Menu

2 Chronicles 36:3

2 Chronicles 36:3 in Multiple Translations

And the king of Egypt dethroned him in Jerusalem and imposed on Judah a levy of a hundred talents of silver and a talent of gold.

And the king of Egypt put him down at Jerusalem, and condemned the land in an hundred talents of silver and a talent of gold.

And the king of Egypt deposed him at Jerusalem, and fined the land a hundred talents of silver and a talent of gold.

Then the king of Egypt took the kingdom from him in Jerusalem, and put on the land a tax of a hundred talents of silver and a talent of gold.

Then the king of Egypt removed him from the throne in Jerusalem and imposed a tax on Judah of a hundred talents of silver and a talent of gold.

And the King of Egypt tooke him away at Ierusalem, and condemned the lande in an hundreth talents of siluer, and a talent of gold.

and turn him aside doth the king of Egypt in Jerusalem, and fineth the land a hundred talents of silver, and a talent of gold;

The king of Egypt removed him from office at Jerusalem, and fined the land one hundred talents of silver and a talent of gold.

And the king of Egypt deposed him at Jerusalem, and condemned the land in a hundred talents of silver, and a talent of gold.

And the king of Egypt came to Jerusalem, and deposed him, and condemned the land in a hundred talents of silver, and a talent of gold.

King Neco of Egypt captured him and prevented him from ruling any longer. He also forced the people of Judah to pay him a tax of almost four tons of silver and about 75 pounds of gold.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Chronicles 36:3

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Chronicles 36:3 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יְסִירֵ֥/הוּ מֶֽלֶךְ מִצְרַ֖יִם בִּֽ/ירוּשָׁלִָ֑ם וַֽ/יַּעֲנֹשׁ֙ אֶת הָ/אָ֔רֶץ מֵאָ֥ה כִכַּר כֶּ֖סֶף וְ/כִכַּ֥ר זָהָֽב
וַ/יְסִירֵ֥/הוּ çûwr H5493 to turn aside Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | Suff
מֶֽלֶךְ melek H4428 King's N-ms
מִצְרַ֖יִם Mitsrayim H4714 Egypt N-proper
בִּֽ/ירוּשָׁלִָ֑ם Yᵉrûwshâlaim H3389 Jerusalem Prep | N-proper
וַֽ/יַּעֲנֹשׁ֙ ʻânash H6064 to fine Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָ/אָ֔רֶץ ʼerets H776 land Art | N-cs
מֵאָ֥ה mêʼâh H3967 hundred Adj
כִכַּר kikkâr H3603 talent N-cs
כֶּ֖סֶף keçeph H3701 silver N-ms
וְ/כִכַּ֥ר kikkâr H3603 talent Conj | N-cs
זָהָֽב zâhâb H2091 gold N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Chronicles 36:3

וַ/יְסִירֵ֥/הוּ çûwr H5493 "to turn aside" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | Suff
To turn aside or remove is the meaning of this verb, used in various forms throughout the Bible. It can mean to depart, avoid, or put something away, and is often used in the context of turning away from sin or wrongdoing, as seen in the actions of prophets and leaders in the Old Testament.
Definition: : remove 1) to turn aside, depart 1a) (Qal) 1a1) to turn aside, turn in unto 1a2) to depart, depart from way, avoid 1a3) to be removed 1a4) to come to an end 1b) (Polel) to turn aside 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to turn aside, cause to depart, remove, take away, put away, depose 1c2) to put aside, leave undone, retract, reject, abolish 1d) (Hophal) to be taken away, be removed
Usage: Occurs in 284 OT verses. KJV: be(-head), bring, call back, decline, depart, eschew, get (you), go (aside), [idiom] grievous, lay away (by), leave undone, be past, pluck away, put (away, down), rebel, remove (to and fro), revolt, [idiom] be sour, take (away, off), turn (aside, away, in), withdraw, be without. See also: Genesis 8:13; 2 Samuel 6:10; Psalms 6:9.
מֶֽלֶךְ melek H4428 "King's" N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
מִצְרַ֖יִם Mitsrayim H4714 "Egypt" N-proper
This word means Egypt, a country in northeastern Africa, and is used in the Bible to describe the land and its people. It appears in books like Genesis and Isaiah, often referring to the Nile River and the Egyptians. Egypt is an important setting for many biblical events.
Definition: § Egypt = "land of the Copts" a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows Egyptians = "double straits" adj 2) the inhabitants or natives of Egypt
Usage: Occurs in 569 OT verses. KJV: Egypt, Egyptians, Mizraim. See also: Genesis 10:6; Exodus 6:13; Exodus 34:18.
בִּֽ/ירוּשָׁלִָ֑ם Yᵉrûwshâlaim H3389 "Jerusalem" Prep | N-proper
Jerusalem is the capital city of Palestine, also known as the city of peace. It was the chief city of the united kingdom and the nation of Judah after the split.
Definition: § Jerusalem = "teaching of peace" the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split
Usage: Occurs in 600 OT verses. KJV: Jerusalem. See also: Joshua 10:1; 2 Kings 22:14; 2 Chronicles 24:6.
וַֽ/יַּעֲנֹשׁ֙ ʻânash H6064 "to fine" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To fine or punish is the meaning of this Hebrew word, often implying a penalty. It is used in the Bible to describe punishment or condemnation, as seen in various translations. This word is about inflicting a penalty.
Definition: 1) to fine, amerce, punish, condemn, mulct 1a) (Qal) to fine, punish 1b) (Niphal) to be fined, be punished, be mulcted
Usage: Occurs in 8 OT verses. KJV: amerce, condemn, punish, [idiom] surely. See also: Exodus 21:22; Proverbs 21:11; Proverbs 17:26.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/אָ֔רֶץ ʼerets H776 "land" Art | N-cs
The land or earth refers to the soil or ground, and can also mean a country, territory, or region. In the Bible, it is used to describe the earth and its inhabitants, and is often translated as 'land' or 'country'.
Definition: : soil 1) land, earth 1a) earth 1a1) whole earth (as opposed to a part) 1a2) earth (as opposed to heaven) 1a3) earth (inhabitants) 1b) land 1b1) country, territory 1b2) district, region 1b3) tribal territory 1b4) piece of ground 1b5) land of Canaan, Israel 1b6) inhabitants of land 1b7) Sheol, land without return, (under) world 1b8) city (-state) 1c) ground, surface of the earth 1c1) ground 1c2) soil 1d) (in phrases) 1d1) people of the land 1d2) space or distance of country (in measurements of distance) 1d3) level or plain country 1d4) land of the living 1d5) end(s) of the earth 1e) (almost wholly late in usage) 1e1) lands, countries 1e1a) often in contrast to Canaan
Usage: Occurs in 2190 OT verses. KJV: [idiom] common, country, earth, field, ground, land, [idiom] natins, way, [phrase] wilderness, world. See also: Genesis 1:1; Genesis 18:18; Genesis 42:13.
מֵאָ֥ה mêʼâh H3967 "hundred" Adj
Means a hundred, used as a simple number or part of a larger number in the Bible. It appears in various forms, including fractions like one one-hundredth. Found in books like Genesis and Psalms.
Definition: 1) hundred 1a) as simple number 1b) as part of larger number 1c) as a fraction-one one-hundredth (1/100) Aramaic equivalent: me.ah (מְאָה "hundred" H3969)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: hundred((-fold), -th), [phrase] sixscore. See also: Genesis 5:3; Numbers 2:6; Judges 18:17.
כִכַּר kikkâr H3603 "talent" N-cs
In the Bible, a talent was a unit of weight or currency, like in Matthew 25:15-28, where a master gives his servants talents to invest. It could also refer to a round loaf of bread or a region, such as the Jordan valley.
Definition: 1) round 1a) a round district (environs of the Jordan valley) 1b) a round loaf (of bread) 1c) a round weight, talent (of gold, silver, bronze, iron) Aramaic equivalent: kik.ker (כִּכֵּר "talent" H3604)
Usage: Occurs in 55 OT verses. KJV: loaf, morsel, piece, plain, talent. See also: Genesis 13:10; 2 Kings 5:5; Proverbs 6:26.
כֶּ֖סֶף keçeph H3701 "silver" N-ms
Silver or money, often referring to payment or wealth, like the silver talents in Matthew 25. It can also describe silver as a valuable metal or ornament.
Definition: : money/payment/silver 1) silver, money 1a) silver 1a1) as metal 1a2) as ornament 1a3) as colour 1b) money, shekels, talents
Usage: Occurs in 343 OT verses. KJV: money, price, silver(-ling). See also: Genesis 13:2; Numbers 22:18; 2 Chronicles 1:17.
וְ/כִכַּ֥ר kikkâr H3603 "talent" Conj | N-cs
In the Bible, a talent was a unit of weight or currency, like in Matthew 25:15-28, where a master gives his servants talents to invest. It could also refer to a round loaf of bread or a region, such as the Jordan valley.
Definition: 1) round 1a) a round district (environs of the Jordan valley) 1b) a round loaf (of bread) 1c) a round weight, talent (of gold, silver, bronze, iron) Aramaic equivalent: kik.ker (כִּכֵּר "talent" H3604)
Usage: Occurs in 55 OT verses. KJV: loaf, morsel, piece, plain, talent. See also: Genesis 13:10; 2 Kings 5:5; Proverbs 6:26.
זָהָֽב zâhâb H2091 "gold" N-ms
Gold is a valuable metal, also used to describe something yellow or brilliant, like oil or a clear sky. It is often mentioned in the Bible as a precious resource.
Definition: 1) gold 1a) as precious metal 1b) as a measure of weight 1c) of brilliance, splendour (fig.) Aramaic equivalent: de.hav (דְּהַב "gold" H1722)
Usage: Occurs in 336 OT verses. KJV: gold(-en), fair weather. See also: Genesis 2:11; Numbers 7:26; 1 Chronicles 28:17.

Study Notes — 2 Chronicles 36:3

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Kings 23:33 And Pharaoh Neco imprisoned Jehoahaz at Riblah in the land of Hamath so that he could not reign in Jerusalem, and he imposed on Judah a levy of a hundred talents of silver and a talent of gold.

2 Chronicles 36:3 Summary

This verse tells us that the king of Egypt removed Jehoahaz from power and made Judah pay a large amount of money, as a punishment for their disobedience to God, similar to the situation in 1 Samuel 8:18. This event shows how sin and rebellion can lead to difficult consequences, as mentioned in Galatians 6:7-8. We can learn from this by surrendering our lives to God and seeking His guidance, as encouraged in Proverbs 3:5-6. By doing so, we can avoid the kinds of problems that Judah faced and live a life that honors God, as seen in Matthew 22:37-40.

Frequently Asked Questions

Why did the king of Egypt dethrone Jehoahaz in Jerusalem?

The king of Egypt dethroned Jehoahaz because Egypt had become a dominant world power, and Judah was under its control, as seen in 2 Chronicles 36:3, and this event was also a fulfillment of God's prophecy through the prophet Jeremiah, as mentioned in Jeremiah 25:9.

What is the significance of the levy imposed on Judah by the king of Egypt?

The levy of a hundred talents of silver and a talent of gold imposed on Judah by the king of Egypt, as mentioned in 2 Chronicles 36:3, signifies the heavy taxation and oppression that Judah faced under Egyptian rule, similar to the situation described in 1 Kings 14:25-26.

How did this event affect the kingdom of Judah?

This event marked the beginning of a period of foreign domination over Judah, which would eventually lead to the Babylonian exile, as prophesied in Deuteronomy 28:49 and fulfilled in 2 Kings 25:1-21.

What can we learn from the king of Egypt's actions in this verse?

The king of Egypt's actions in 2 Chronicles 36:3 demonstrate the consequences of sin and disobedience, as Judah's rebellion against God led to their subjugation under a foreign power, a theme also seen in Isaiah 30:1-5 and Jeremiah 2:14-19.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I may be allowing 'foreign powers' to dominate my life, and how can I surrender those areas to God?
  2. How can I learn from Judah's mistakes and ensure that I am living in obedience to God's will, as expressed in Romans 12:1-2?
  3. In what ways can I trust in God's sovereignty, even when faced with difficult circumstances, as seen in Psalm 23:4 and Proverbs 3:5-6?
  4. What are some areas in my life where I need to seek God's guidance and wisdom, as encouraged in James 1:5 and Proverbs 2:1-6?

Gill's Exposition on 2 Chronicles 36:3

[See comments on 2 Chronicles 36:1]

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Chronicles 36:3

And the king of Egypt put him down at Jerusalem, and condemned the land in an hundred talents of silver and a talent of gold. An hundred talents of silver - 3,418 British pounds, 15 shillings.

Trapp's Commentary on 2 Chronicles 36:3

2 Chronicles 36:3 And the king of Egypt put him down at Jerusalem, and condemned the land in an hundred talents of silver and a talent of gold.Ver. 3. Put him down.] And, as some think, afterwards put him to death in Egypt. Jehoahaz was but a younger brother, as is elsewhere noted, yet he would needs reign, and was soon after dethroned. He portrayed the ambitious man rightly, that pictured him snatching at a crown, and falling, with this motto, Sic mea fata sequor. See 2 Kings 23:33.

Ellicott's Commentary on 2 Chronicles 36:3

(3) And the king of Egypt put him down at Jerusalem.—Rather, removed him. 3 Esdr. 1:33 adds “from reigning,” which is almost demanded by the context. The LXX. follows the reading of 2 Kings 23:33 : “And Pharaoh-necho bound him in Riblah, in the land of Hamath, from reigning (i.e., so that he reigned not) in Jerusalem “; but the Syriac and Vulg. support the existing Hebrew text. The LXX. begins the verse thus: “And he did the evil before the Lord, according to all that his fathers had done; “and adds, after the clause about the fine, “and the king took him away to Egypt.” Condemned the land in.—Fined the land.—So Kings: “laid a fine upon the land.” Riblah was in Syria, on the river Orontes. Necho may have ordered or enticed Jehoahaz to meet him there.

Adam Clarke's Commentary on 2 Chronicles 36:3

Verse 3. The king of Egypt put him down] He now considered Judah to be conquered, and tributary to him and because the people had set up Jehoahaz without his consent, he dethroned him, and put his brother in his place, perhaps for no other reason but to show his supremacy. For other particulars, see the notes on 2Kg 23:31-35.

Cambridge Bible on 2 Chronicles 36:3

3. put him down at Jerusalem] R.V. deposed him at Jerusalem. The clause answers to 2 Kings 23:33, “put him in bands at Riblah in the land of Hamath, that he might not reign in Jerusalem.” Perhaps we should read the same words in Chron. The Heb. words for “deposed” and “put in bands” are liable to be easily confused. condemned] R.V. amerced. For “amerce” in the sense of “fine,” cp. Deuteronomy 22:19; and for “condemn” in the same sense see Amos 2:8 (A.V., “fined” R.V.). an hundred talents of silver and a talent of gold] The land was poorer than in the days in which Sennacherib had imposed a fine on Hezekiah of “three hundred talents of silver and thirty talents of gold” (2 Kings 18:14).

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate