Menu

2 Chronicles 20:16

2 Chronicles 20:16 in Multiple Translations

Tomorrow you are to march down against them. You will see them coming up the Ascent of Ziz, and you will find them at the end of the valley facing the Wilderness of Jeruel.

To morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and ye shall find them at the end of the brook, before the wilderness of Jeruel.

To-morrow go ye down against them: behold, they come up by the ascent of Ziz; and ye shall find them at the end of the valley, before the wilderness of Jeruel.

Go down against them tomorrow: see, they are coming up by the slope of Ziz; at the end of the valley, before the waste land of Jeruel, you will come face to face with them.

Tomorrow march down to face them. You will see them coming up the pass at Ziz—you'll find them at the end of the valley in front of the desert of Jeruel.

To morowe goe yee downe against them: beholde, they come vp by the cleft of Ziz, and ye shall finde them at the ende of the brooke before the wildernesse of Ieruel.

To-morrow, go ye down against them, lo, they are coming up by the ascent of Ziz, and ye have found them in the end of the valley, the front of the wilderness of Jeruel.

Tomorrow, go down against them. Behold, they are coming up by the ascent of Ziz. You will find them at the end of the valley, before the wilderness of Jeruel.

To-morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and ye shall find them at the end of the brook, before the wilderness of Jeruel.

Tomorrow you shall go down against them: for they will come up by the ascent named Sis, and you shall find them at the head of the torrent, which is over against the wilderness of Jeruel.

Tomorrow march down toward them. They will be climbing up through Ziz Pass north of En-Gedi. You will meet them at the end of the gorge near the Jeruel Desert.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Chronicles 20:16

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Chronicles 20:16 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB מָחָר֙ רְד֣וּ עֲלֵי/הֶ֔ם הִנָּ֥/ם עֹלִ֖ים בְּ/מַעֲלֵ֣ה הַ/צִּ֑יץ וּ/מְצָאתֶ֤ם אֹתָ/ם֙ בְּ/ס֣וֹף הַ/נַּ֔חַל פְּנֵ֖י מִדְבַּ֥ר יְרוּאֵֽל
מָחָר֙ mâchâr H4279 tomorrow N-ms
רְד֣וּ yârad H3381 to go down V-Qal-Impv-2mp
עֲלֵי/הֶ֔ם ʻal H5921 upon Prep | Suff
הִנָּ֥/ם hên H2005 look! Part | Suff
עֹלִ֖ים ʻâlâh H5927 to ascend V-Qal
בְּ/מַעֲלֵ֣ה maʻăleh H4608 ascent Prep | N-ms
הַ/צִּ֑יץ Tsîyts H6732 Ziz Art | N-proper
וּ/מְצָאתֶ֤ם mâtsâʼ H4672 to find Conj | V-Qal-2mp
אֹתָ/ם֙ ʼêth H853 Obj. DirObjM | Suff
בְּ/ס֣וֹף çôwph H5490 end Prep | N-ms
הַ/נַּ֔חַל nachal H5158 Brook Art | N-ms
פְּנֵ֖י pânîym H6440 face N-cp
מִדְבַּ֥ר midbâr H4057 mouth N-ms
יְרוּאֵֽל Yᵉrûwʼêl H3385 Jeruel N-proper
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Chronicles 20:16

מָחָר֙ mâchâr H4279 "tomorrow" N-ms
This word means tomorrow or a future time. In the Bible, it is used to talk about what will happen next, like in Exodus 13:14 where it refers to the next day.
Definition: 1) tomorrow, in time to come, in the future 1a) tomorrow (as the day following the present day) 1b) in future time
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: time to come, tomorrow. See also: Genesis 30:33; Judges 19:9; Proverbs 3:28.
רְד֣וּ yârad H3381 "to go down" V-Qal-Impv-2mp
To go down or descend, like going to a lower place or falling. It appears in Genesis and Exodus, describing people and things moving downwards.
Definition: 1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. See also: Genesis 11:5; Judges 3:28; 2 Kings 1:15.
עֲלֵי/הֶ֔ם ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
הִנָּ֥/ם hên H2005 "look!" Part | Suff
An expression meaning look or behold, used to get someone's attention, like in the prophet Isaiah's writings. It can also express surprise or introduce a hypothetical situation.
Definition: interj 1) behold, lo, though hypothetical part 2) if Aramaic equivalent: hen (הֵן "look!" H2006A)
Usage: Occurs in 311 OT verses. KJV: behold, if, lo, though. See also: Genesis 3:22; Job 2:6; Psalms 51:7.
עֹלִ֖ים ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Qal
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
בְּ/מַעֲלֵ֣ה maʻăleh H4608 "ascent" Prep | N-ms
Means an upward movement, like climbing a hill or stairs, as in Exodus 20:26, where the Israelites are instructed not to climb the altar by steps. It can also represent spiritual growth.
Definition: ascent, incline
Usage: Occurs in 15 OT verses. KJV: ascent, before, chiefest, cliff, that goeth up, going up, hill, mounting up, stairs. See also: Joshua 15:7; 2 Chronicles 32:33; Isaiah 15:5.
הַ/צִּ֑יץ Tsîyts H6732 "Ziz" Art | N-proper
Ziz is a place in Palestine, possibly a mountain pass near the Dead Sea and the wilderness of Judah. Its name means flower, which may describe the area's natural beauty.
Definition: § Ziz = "flower" a pass going from the shores of the Dead Sea to the wilderness of Judah near Tekoa
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: Ziz. See also: 2 Chronicles 20:16.
וּ/מְצָאתֶ֤ם mâtsâʼ H4672 "to find" Conj | V-Qal-2mp
Matsa means to find or attain something, whether it is a physical object, a person, or a condition, as seen in various KJV translations.
Definition: 1) to find, attain to 1a) (Qal) 1a1) to find 1a1a) to find, secure, acquire, get (thing sought) 1a1b) to find (what is lost) 1a1c) to meet, encounter 1a1d) to find (a condition) 1a1e) to learn, devise 1a2) to find out 1a2a) to find out 1a2b) to detect 1a2c) to guess 1a3) to come upon, light upon 1a3a) to happen upon, meet, fall in with 1a3b) to hit 1a3c) to befall 1b) (Niphal) 1b1) to be found 1b1a) to be encountered, be lighted upon, be discovered 1b1b) to appear, be recognised 1b1c) to be discovered, be detected 1b1d) to be gained, be secured 1b2) to be, be found 1b2a) to be found in 1b2b) to be in the possession of 1b2c) to be found in (a place), happen to be 1b2d) to be left (after war) 1b2e) to be present 1b2f) to prove to be 1b2g) to be found sufficient, be enough 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to find, attain 1c2) to cause to light upon, come upon, come 1c3) to cause to encounter 1c4) to present (offering)
Usage: Occurs in 425 OT verses. KJV: [phrase] be able, befall, being, catch, [idiom] certainly, (cause to) come (on, to, to hand), deliver, be enough (cause to) find(-ing, occasion, out), get (hold upon), [idiom] have (here), be here, hit, be left, light (up-) on, meet (with), [idiom] occasion serve, (be) present, ready, speed, suffice, take hold on. See also: Genesis 2:20; Deuteronomy 22:3; 2 Kings 9:35.
אֹתָ/ם֙ ʼêth H853 "Obj." DirObjM | Suff
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
בְּ/ס֣וֹף çôwph H5490 "end" Prep | N-ms
This Hebrew word means end or conclusion, and is used to describe the termination of something. It appears in various forms throughout the Bible.
Definition: end, conclusion Aramaic equivalent: soph (סוֹף "end" H5491)
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: conclusion, end, hinder participle See also: 2 Chronicles 20:16; Ecclesiastes 7:2; Joel 2:20.
הַ/נַּ֔חַל nachal H5158 "Brook" Art | N-ms
The Hebrew word for a brook or stream, often referring to a small river or valley, is used in the Bible to describe natural landscapes, such as the Brook Kidron in 2 Samuel 15:23. It can also refer to a narrow valley or a shaft of a mine, emphasizing the idea of a flowing body of water.
Definition: palm-tree Another name of shi.chor (שִׁיחוֹר "Shihor" H7883G)
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: brook, flood, river, stream, valley. See also: Genesis 26:17; 1 Kings 18:5; Psalms 18:5.
פְּנֵ֖י pânîym H6440 "face" N-cp
This word means face or presence, like being in front of someone or something. It's used in many contexts, like in Genesis, Exodus, and Psalms, to describe interactions and relationships.
Definition: : face 1) face 1a) face, faces 1b) presence, person 1c) face (of seraphim or cherubim) 1d) face (of animals) 1e) face, surface (of ground) 1f) as adv of loc/temp 1f1) before and behind, toward, in front of, forward, formerly, from beforetime, before 1g) with prep 1g1) in front of, before, to the front of, in the presence of, in the face of, at the face or front of, from the presence of, from before, from before the face of
Usage: Occurs in 1891 OT verses. KJV: [phrase] accept, a-(be-) fore(-time), against, anger, [idiom] as (long as), at, [phrase] battle, [phrase] because (of), [phrase] beseech, countenance, edge, [phrase] employ, endure, [phrase] enquire, face, favour, fear of, for, forefront(-part), form(-er time, -ward), from, front, heaviness, [idiom] him(-self), [phrase] honourable, [phrase] impudent, [phrase] in, it, look(-eth) (-s), [idiom] me, [phrase] meet, [idiom] more than, mouth, of, off, (of) old (time), [idiom] on, open, [phrase] out of, over against, the partial, person, [phrase] please, presence, propect, was purposed, by reason of, [phrase] regard, right forth, [phrase] serve, [idiom] shewbread, sight, state, straight, [phrase] street, [idiom] thee, [idiom] them(-selves), through ([phrase] -out), till, time(-s) past, (un-) to(-ward), [phrase] upon, upside ([phrase] down), with(-in, [phrase] -stand), [idiom] ye, [idiom] you. See also: Genesis 1:2; Genesis 43:31; Exodus 30:16.
מִדְבַּ֥ר midbâr H4057 "mouth" N-ms
The wilderness refers to a desert or open field, like the one the Israelites wandered in after leaving Egypt. It can also mean a place of solitude or a region without many people. In the Bible, it is often associated with the journey to the Promised Land.
Definition: 1) mouth 1a) mouth (as organ of speech)
Usage: Occurs in 257 OT verses. KJV: desert, south, speech, wilderness. See also: Genesis 14:6; Joshua 5:4; Psalms 29:8.
יְרוּאֵֽל Yᵉrûwʼêl H3385 "Jeruel" N-proper
Jeruel was a place in the wilderness of Judah, mentioned in the Bible. Its name means taught by God, implying a special connection to God's guidance.
Definition: § Jeruel = "taught by God" a place in the wilderness of southern Judah
Usage: Occurs in 1 OT verses. KJV: Jeruel. See also: 2 Chronicles 20:16.

Study Notes — 2 Chronicles 20:16

Show Verse Quote Highlights

2 Chronicles 20:16 Summary

[In 2 Chronicles 20:16, God tells the people of Judah to march down against their enemies, but not to fight, because the battle belongs to Him, as He says in 2 Chronicles 20:15. This shows that God is in control and will take care of His people, just like He did for the Israelites in Exodus 14:13-14. We can trust in God's power and presence in our own lives, even when faced with challenges and uncertainties, and remember that He is always with us, as promised in Matthew 28:20. By trusting in God, we can have peace and confidence, knowing that He will take care of us, just like He took care of the people of Judah in 2 Chronicles 20:16.]

Frequently Asked Questions

What is the Ascent of Ziz mentioned in 2 Chronicles 20:16?

The Ascent of Ziz is a location where the armies of Judah's enemies would be coming from, as prophesied by Jahaziel, and it serves as a specific detail of God's plan to deliver Judah from their enemies, much like the specific instructions given to the Israelites in Exodus 14:13-14 when they faced the Egyptian army.

Why were the people of Judah instructed to march down against their enemies in 2 Chronicles 20:16?

The people of Judah were told to march down against their enemies as an act of faith and obedience, trusting that God would fight the battle for them, as He had promised in 2 Chronicles 20:15, saying 'the battle does not belong to you, but to God'

What is the significance of the Wilderness of Jeruel in 2 Chronicles 20:16?

The Wilderness of Jeruel is the location where the armies of Judah's enemies would be found, and it serves as a reminder of God's power and presence in the wilderness, just as He was with the Israelites in the wilderness during their journey to the Promised Land, as seen in Deuteronomy 8:2-5

How does 2 Chronicles 20:16 relate to the overall message of 2 Chronicles 20?

2 Chronicles 20:16 is a key part of the larger narrative of 2 Chronicles 20, which emphasizes God's deliverance and salvation of His people, and it highlights the importance of trusting in God's power and presence in the face of overwhelming odds, as seen in Psalm 23:4

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to trust in God's power and presence, just like the people of Judah did in 2 Chronicles 20:16?
  2. How can I apply the principle of 'the battle does not belong to you, but to God' to my own life and struggles, as seen in 2 Chronicles 20:15?
  3. What are some ways that I can demonstrate my faith and obedience to God, even when faced with uncertain or challenging circumstances, as the people of Judah did in 2 Chronicles 20:16?
  4. How can I remember and reflect on God's past deliverances and salvation in my life, and how can I trust in His presence and power for the future, as seen in 2 Chronicles 20:16 and Psalm 77:11-12?

Gill's Exposition on 2 Chronicles 20:16

Tomorrow go ye down against them,.... This was the fast day, and so not proper to march out in, but on the morrow they might go out with great confidence and intrepidity; and as Jerusalem was

Jamieson-Fausset-Brown on 2 Chronicles 20:16

To morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and ye shall find them at the end of the brook, before the wilderness of Jeruel. They come up by the cliff of Ziz.

Matthew Poole's Commentary on 2 Chronicles 20:16

Go ye down from Jerusalem, where he and his army now were; which stood upon high ground.

Trapp's Commentary on 2 Chronicles 20:16

2 Chronicles 20:16 To morrow go ye down against them: behold, they come up by the cliff of Ziz; and ye shall find them at the end of the brook, before the wilderness of Jeruel.Ver 16. Behold, they come up by the cliff of Ziz] Which is said to be between the wilderness of Tekoah and the wilderness of Jeruel. Ziz signifieth a flower; it signifieth also, saith the Gloss, a caldron or pot; because in this place the enemies were cut in pieces, and made as meat for the pot.

Ellicott's Commentary on 2 Chronicles 20:16

(16) Against them.—Or, unto them.They come up by the cliff of Ziz.—They are about ascending by the ascent of Hazziz. Vulg., “ascensuri enim sunt per clivum,” &c. The brook.—The wβdy, ravine, or water-course.The wilderness of Jeruel.—The name is unknown, but comparing 2 Chronicles 20:2; 2 Chronicles 20:16; 2 Chronicles 20:20, it appears that the great stretch of waste, now called el Husβsah, from a wady on the north side of it, is intended. The “ascent of Hazziz” would be a pass or mountain path, leading up from Engedi to this desert table-land. (With the name Hazziz, comp. Hakkoz. Perhaps Husβsah preserves a trace of it. The LXX. has Ασαεῖς Syriac and Arabic, “the ascent of dawn,” omitting “Jeruel.”)

Cambridge Bible on 2 Chronicles 20:16

16. the cliff of Ziz] R.V. the ascent of Ziz. The exact positions of this and of the “brook” and of the “wilderness” mentioned in this ver. are unknown, but probably the invaders followed not the direct road from En-gedi to Beth-lehem, but one a little to the left of this. the brook] R.V. the valley (Heb. naḥ ?al) strictly “ravine” or “water-course.”

Whedon's Commentary on 2 Chronicles 20:16

16. They come up by the cliff of Ziz — Better, the ascent, or pass, of Hazziz. This was the rocky mountain pass above Ain Jidy, that leads from the shore of the Dead Sea at that point up into the hill country of Judah.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate