Menu

2 Kings 14:10

2 Kings 14:10 in Multiple Translations

You have indeed defeated Edom, and your heart has become proud. Glory in that and stay at home. Why should you stir up trouble so that you fall—you and Judah with you?”

Thou hast indeed smitten Edom, and thine heart hath lifted thee up: glory of this, and tarry at home: for why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?

Thou hast indeed smitten Edom, and thy heart hath lifted thee up: glory thereof, and abide at home; for why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?

It is true that you have overcome Edom and your heart is uplifted; let that glory be enough for you, and keep in your country; why do you make causes of trouble, putting yourself, and Judah with you, in danger of downfall?

You may indeed have defeated Edom. Now you've become arrogant. Stay home and enjoy your victory! Why provoke trouble that will bring you down, and Judah with you?”

Because thou hast smitten Edom, thine heart hath made thee proud: bragge of glory, and tary at home. why doest thou prouoke to thine hurt, that thou shouldest fall, and Iudah with thee?

Thou hast certainly smitten Edom, and thy heart hath lifted thee up; be honoured, and abide in thy house; and why dost thou stir thyself up in evil, that thou hast fallen, thou, and Judah with thee?'

You have indeed struck Edom, and your heart has lifted you up. Enjoy the glory of it, and stay at home; for why should you meddle to your harm, that you fall, even you, and Judah with you?”

Thou hast indeed smitten Edom, and thy heart hath lifted thee up: glory of this , and tarry at home: for why shouldst thou meddle to thy hurt, that thou shouldst fall, even thou, and Judah with thee?

Thou hast beaten and prevailed over Edom, and thy heart hath lifted thee up: be content with the glory, and sit at home: why provokest thou evil, that thou shouldst fall, and Juda with thee?

The meaning of what I am saying is that your army has defeated the army of Edom, so now you have become very proud. But you should be content with defeating the people of Edom, and allow your soldiers to stay at home. If you cause trouble by fighting against us, you will surely [RHQ] cause a disaster to happen to you and to your people.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Kings 14:10

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Kings 14:10 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB הַכֵּ֤ה הִכִּ֨יתָ֙ אֶת אֱד֔וֹם וּֽ/נְשָׂאֲ/ךָ֖ לִבֶּ֑/ךָ הִכָּבֵד֙ וְ/שֵׁ֣ב בְּ/בֵיתֶ֔/ךָ וְ/לָ֤/מָּה תִתְגָּרֶה֙ בְּ/רָעָ֔ה וְ/נָ֣פַלְתָּ֔ה אַתָּ֖ה וִ/יהוּדָ֥ה עִמָּֽ/ךְ
הַכֵּ֤ה nâkâh H5221 to smite V-Hiphil-Ptc
הִכִּ֨יתָ֙ nâkâh H5221 to smite V-Hiphil-Perf-2ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
אֱד֔וֹם ʼĔdôm H123 Edom N-proper
וּֽ/נְשָׂאֲ/ךָ֖ nâsâʼ H5375 to lift Conj | V-Qal-3ms | Suff
לִבֶּ֑/ךָ lêb H3820 heart N-ms | Suff
הִכָּבֵד֙ kâbad H3513 to honor V-Niphal-Impv-2ms
וְ/שֵׁ֣ב yâshab H3427 to dwell Conj | V-Qal-Impv-2ms
בְּ/בֵיתֶ֔/ךָ bayith H1004 place Prep | N-ms | Suff
וְ/לָ֤/מָּה mâh H4100 what? Conj | Prep | Part
תִתְגָּרֶה֙ gârâh H1624 to stir up V-Hithpael-Imperf-2ms
בְּ/רָעָ֔ה raʻ H7451 bad Prep | N-fs
וְ/נָ֣פַלְתָּ֔ה nâphal H5307 to fall Conj | V-Qal-2ms
אַתָּ֖ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
וִ/יהוּדָ֥ה Yᵉhûwdâh H3063 Judah Conj | N-proper
עִמָּֽ/ךְ ʻim H5973 with Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Kings 14:10

הַכֵּ֤ה nâkâh H5221 "to smite" V-Hiphil-Ptc
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
הִכִּ֨יתָ֙ nâkâh H5221 "to smite" V-Hiphil-Perf-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
אֱד֔וֹם ʼĔdôm H123 "Edom" N-proper
Edom was the twin brother of Jacob and the region where he lived. He was the son of Isaac and Rebekah, and his story is told in Genesis 25. Edom is also another name for Esau.
Definition: A man living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.25.25; son of: Isaac (H3327) and Rebekah (H7259); brother of: Israel (H3478); married to Oholibamah (H0173), Judith (H3067), Adah (H5711H) and Mahalath (H4258); father of: Eliphaz (H0464), Reuel (H7467), Jeush (H3266), Jalam (H3281) and Korah (H7141); also called Edom at Gen.25.30; 36.1,8,19,21; 1x,54; Another name of e.sav (עֵשָׂו "Esau" H6215G) § Edom = "red" 1) Edom 2) Edomite, Idumean-descendants of Esau 3) land of Edom, Idumea-land south and south east of Palestine
Usage: Occurs in 93 OT verses. KJV: Edom, Edomites, Idumea. See also: Genesis 25:30; 1 Chronicles 1:54; Psalms 60:2.
וּֽ/נְשָׂאֲ/ךָ֖ nâsâʼ H5375 "to lift" Conj | V-Qal-3ms | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to lift or raise something, and it's used in many ways, like lifting a burden or raising someone's status. It appears in books like Genesis and Isaiah, often talking about God lifting people up. It's about supporting or carrying something or someone.
Definition: : raise/take_up 1) to lift, bear up, carry, take 1a) (Qal) 1a1) to lift, lift up 1a2) to bear, carry, support, sustain, endure 1a3) to take, take away, carry off, forgive 1b) (Niphal) 1b1) to be lifted up, be exalted 1b2) to lift oneself up, rise up 1b3) to be borne, be carried 1b4) to be taken away, be carried off, be swept away 1c) (Piel) 1c1) to lift up, exalt, support, aid, assist 1c2) to desire, long (fig.) 1c3) to carry, bear continuously 1c4) to take, take away 1d) (Hithpael) to lift oneself up, exalt oneself 1e) (Hiphil) 1e1) to cause one to bear (iniquity) 1e2) to cause to bring, have brought
Usage: Occurs in 609 OT verses. KJV: accept, advance, arise, (able to, (armor), suffer to) bear(-er, up), bring (forth), burn, carry (away), cast, contain, desire, ease, exact, exalt (self), extol, fetch, forgive, furnish, further, give, go on, help, high, hold up, honorable ([phrase] man), lade, lay, lift (self) up, lofty, marry, magnify, [idiom] needs, obtain, pardon, raise (up), receive, regard, respect, set (up), spare, stir up, [phrase] swear, take (away, up), [idiom] utterly, wear, yield. See also: Genesis 4:13; Numbers 4:2; 1 Samuel 14:3.
לִבֶּ֑/ךָ lêb H3820 "heart" N-ms | Suff
Leb refers to the heart, but also represents feelings, will, and intellect in the Bible. It is used figuratively to describe the center of something, and is often translated as heart or mind. Leb is a complex concept that encompasses emotions and thoughts.
Definition: 1) inner man, mind, will, heart, understanding 1a) inner part, midst 1a1) midst (of things) 1a2) heart (of man) 1a3) soul, heart (of man) 1a4) mind, knowledge, thinking, reflection, memory 1a5) inclination, resolution, determination (of will) 1a6) conscience 1a7) heart (of moral character) 1a8) as seat of appetites 1a9) as seat of emotions and passions 1a10) as seat of courage
Usage: Occurs in 552 OT verses. KJV: [phrase] care for, comfortably, consent, [idiom] considered, courag(-eous), friend(-ly), ((broken-), (hard-), (merry-), (stiff-), (stout-), double) heart(-ed), [idiom] heed, [idiom] I, kindly, midst, mind(-ed), [idiom] regard(-ed), [idiom] themselves, [idiom] unawares, understanding, [idiom] well, willingly, wisdom. See also: Genesis 6:5; 2 Samuel 13:33; Psalms 4:8.
הִכָּבֵד֙ kâbad H3513 "to honor" V-Niphal-Impv-2ms
This word can mean to honor or make something weighty, like when God is glorified in Psalm 138, or to be heavy with burdens, as the Israelites were in Exodus 18.
Definition: : honour/glory 1) to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured 1a) (Qal) 1a1) to be heavy 1a2) to be heavy, be insensible, be dull 1a3) to be honoured 1b) (Niphal) 1b1) to be made heavy, be honoured, enjoy honour, be made abundant 1b2) to get oneself glory or honour, gain glory 1c) (Piel) 1c1) to make heavy, make dull, make insensible 1c2) to make honourable, honour, glorify 1d) (Pual) to be made honourable, be honoured 1e) (Hiphil) 1e1) to make heavy 1e2) to make heavy, make dull, make unresponsive 1e3) to cause to be honoured 1f) (Hithpael) 1f1) to make oneself heavy, make oneself dense, make oneself numerous 1f2) to honour oneself
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: abounding with, more grievously afflict, boast, be chargeable, [idiom] be dim, glorify, be (make) glorious (things), glory, (very) great, be grievous, harden, be (make) heavy, be heavier, lay heavily, (bring to, come to, do, get, be had in) honour (self), (be) honourable (man), lade, [idiom] more be laid, make self many, nobles, prevail, promote (to honour), be rich, be (go) sore, stop. See also: Genesis 13:2; Job 6:3; Psalms 15:4.
וְ/שֵׁ֣ב yâshab H3427 "to dwell" Conj | V-Qal-Impv-2ms
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
בְּ/בֵיתֶ֔/ךָ bayith H1004 "place" Prep | N-ms | Suff
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
וְ/לָ֤/מָּה mâh H4100 "what?" Conj | Prep | Part
This Hebrew word means what or how, often used to ask questions or express surprise, like in Genesis when God asks Adam what he has done. It can also mean why or when, and is used in various ways throughout the Old Testament. It appears in many KJV translations, including how or what.
Definition: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may
Usage: Occurs in 655 OT verses. KJV: how (long, oft, (-soever)), (no-) thing, what (end, good, purpose, thing), whereby(-fore, -in, -to, -with), (for) why. See also: Genesis 2:19; Numbers 21:5; 1 Samuel 19:5.
תִתְגָּרֶה֙ gârâh H1624 "to stir up" V-Hithpael-Imperf-2ms
To stir up or cause strife, this verb is often used to describe conflict or anger. It can also mean to meddle or contend with someone, and is used in various stories in the Bible, including those of war and disagreement. The KJV translates it as 'contend' or 'stir up'.
Definition: 1) to cause strife, stir up, contend, meddle, strive, be stirred up 1a) (Piel) to stir up strife, excite strife 1b)(Hithpael) 1b1) to excite oneself against, engage in strife 1b2) to excite oneself (against foe), wage war
Usage: Occurs in 13 OT verses. KJV: contend, meddle, stir up, strive. See also: Deuteronomy 2:5; Proverbs 15:18; Proverbs 28:4.
בְּ/רָעָ֔ה raʻ H7451 "bad" Prep | N-fs
Ra means bad or evil, referring to moral or natural harm. It describes adversity, affliction, or distress, and is often used to convey a sense of misery or injury.
Definition: : harmful adj 1) bad, evil 1a) bad, disagreeable, malignant 1b) bad, unpleasant, evil (giving pain, unhappiness, misery) 1c) evil, displeasing 1d) bad (of its kind-land, water, etc) 1e) bad (of value) 1f) worse than, worst (comparison) 1g) sad, unhappy 1h) evil (hurtful) 1i) bad, unkind (vicious in disposition) 1j) bad, evil, wicked (ethically) 1j1) in general, of persons, of thoughts 1j2) deeds, actions
Usage: Occurs in 623 OT verses. KJV: adversity, affliction, bad, calamity, [phrase] displease(-ure), distress, evil((-favouredness), man, thing), [phrase] exceedingly, [idiom] great, grief(-vous), harm, heavy, hurt(-ful), ill (favoured), [phrase] mark, mischief(-vous), misery, naught(-ty), noisome, [phrase] not please, sad(-ly), sore, sorrow, trouble, vex, wicked(-ly, -ness, one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). See also: Genesis 2:9; Judges 9:57; 2 Kings 21:6.
וְ/נָ֣פַלְתָּ֔ה nâphal H5307 "to fall" Conj | V-Qal-2ms
In the Bible, this Hebrew word means to fall, and it's used in many ways, like falling down, failing, or being defeated. It appears in books like Genesis and Isaiah. God's people often fell away from Him, but He always offered a way back.
Definition: : fall/drop/fail 1) to fall, lie, be cast down, fail 1a) (Qal) 1a1) to fall 1a2) to fall (of violent death) 1a3) to fall prostrate, prostrate oneself before 1a4) to fall upon, attack, desert, fall away to, go away to, fall into the hand of 1a5) to fall short, fail, fall out, turn out, result 1a6) to settle, waste away, be offered, be inferior to 1a7) to lie, lie prostrate 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to fall, fell, throw down, knock out, lay prostrate 1b2) to overthrow 1b3) to make the lot fall, assign by lot, apportion by lot 1b4) to let drop, cause to fail (fig.) 1b5) to cause to fall 1c) (Hithpael) 1c1) to throw or prostrate oneself, throw oneself upon 1c2) to lie prostrate, prostrate oneself 1d) (Pilel) to fall
Usage: Occurs in 403 OT verses. KJV: be accepted, cast (down, self, (lots), out), cease, die, divide (by lot), (let) fail, (cause to, let, make, ready to) fall (away, down, -en, -ing), fell(-ing), fugitive, have (inheritance), inferior, be judged (by mistake for H6419 (פָּלַל)), lay (along), (cause to) lie down, light (down), be ([idiom] hast) lost, lying, overthrow, overwhelm, perish, present(-ed, -ing), (make to) rot, slay, smite out, [idiom] surely, throw down. See also: Genesis 2:21; 1 Samuel 17:52; Esther 9:3.
אַתָּ֖ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
וִ/יהוּדָ֥ה Yᵉhûwdâh H3063 "Judah" Conj | N-proper
Judah is the name of the tribe descended from Judah, the son of Jacob. It is also the name of the region where the tribe lived. The name means 'praised' and is first mentioned in Genesis.
Definition: § Judah = "praised" the tribe descended from Judah the son of Jacob
Usage: Occurs in 754 OT verses. KJV: Judah. See also: Genesis 29:35; 1 Samuel 23:3; 2 Kings 14:13.
עִמָּֽ/ךְ ʻim H5973 "with" Prep | Suff
This Hebrew word means with or together, like when God is with his people in Exodus 33:14-15. It's used to describe accompaniment or association, and can also mean against or beside. The word is used to convey a sense of relationship or proximity between people or things.
Definition: 1) with 1a) with 1b) against 1c) toward 1d) as long as
Usage: Occurs in 919 OT verses. KJV: accompanying, against, and, as ([idiom] long as), before, beside, by (reason of), for all, from (among, between), in, like, more than, of, (un-) to, with(-al). See also: Genesis 3:6; Exodus 21:14; Deuteronomy 29:11.

Study Notes — 2 Kings 14:10

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Chronicles 26:16 But when Uzziah grew powerful, his arrogance led to his own destruction. He was unfaithful to the LORD his God, for he entered the temple of the LORD to burn incense on the altar of incense.
2 Deuteronomy 8:14 then your heart will become proud, and you will forget the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.
3 2 Chronicles 32:25 But because his heart was proud, Hezekiah did not repay the favor shown to him. Therefore wrath came upon him and upon Judah and Jerusalem.
4 Proverbs 20:3 It is honorable for a man to resolve a dispute, but any fool will quarrel.
5 Proverbs 16:18 Pride goes before destruction, and a haughty spirit before a fall.
6 Proverbs 3:30 Do not accuse a man without cause, when he has done you no harm.
7 Proverbs 15:18 A hot-tempered man stirs up strife, but he who is slow to anger calms dispute.
8 Ezekiel 38:5 Persia, Cush, and Put will accompany them, all with shields and helmets,
9 2 Kings 14:7 Amaziah struck down 10,000 Edomites in the Valley of Salt. He took Sela in battle and called it Joktheel, which is its name to this very day.
10 2 Chronicles 35:21 But Neco sent messengers to him, saying, “What is the issue between you and me, O king of Judah? I have not come against you today, but I am fighting another dynasty. God told me to hurry; so stop opposing God, who is with me, or He will destroy you!”

2 Kings 14:10 Summary

This verse is a warning from King Jehoash to King Amaziah to be careful and not let pride get the best of him. King Amaziah had just defeated Edom and was feeling proud, but King Jehoash tells him to stay home and not stir up trouble. This is a reminder to us to stay humble and not let our accomplishments go to our heads, as we see in 1 Corinthians 10:12, and to trust in God's sovereignty instead of our own strength. By heeding this warning, we can avoid the pitfalls of pride and stay on a path of humility and obedience to God, as seen in Micah 6:8.

Frequently Asked Questions

What is the context of 2 Kings 14:10 and why is King Jehoash speaking to King Amaziah in this way?

King Amaziah of Judah had sent a message to King Jehoash of Israel, asking to meet face to face, but King Jehoash responds with a warning, as seen in 2 Kings 14:10, because he perceives King Amaziah's actions as prideful and potentially threatening, similar to the warnings against pride in Proverbs 16:18.

Is King Jehoash's warning to King Amaziah a form of prophecy or just a wise counsel?

King Jehoash's warning to King Amaziah can be seen as a form of wise counsel, but it also has prophetic undertones, as it ultimately comes to pass that Judah is routed before Israel in 2 Kings 14:12, which is reminiscent of the prophetic warnings found in Isaiah 5:24.

How does 2 Kings 14:10 relate to the concept of humility in the Bible?

This verse highlights the importance of humility, as King Amaziah's pride and refusal to listen to King Jehoash's warning lead to his downfall, which is a theme also seen in 1 Peter 5:6, where believers are called to humble themselves before God.

What can we learn from King Jehoash's response to King Amaziah's challenge?

We can learn the importance of discerning pride and the dangers of stirring up trouble, as well as the value of heeding wise counsel, as seen in 2 Kings 14:10 and also in Proverbs 12:1, which encourages believers to love discipline and correction.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I may be exhibiting pride, and how can I humble myself before God?
  2. How can I discern when I am 'stirring up trouble' and learn to trust in God's sovereignty instead?
  3. What are some ways I can 'glory in' my accomplishments and stay humble, as King Jehoash suggests to King Amaziah?
  4. How can I apply the principle of heeding wise counsel, as seen in 2 Kings 14:10, to my own life and relationships?

Gill's Exposition on 2 Kings 14:10

Thou hast indeed smitten Edom, and thine heart hath lifted thee up,.... Swelled him with pride and vanity on account of the victory he had obtained over the Edomites; which pride was at the bottom of

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Kings 14:10

Thou hast indeed smitten Edom, and thine heart hath lifted thee up: glory of this, and tarry at home: for why shouldest thou meddle to thy hurt, that thou shouldest fall, even thou, and Judah with thee?

Matthew Poole's Commentary on 2 Kings 14:10

Glory of this; content thyself with that glory and success, and let not thine ambition betray thee to ruin.

Trapp's Commentary on 2 Kings 14:10

2 Kings 14:10 Thou hast indeed smitten Edom, and thine heart hath lifted thee up: glory [of this], and tarry at home: for why shouldest thou meddle to [thy] hurt, that thou shouldest fall, [even] thou, and Judah with thee?Ver. 10. And thine heart hath lifted thee up.] Here vice correcteth sin, as we say. Calcat Amaziae fastum, at maiori cum fastu: for by this scornful answer it appeareth that Jehoash was every whit as proud and bold as Amaziah.

Ellicott's Commentary on 2 Kings 14:10

(10) Thou hast indeed smitten—i.e., thou hast thoroughly worsted; gained a brilliant victory over Edom. (The “indeed” qualifies “smitten.”) Hath lifted.—Rather, lifteth. Glory of this, and tarry at home.—Literally, be honoured, and abide in thine own house, i.e., be content with the glory thou hast achieved. Rest on thy laurels, and do not risk them by further enterprises which may not turn out so favourably. So the Vulg. Thenius explains: “Show thy might at home,” referring to the LXX. (Comp. 2 Samuel 6:20). For why shouldest thou meddle to thine hurt?—Rather, and why shouldst thou challenge or provoke (literally, attack, Deuteronomy 2:5) disaster?

Adam Clarke's Commentary on 2 Kings 14:10

Verse 10. Glory of this, and tarry at home] There is a vast deal of insolent dignity in this remonstrance of Jehoash: but it has nothing conciliatory; no proposal of making amends for the injury his army had done to the unoffending inhabitants of Judah. The ravages committed by the army of Jehoash were totally unprovoked, and they were base and cowardly; they fell upon women, old men, and children, and butchered them in cold blood, for all the effective men were gone off with their king against the Edomites. The quarrel of Amaziah was certainly just, yet he was put to the rout; he did meddle to his hurt; he fell, and Judah fell with him, as Jehoash had said: but why was this? Why it came of God; for he had brought the gods of Seir, and set them up to be his gods, and bowed down himself before them, and burnt incense to them; therefore God delivered them into the hands of their enemies, because they sought after the gods of Edom, 2 Chronicles 25:14; 2 Chronicles 25:20. This was the reason why the Israelites triumphed.

Cambridge Bible on 2 Kings 14:10

10. and thine heart hath lifted thee up] The more usual expression is that ‘the heart is lifted up’. Cf. Deuteronomy 8:14; Deuteronomy 17:20; 2 Chronicles 26:16; Ezekiel 28:2. But when the heart is lifted up, the whole spirit of the man soars toward lofty aims. glory of this] R.V. glory thereof. i.e. Of the Edomite conquest. tarry [R.V. abide] at home] The change is to harmonize with the rendering in 2 Chronicles. why shouldest thou meddle to thy hurt] The ‘meddling’ implied by the verb is generally the meddling of contention. Cf. Deuteronomy 2:9 where the A.V. has ‘contend not with them’, and in verses 5 and 19 of the same chapter, where the same word occurs, the R.V. has adopted ‘contend’ instead of ‘meddle’. The order is there given in respect of those nations whom the Israelites are charged to let alone. Hence in this verse R.V. has on the margin ‘provoke not calamity’. Calamity is thus viewed as an enemy, with whom Amaziah was unwisely venturing to go to war.

Barnes' Notes on 2 Kings 14:10

Glory of this ... - literally, “Be honored;” i. e. “Enjoy thy honor ... be content with it.” “Why wilt thou meddle with misfortune?”

Whedon's Commentary on 2 Kings 14:10

10. Thine heart hath lifted thee up — The king of Israel, with keen insight, discerned the real ground of Amaziah’s pride and insolence.

Sermons on 2 Kings 14:10

SermonDescription
Shane Idleman If My People Humble Themselves - Part 2 by Shane Idleman This sermon delves into the destructive nature of pride, highlighting personal struggles with pride and the impact it has on relationships, families, and spiritual life. It emphasi
Shane Idleman The Deception of Pride by Shane Idleman Shane Idleman emphasizes the dangers of pride in his sermon 'The Deception of Pride,' explaining how it can lead to a lack of love, critical attitudes, and a false sense of securit
George Cutting Objections Answered by George Cutting George Cutting preaches about the importance of aligning our lives with God's Word, emphasizing the need for personal responsibility in correcting our ways according to Scripture.
Ignatius of Antioch Honour Your Youthful Bishop by Ignatius of Antioch Ignatius of Antioch emphasizes the importance of showing reverence and obedience to spiritual leaders, regardless of their age, highlighting examples from the lives of Daniel, Samu
T. Austin-Sparks Seeing the Lord and Seeing Ourselves by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks delves into the story of King Uzziah, highlighting his rise to power at a young age, his initial righteousness, and his downfall due to pride and self-sufficiency.
Don Courville Desert Survival Series Pt 32- Moses the Friend of God by Don Courville In this sermon, the preacher focuses on Moses and his relationship with God. The preacher emphasizes that this sermon series was led by God and contains vital truths for facing dif
Samuel Davies Ingratitude to God—a Heinous but General Iniquity by Samuel Davies Samuel Davies preaches about the heinous sin of ingratitude towards God, highlighting the universal practice of ingratitude despite the abundant blessings and deliverances received

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate