Menu

2 Chronicles 18:26

2 Chronicles 18:26 in Multiple Translations

and tell them that this is what the king says: ‘Put this man in prison and feed him only bread and water until I return safely.’”

And say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.

and say, Thus saith the king, Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.

And say, By the king's order this man is to be put in prison, and given prison food till I come back in peace.

Tell them these are the king's instructions: ‘Put this man in jail. Give him only bread and water until my safe return.’”

And say, Thus saith the King, Put this man in the prison house, and feede him with bread of affliction and with water of affliction vntil I returne in peace.

and ye have said, Thus said the king, Put ye this [one] in the house of restraint, and cause him to eat bread of oppression, and water of oppression, till my return in peace.'

and say, ‘The king says, “Put this fellow in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.”’”

And say, Thus saith the king, Put this man in the prison, and feed him with bread of affliction and with water of affliction, until I return in peace.

And say: Thus saith the king: Put this fellow in prison, and give him bread and water in a small quantity till I return in peace.

Tell them that I have commanded that they should put this man in prison and give him only bread and water. Do not give him anything else to eat until I return safely from the battle!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 2 Chronicles 18:26

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

2 Chronicles 18:26 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/אֲמַרְתֶּ֗ם כֹּ֚ה אָמַ֣ר הַ/מֶּ֔לֶךְ שִׂ֥ימוּ זֶ֖ה בֵּ֣ית הַ/כֶּ֑לֶא וְ/הַאֲכִלֻ֜/הוּ לֶ֤חֶם לַ֨חַץ֙ וּ/מַ֣יִם לַ֔חַץ עַ֖ד שׁוּבִ֥/י בְ/שָׁלֽוֹם
וַ/אֲמַרְתֶּ֗ם ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-2mp
כֹּ֚ה kôh H3541 thus Adv
אָמַ֣ר ʼâmar H559 to say V-Qal-Perf-3ms
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
שִׂ֥ימוּ sûwm H7760 to set V-Qal-Impv-2mp
זֶ֖ה zeh H2088 this Pron
בֵּ֣ית bayith H1004 place N-ms
הַ/כֶּ֑לֶא keleʼ H3608 prison Art | N-ms
וְ/הַאֲכִלֻ֜/הוּ ʼâkal H398 to eat Conj | V-Hiphil-Impv-2mp | Suff
לֶ֤חֶם lechem H3899 food N-cs
לַ֨חַץ֙ lachats H3906 oppression N-ms
וּ/מַ֣יִם mayim H4325 Water (Gate) Conj | N-mp
לַ֔חַץ lachats H3906 oppression N-ms
עַ֖ד ʻad H5704 till Prep
שׁוּבִ֥/י shûwb H7725 to return V-Qal-Inf-a | Suff
בְ/שָׁלֽוֹם shâlôwm H7965 Peace Prep | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 2 Chronicles 18:26

וַ/אֲמַרְתֶּ֗ם ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-2mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
כֹּ֚ה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
אָמַ֣ר ʼâmar H559 "to say" V-Qal-Perf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
שִׂ֥ימוּ sûwm H7760 "to set" V-Qal-Impv-2mp
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
זֶ֖ה zeh H2088 "this" Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
בֵּ֣ית bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
הַ/כֶּ֑לֶא keleʼ H3608 "prison" Art | N-ms
The Hebrew word for prison or a place of confinement, used in the Bible to describe a physical space where people are held captive. It appears in books like Genesis and Jeremiah, where it talks about imprisonment. This word is usually translated as 'prison' in English Bibles.
Definition: imprisonment, confinement, restraint
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: prison. Compare H3610 (כִּלְאַיִם), H3628 (כְּלִיא). See also: 1 Kings 22:27; Isaiah 42:7; Isaiah 42:22.
וְ/הַאֲכִלֻ֜/הוּ ʼâkal H398 "to eat" Conj | V-Hiphil-Impv-2mp | Suff
This word means to eat or devour, and it's used in many stories, including when Jesus fed the 5000 with fish and bread in the book of Matthew. It's about taking in nourishment and being satisfied.
Definition: 1) to eat, devour, burn up, feed 1a) (Qal) 1a1) to eat (human subject) 1a2) to eat, devour (of beasts and birds) 1a3) to devour, consume (of fire) 1a4) to devour, slay (of sword) 1a5) to devour, consume, destroy (inanimate subjects - ie, pestilence, drought) 1a6) to devour (of oppression) 1b) (Niphal) 1b1) to be eaten (by men) 1b2) to be devoured, consumed (of fire) 1b3) to be wasted, destroyed (of flesh) 1c) (Pual) 1c1) to cause to eat, feed with 1c2) to cause to devour 1d) (Hiphil) 1d1) to feed 1d2) to cause to eat 1e) (Piel) 1e1) consume Aramaic equivalent: a.khal (אֲכַל "to devour" H0399)
Usage: Occurs in 703 OT verses. KJV: [idiom] at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, [idiom] freely, [idiom] in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, [idiom] quite. See also: Genesis 2:16; Leviticus 6:9; Numbers 24:8.
לֶ֤חֶם lechem H3899 "food" N-cs
This Hebrew word refers to food, especially bread or grain. It's used throughout the Bible to describe meals, sacrifices, and daily life, highlighting the importance of food in ancient Israelite culture.
Definition: : food(eating) 1) bread, food, grain 1a) bread 1a1) bread 1a2) bread-corn 1b) food (in general)
Usage: Occurs in 277 OT verses. KJV: (shew-) bread, [idiom] eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. See also: Genesis 3:19; 1 Samuel 20:34; Psalms 14:4.
לַ֨חַץ֙ lachats H3906 "oppression" N-ms
Oppression is when someone is treated unfairly or cruelly, often by those in power. It can cause distress and suffering for the person being oppressed.
Definition: oppression, distress, pressure
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: affliction, oppression. See also: Exodus 3:9; Job 36:15; Psalms 42:10.
וּ/מַ֣יִם mayim H4325 "Water (Gate)" Conj | N-mp
This word means water, referring to a liquid or a source of refreshment. It appears in the Bible as a literal and figurative term, including references to wasting or urine. The word is used in various contexts, such as in Genesis and Leviticus.
Definition: This name means water, refreshment
Usage: Occurs in 525 OT verses. KJV: [phrase] piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring)). See also: Genesis 1:2; Leviticus 14:9; Joshua 18:15.
לַ֔חַץ lachats H3906 "oppression" N-ms
Oppression is when someone is treated unfairly or cruelly, often by those in power. It can cause distress and suffering for the person being oppressed.
Definition: oppression, distress, pressure
Usage: Occurs in 10 OT verses. KJV: affliction, oppression. See also: Exodus 3:9; Job 36:15; Psalms 42:10.
עַ֖ד ʻad H5704 "till" Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
שׁוּבִ֥/י shûwb H7725 "to return" V-Qal-Inf-a | Suff
This Hebrew word means to return or turn back, and can be used literally or figuratively. It is often used to describe someone returning to God or repenting from sin, as seen in the book of Psalms and the prophets.
Definition: : return 1) to return, turn back 1a) (Qal) 1a1) to turn back, return 1a1a) to turn back 1a1b) to return, come or go back 1a1c) to return unto, go back, come back 1a1d) of dying 1a1e) of human relations (fig) 1a1f) of spiritual relations (fig) 1a1f1) to turn back (from God), apostatise 1a1f2) to turn away (of God) 1a1f3) to turn back (to God), repent 1a1f4) turn back (from evil) 1a1g) of inanimate things 1a1h) in repetition 1b) (Polel) 1b1) to bring back 1b2) to restore, refresh, repair (fig) 1b3) to lead away (enticingly) 1b4) to show turning, apostatise 1c) (Pual) restored (participle) 1d) (Hiphil) to cause to return, bring back 1d1) to bring back, allow to return, put back, draw back, give back, restore, relinquish, give in payment 1d2) to bring back, refresh, restore 1d3) to bring back, report to, answer 1d4) to bring back, make requital, pay (as recompense) 1d5) to turn back or backward, repel, defeat, repulse, hinder, reject, refuse 1d6) to turn away (face), turn toward 1d7) to turn against 1d8) to bring back to mind 1d9) to show a turning away 1d10) to reverse, revoke 1e) (Hophal) to be returned, be restored, be brought back 1f) (Pulal) brought back
Usage: Occurs in 953 OT verses. KJV: ((break, build, circumcise, dig, do anything, do evil, feed, lay down, lie down, lodge, make, rejoice, send, take, weep)) [idiom] again, (cause to) answer ([phrase] again), [idiom] in any case (wise), [idiom] at all, averse, bring (again, back, home again), call (to mind), carry again (back), cease, [idiom] certainly, come again (back), [idiom] consider, [phrase] continually, convert, deliver (again), [phrase] deny, draw back, fetch home again, [idiom] fro, get (oneself) (back) again, [idiom] give (again), go again (back, home), (go) out, hinder, let, (see) more, [idiom] needs, be past, [idiom] pay, pervert, pull in again, put (again, up again), recall, recompense, recover, refresh, relieve, render (again), requite, rescue, restore, retrieve, (cause to, make to) return, reverse, reward, [phrase] say nay, send back, set again, slide back, still, [idiom] surely, take back (off), (cause to, make to) turn (again, self again, away, back, back again, backward, from, off), withdraw. See also: Genesis 3:19; Numbers 8:25; Judges 8:13.
בְ/שָׁלֽוֹם shâlôwm H7965 "Peace" Prep | N-ms
This Hebrew word for peace, shalom, means completeness, wellness, and friendship, and is often used to describe God's relationship with humanity, as seen in the covenant with the Israelites. It encompasses physical and spiritual health, prosperity, and harmony.
Definition: This name means completeness, peace Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 209 OT verses. KJV: [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly. See also: Genesis 15:15; Esther 2:11; Psalms 4:9.

Study Notes — 2 Chronicles 18:26

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Chronicles 16:10 Asa was angry with the seer and became so enraged over this matter that he put the man in prison. And at the same time Asa oppressed some of the people.
2 Psalms 80:5 You fed them with the bread of tears and made them drink the full measure of their tears.
3 Luke 23:2 And they began to accuse Him, saying, “We found this man subverting our nation, forbidding payment of taxes to Caesar, and proclaiming Himself to be Christ, a King.”
4 Psalms 10:5 He is secure in his ways at all times; Your lofty judgments are far from him; he sneers at all his foes.
5 2 Corinthians 11:23 Are they servants of Christ? I am speaking like I am out of my mind, but I am so much more: in harder labor, in more imprisonments, in worse beatings, in frequent danger of death.
6 Acts 22:22 The crowd listened to Paul until he made this statement. Then they lifted up their voices and shouted, “Rid the earth of him! He is not fit to live!”
7 1 Samuel 25:21 Now David had just finished saying, “In vain I have protected all that belonged to this man in the wilderness. Nothing that belongs to him has gone missing, yet he has paid me back evil for good.
8 Deuteronomy 29:19 because when such a person hears the words of this oath, he invokes a blessing on himself, saying, ‘I will have peace, even though I walk in the stubbornness of my own heart.’ This will bring disaster on the watered land as well as the dry.
9 Acts 5:18 and arrested the apostles and put them in the public jail.
10 Psalms 102:9 For I have eaten ashes like bread and mixed my drink with tears

2 Chronicles 18:26 Summary

This verse shows us that the king of Israel tried to silence Micaiah, a prophet who spoke an unwanted message, by putting him in prison and giving him only bread and water. But Micaiah trusted in God and stood by his words, even when it was hard (2 Chronicles 18:26-27). This reminds us that we should always trust in God's plan, even when things seem difficult or uncertain (Proverbs 3:5-6). We can learn from Micaiah's example to stand firm in our faith and not be afraid to speak the truth, even if it's not popular.

Frequently Asked Questions

Why did the king of Israel want to put Micaiah in prison?

The king of Israel wanted to put Micaiah in prison because Micaiah prophesied that the king would not return safely from battle, which was an undesirable message (2 Chronicles 18:24-26).

What did the king mean by 'feed him only bread and water'?

The king meant to give Micaiah the minimum amount of food necessary for survival, which was a form of punishment and a way to silence him until the king returned from battle (2 Chronicles 18:26, see also 1 Kings 22:27).

Is this verse relevant to our lives today?

Yes, this verse reminds us that those in power may try to silence or punish those who speak truth, but God's word will ultimately prevail (2 Chronicles 18:26, see also Acts 4:29-31).

What can we learn from Micaiah's response to the king's command?

Micaiah's response shows that he trusted in God's sovereignty and was not afraid to stand by his prophetic message, even in the face of persecution (2 Chronicles 18:27, see also Jeremiah 1:17-19).

Reflection Questions

  1. How do I respond when my words are not well-received by others, especially those in positions of power?
  2. What does it mean to trust in God's sovereignty, even when faced with opposition or persecution?
  3. In what ways can I, like Micaiah, stand firm in my faith and not compromise my values, even when it is difficult?
  4. How can I use my voice to speak truth and promote justice, even if it means facing challenges or criticism?

Gill's Exposition on 2 Chronicles 18:26

[See comments on 2 Chronicles 18:2].

Ellicott's Commentary on 2 Chronicles 18:26

(26) Bread of affliction, and with water of affliction.—In the Hebrew the second word (làhats) is not a genitive but an accusative, “bread with stint,” “water with stint.” Literally, squeezing. Vulg., “panis modicum et aquae pauxillum.” Syriac, “bread (enough) to keep life, and water (enough) to keep life.” (Comp. Isaiah 30:20.) Until I return.—A correction of until I come (Kings).

Cambridge Bible on 2 Chronicles 18:26

26. bread of affliction … water of affliction] Cp. Ezekiel 4:9-11.

Whedon's Commentary on 2 Chronicles 18:26

3-34. The rest of this chapter is parallel with 1 Kings 22:4-39, where see notes.

Sermons on 2 Chronicles 18:26

SermonDescription
David Servant Jesus Stands Trial Before Pilate John 18:28-19:16 by David Servant David Servant delves into the events leading to Jesus' crucifixion, highlighting Pilate's struggle to find Jesus guilty of a crime punishable by death, despite knowing the chief pr
Carter Conlon A Day and a Night in the Deep by Carter Conlon In this sermon, the preacher emphasizes the importance of fully believing and trusting in the word of God. He uses the example of the Israelites who, despite knowing what God had p
Bakht Singh Trials and Afflictions by Bakht Singh In this sermon, the preacher emphasizes the importance of rejoicing in faithfulness during trials and afflictions. He refers to 1 Peter chapter 4 verses 12-14, which encourages bel
Carter Conlon Voices in the Coming Storm by Carter Conlon In this sermon, the preacher focuses on the story of Jesus walking on water and the disciples' reaction to it. He emphasizes the importance of having faith and not being afraid in
Leonard Ravenhill The Perils of Paul by Leonard Ravenhill In this sermon, the speaker reflects on the dedication and discipline of a young Chinese girl who practices diving for hours every day for five years. He uses this example to chall
J. Glyn Owen Scars That Speak by J. Glyn Owen In this sermon, the speaker focuses on two verses from Galatians chapter 6, specifically verses 14 and 17. The speaker emphasizes that Paul saw that God had done everything in Jesu
Bill McLeod Grace & Peace by Bill McLeod In this sermon, the speaker begins by asserting his qualifications as a minister of Christ, highlighting his experiences and hardships in serving the Lord. He shares instances of b

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate