Menu

2 Chronicles 28:14

2 Chronicles 28:14 in Multiple Translations

So the armed men left the captives and the plunder before the leaders and all the assembly.

So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.

So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the assembly.

So the armed men gave up the prisoners and the goods they had taken to the heads and the meeting of the people.

So the armed men left the prisoners and the plunder before the leaders and all the people gathered there.

So the armie left the captiues and the spoyle before the princes and all the Congregation.

And the armed men leave the captives and the prey before the heads and all the assembly;

So the armed men left the captives and the plunder before the princes and all the assembly.

So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.

So the soldiers left the spoils, and all that they had taken, before the princes and all the multitude.

So, while their leaders and others were watching, the soldiers released the prisoners, and also gave back to them the valuable things that they had captured.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Chronicles 28:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Chronicles 28:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יַּעֲזֹ֣ב הֶֽ/חָל֗וּץ אֶת הַ/שִּׁבְיָה֙ וְ/אֶת הַ/בִּזָּ֔ה לִ/פְנֵ֥י הַ/שָּׂרִ֖ים וְ/כָל הַ/קָּהָֽל
וַ/יַּעֲזֹ֣ב ʻâzab H5800 Forsaken Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הֶֽ/חָל֗וּץ châlats H2502 to rescue Art | V-Qal-Inf-c
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/שִּׁבְיָה֙ shibyâh H7633 captive Art | N-cs
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הַ/בִּזָּ֔ה bizzâh H961 plunder Art | N-fs
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 face Prep | N-cp
הַ/שָּׂרִ֖ים sar H8269 ruler Art | N-mp
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
הַ/קָּהָֽל qâhâl H6951 assembly Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Chronicles 28:14

וַ/יַּעֲזֹ֣ב ʻâzab H5800 "Forsaken" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
Forsaken means to loosen or relinquish something, often implying abandonment. In the Bible, the word appears in Psalm 22:1, where David cries out to God, saying my God, why have you forsaken me. The term signifies a sense of desperation and isolation.
Definition: This name means to restore, repair Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 206 OT verses. KJV: commit self, fail, forsake, fortify, help, leave (destitute, off), refuse, [idiom] surely. See also: Genesis 2:24; Nehemiah 5:10; Psalms 9:11.
הֶֽ/חָל֗וּץ châlats H2502 "to rescue" Art | V-Qal-Inf-c
To arm or equip for war is the meaning of this verb, used to describe preparing for battle. It is translated as arm, deliver, or strengthen in the KJV Bible.
Definition: 1) to draw off or out, withdraw 1a) (Qal) 1a1) to draw, draw off 1a2) to withdraw 1b) (Niphal) 1b1) to be delivered 1b2) to be saved 1c) (Piel) 1c1) to pull out, tear out 1c2) to rescue, deliver, set free 1c3) to take away, plunder
Usage: Occurs in 44 OT verses. KJV: arm (self), (go, ready) armed ([idiom] man, soldier), deliver, draw out, make fat, loose, (ready) prepared, put off, take away, withdraw self. See also: Leviticus 14:40; 2 Chronicles 20:21; Psalms 6:5.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/שִּׁבְיָה֙ shibyâh H7633 "captive" Art | N-cs
Shibyah refers to a state of captivity or being held prisoner. In the Bible, it describes the Israelites' experience of being exiled and held captive by other nations.
Definition: 1) captivity, captives 1a) (state of) captivity 1b) captives
Usage: Occurs in 12 OT verses. KJV: captives(-ity). See also: Deuteronomy 21:11; 2 Chronicles 28:11; Jeremiah 48:46.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/בִּזָּ֔ה bizzâh H961 "plunder" Art | N-fs
In the Bible, this word means to take something by force, like plunder or booty, often referring to war spoils. It appears in Exodus and Isaiah, describing the aftermath of battles. The KJV translates it as prey or spoil.
Definition: spoil, booty
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: prey, spoil. See also: 2 Chronicles 14:13; Esther 9:10; Daniel 11:33.
לִ/פְנֵ֥י pânîym H6440 "face" Prep | N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
הַ/שָּׂרִ֖ים sar H8269 "ruler" Art | N-mp
A leader or person in charge, like a prince or captain, as seen in the Bible with King David and other rulers.
Definition: 1) prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain 1a) chieftain, leader 1b) vassal, noble, official (under king) 1c) captain, general, commander (military) 1d) chief, head, overseer (of other official classes) 1e) heads, princes (of religious office) 1f) elders (of representative leaders of people) 1g) merchant-princes (of rank and dignity) 1h) patron-angel 1i) Ruler of rulers (of God) 1j) warden
Usage: Occurs in 368 OT verses. KJV: captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord,(-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. See also: Genesis 12:15; 1 Kings 22:32; 2 Chronicles 32:21.
וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/קָּהָֽל qâhâl H6951 "assembly" Art | N-ms
A group of people gathered together, like the congregation in Solomon's temple or a crowd in the streets of Jerusalem.
Definition: 1) assembly, company, congregation, convocation 1a) assembly 1a1) for evil counsel, war or invasion, religious purposes 1b) company (of returning exiles) 1c) congregation 1c1) as organised body
Usage: Occurs in 116 OT verses. KJV: assembly, company, congregation, multitude. See also: Genesis 28:3; 2 Chronicles 28:14; Psalms 22:23.

Study Notes — 2 Chronicles 28:14

Show Verse Quote Highlights

2 Chronicles 28:14 Summary

In 2 Chronicles 28:14, the armed men made a brave decision to leave the captives and the plunder, choosing to obey the Lord rather than pursue their own gain. This shows that true leadership involves making difficult choices and being willing to listen to others, as seen in Proverbs 12:1. By doing so, they avoided adding to their sins and guilt, and instead took a step towards healing and restoration, similar to the principle found in Psalm 32:1-2. This verse reminds us that obedience to the Lord is essential, and that we should prioritize it above our own desires, as taught in Matthew 16:24-25.

Frequently Asked Questions

What prompted the armed men to leave the captives and the plunder before the leaders and all the assembly in 2 Chronicles 28:14?

The armed men were persuaded by the leaders of the Ephraimites, who stood in opposition to bringing the captives into the land, citing the guilt and fierce anger of the Lord upon Israel, as seen in 2 Chronicles 28:13, and they were motivated by a desire to obey the Lord and avoid adding to their sins, similar to the principle found in Proverbs 28:13.

How does this action relate to the broader context of 2 Chronicles 28?

This action is a response to the warning given by the leaders of the Ephraimites in 2 Chronicles 28:13, and it shows a willingness to listen and obey, which is a key theme throughout the Bible, such as in Romans 2:13 and James 1:22.

What can we learn from the armed men's decision to leave the captives and the plunder?

We can learn the importance of humility and a willingness to listen to others, as seen in Proverbs 12:1, and the need to prioritize obedience to the Lord, even if it means giving up something we want, as taught in Matthew 16:24-25.

How does this verse relate to the concept of leadership and accountability?

This verse shows that leaders have a responsibility to make decisions that are in line with God's will, and that they will be held accountable for their actions, as seen in Hebrews 13:17 and Ezekiel 34:1-10.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to listen to others and be willing to change my plans?
  2. How can I prioritize obedience to the Lord, even when it's difficult or costly?
  3. What are some ways I can demonstrate humility and a willingness to learn from others, like the armed men in this verse?
  4. How can I apply the principle of Romans 2:13, which says that 'it is not the hearers of the law who are righteous before God, but the doers of the law who will be justified', to my life?

Gill's Exposition on 2 Chronicles 28:14

So the armed men left the captives and the spoil before the princes and the congregation.

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Chronicles 28:14

But a prophet of the LORD was there, whose name was Oded: and he went out before the host that came to Samaria, and said unto them, Behold, because the LORD God of your fathers was wroth with Judah,

Trapp's Commentary on 2 Chronicles 28:14

2 Chronicles 28:14 So the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.Ver. 14. So the armed men left the captives.] See here what a few may do against a multitude, in a good cause, if they set to work in good earnest. See John 7:45.

Ellicott's Commentary on 2 Chronicles 28:14

(14) Armed men.—See 2 Chronicles 17:18. The princes, “the heads” of 2 Chronicles 28:12. The congregation.—The assembly of the citizens at the gate of Samaria.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate