Menu

2 Chronicles 20:8

2 Chronicles 20:8 in Multiple Translations

They have lived in the land and have built in it a sanctuary for Your Name, saying,

And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,

And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,

And they made it their living-place, building there a holy house for your name, and saying,

They are living in the land and have built a Temple for you here to honor you, saying,

And they dwelt therein, and haue built thee a Sanctuarie therein for thy Name, saying,

and they dwell in it, and build to Thee in it a sanctuary for Thy name, saying,

They lived in it, and have built you a sanctuary in it for your name, saying,

And they dwelt in it, and have built thee a sanctuary in it for thy name, saying,

And they dwelt in it, and built in it a sanctuary to thy name, saying:

We have lived here and have built a temple where we, your people, worship you. We said,

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Chronicles 20:8

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Chronicles 20:8 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֵּשְׁב֖וּ בָ֑/הּ וַ/יִּבְנ֨וּ לְ/ךָ֧ בָּ֛/הּ מִקְדָּ֖שׁ לְ/שִׁמְ/ךָ֥ לֵ/אמֹֽר
וַ/יֵּשְׁב֖וּ yâshab H3427 to dwell Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
בָ֑/הּ Prep | Suff
וַ/יִּבְנ֨וּ bânâh H1129 to build Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
לְ/ךָ֧ Prep | Suff
בָּ֛/הּ Prep | Suff
מִקְדָּ֖שׁ miqdâsh H4720 sanctuary N-ms
לְ/שִׁמְ/ךָ֥ shêm H8034 name Prep | N-ms | Suff
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Chronicles 20:8

וַ/יֵּשְׁב֖וּ yâshab H3427 "to dwell" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
בָ֑/הּ "" Prep | Suff
וַ/יִּבְנ֨וּ bânâh H1129 "to build" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
The Hebrew word bânâh means to build something, like a house or a family. It can also mean to establish or repair something, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: 1) to build, rebuild, establish, cause to continue 1a) (Qal) 1a1) to build, rebuild 1a2) to build a house (ie, establish a family) 1b) (Niphal) 1b1) to be built 1b2) to be rebuilt 1b3) established (of restored exiles) (fig.) 1b4) established (made permanent) 1b5) to be built up (of childless wife becoming the mother of a family through the children of a concubine) Aramaic equivalent: be.nah (בְּנָה "to build" H1124)
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), [idiom] surely. See also: Genesis 2:22; 1 Kings 8:48; 2 Chronicles 20:8.
לְ/ךָ֧ "" Prep | Suff
בָּ֛/הּ "" Prep | Suff
מִקְדָּ֖שׁ miqdâsh H4720 "sanctuary" N-ms
A sanctuary or holy place, like a temple or palace, set apart for God or idols, a sacred space.
Definition: 1) sacred place, sanctuary, holy place 1a) sanctuary 1a1) of the temple 1a2) of the tabernacle 1a3) of Ezekiel's temple 1a4) of Jehovah
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: chapel, hallowed part, holy place, sanctuary. See also: Exodus 15:17; Lamentations 1:10; Psalms 68:36.
לְ/שִׁמְ/ךָ֥ shêm H8034 "name" Prep | N-ms | Suff
In the Bible, a name represents a person's identity, honor, and character, like God's name symbolizing His power and authority. It appears in Genesis and other books, often referring to God's name or a person's reputation. This concept is central to understanding biblical identity.
Definition: 1) name 1a) name 1b) reputation, fame, glory 1c) the Name (as designation of God) 1d) memorial, monument Aramaic equivalent: shum (שֻׁם "name" H8036)
Usage: Occurs in 771 OT verses. KJV: [phrase] base, (in-) fame(-ous), named(-d), renown, report. See also: Genesis 2:11; Exodus 3:15; Deuteronomy 16:6.
לֵ/אמֹֽר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.

Study Notes — 2 Chronicles 20:8

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Chronicles 6:10 Now the LORD has fulfilled the word that He spoke. I have succeeded my father David, and I sit on the throne of Israel, as the LORD promised. I have built the house for the Name of the LORD, the God of Israel.
2 2 Chronicles 2:4 Behold, I am about to build a house for the Name of the LORD my God to dedicate to Him for burning fragrant incense before Him, for displaying the showbread continuously, and for making burnt offerings every morning and evening as well as on the Sabbaths, New Moons, and appointed feasts of the LORD our God. This is ordained for Israel forever.

2 Chronicles 20:8 Summary

In 2 Chronicles 20:8, the Israelites are saying that they have lived in the land God gave them and have built a special place, called a sanctuary, to worship and honor Him. This sanctuary was a symbol of God's presence among His people, as seen in Exodus 25:8. The Israelites wanted to create a place where they could come before God and worship Him, and where they could cry out to Him in times of need, as expressed in Psalm 91:1-2 and Jeremiah 29:12-13. By building this sanctuary, the Israelites were showing their love and devotion to God, and acknowledging His power and presence in their lives.

Frequently Asked Questions

What sanctuary is being referred to in 2 Chronicles 20:8?

The sanctuary being referred to is the temple in Jerusalem, which was built by King Solomon as a place for the Israelites to worship God, as seen in 1 Kings 8:1-66 and 2 Chronicles 5:1-14.

Why did the Israelites build a sanctuary for God's Name?

The Israelites built a sanctuary for God's Name to honor and worship Him, and to have a place to come before Him in times of need, as expressed in 2 Chronicles 20:9 and Deuteronomy 12:10-11.

What does it mean to build a sanctuary for God's Name?

Building a sanctuary for God's Name means to create a place where God is revered, worshiped, and remembered, as seen in Exodus 20:24-26 and Psalm 74:7.

How does this verse relate to the concept of God's presence?

This verse relates to the concept of God's presence by highlighting the idea that God dwells among His people, and that the sanctuary is a symbol of His presence, as seen in Leviticus 26:11-12 and Ezekiel 37:27-28.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can create a 'sanctuary' in my own life to honor and worship God?
  2. How can I, like the Israelites, acknowledge God's presence and power in my life?
  3. What are some things I can do to 'build' a sanctuary for God's Name in my heart and community?
  4. In what ways can I, like the Israelites, come before God in times of need and cry out to Him for help?
  5. How can I remember and reverence God's Name in my daily life?

Gill's Exposition on 2 Chronicles 20:8

And they dwelt therein,.... From ages past, hitherto, since it was first given them, and they were put into the possession of it: and have built thee a sanctuary therein for thy name; a temple for

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Chronicles 20:8

Art not thou our God, who didst drive out the inhabitants of this land before thy people Israel, and gavest it to the seed of Abraham thy friend for ever? No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on 2 Chronicles 20:8

2 Chronicles 20:8 And they dwelt therein, and have built thee a sanctuary therein for thy name, saying,Ver. 8. And have built thee a sanctuary therein.] This is to be God’ s faithful remembrancer, as Isaiah 62:6, marg.

Ellicott's Commentary on 2 Chronicles 20:8

(8) And have built thee a sanctuary therein.—And built thee therein a sanctuary for thy name. “A sanctuary for thy name” is a single expression. (Comp. 2 Chronicles 6:5-8, “that my name might be there.”) The name of Jehovah designates all that He is to Israel; His revealed character.

Adam Clarke's Commentary on 2 Chronicles 20:8

Verse 8. Therein for thy name] "For the name of thy WORD." - Targum.

Cambridge Bible on 2 Chronicles 20:8

5–13 (no parallel in Kings). The Prayer of Jehoshaphat This prayer should be compared with Solomon’s (2 Chronicles 6:14 ff.).

Whedon's Commentary on 2 Chronicles 20:8

6-12. This prayer should be compared with that of Asa, (2 Chronicles 14:11,) and parts of Solomon’s at the dedication of the temple. 2 Chronicles 6:28-31.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate