Menu

1 Samuel 8:5

1 Samuel 8:5 in Multiple Translations

“Look,” they said, “you are old, and your sons do not walk in your ways. Now appoint a king to judge us like all the other nations.”

And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.

and they said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.

And said to him, See now, you are old, and your sons do not go in your ways: give us a king now to be our judge, so that we may be like the other nations.

“Look here,” they told him, “you are old, and your sons do not follow your ways. Choose a king to rule over us like all the other nations.”

And said vnto him, Beholde, thou art olde, and thy sonnes walke not in thy wayes: make vs nowe a King to iudge vs like all nations.

and say unto him, 'Lo, thou hast become aged, and thy sons have not walked in thy ways; now, appoint to us a king, to judge us, like all the nations.'

They said to him, “Behold, you are old, and your sons don’t walk in your ways. Now make us a king to judge us like all the nations.”

And said to him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.

And they said to him: Behold thou art old, and thy sons walk not in thy ways: make us a king, to judge us, as all nations have.

They said to him, “Listen! You are now old, and your sons are not like you. Appoint a king to rule over us, like the kings that other countries have!”

They said, “You are an old man now. Your sons don’t live straight like you, so they shouldn’t be judges for us. You have to pick one man to be the big boss for us. In other countries they have one big boss. We want to be the same as them.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 8:5

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 8:5 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּאמְר֣וּ אֵלָ֗י/ו הִנֵּה֙ אַתָּ֣ה זָקַ֔נְתָּ וּ/בָנֶ֕י/ךָ לֹ֥א הָלְכ֖וּ בִּ/דְרָכֶ֑י/ךָ עַתָּ֗ה שִֽׂימָ/ה לָּ֥/נוּ מֶ֛לֶךְ לְ/שָׁפְטֵ֖/נוּ כְּ/כָל הַ/גּוֹיִֽם
וַ/יֹּאמְר֣וּ ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
אֵלָ֗י/ו ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
הִנֵּה֙ hinnêh H2009 behold Part
אַתָּ֣ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
זָקַ֔נְתָּ zâqên H2204 be old V-Qal-Perf-2ms
וּ/בָנֶ֕י/ךָ bên H1121 son Conj | N-mp | Suff
לֹ֥א lôʼ H3808 not Part
הָלְכ֖וּ hâlak H1980 to go V-Qal-Perf-3cp
בִּ/דְרָכֶ֑י/ךָ derek H1870 way Prep | N-cp | Suff
עַתָּ֗ה ʻattâh H6258 now Adv
שִֽׂימָ/ה sûwm H7760 to set V-Qal-Impv-2ms | Suff
לָּ֥/נוּ Prep | Suff
מֶ֛לֶךְ melek H4428 King's N-ms
לְ/שָׁפְטֵ֖/נוּ shâphaṭ H8199 to judge Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
כְּ/כָל kôl H3605 all Prep | N-ms
הַ/גּוֹיִֽם gôwy H1471 Gentile Art | N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 8:5

וַ/יֹּאמְר֣וּ ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3mp
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אֵלָ֗י/ו ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הִנֵּה֙ hinnêh H2009 "behold" Part
This Hebrew word is an expression that means 'behold' or 'look', often used to draw attention to something. It appears in Genesis and Isaiah, and is translated as 'behold' or 'lo' in the KJV.
Definition: behold, lo, see, if
Usage: Occurs in 799 OT verses. KJV: behold, lo, see. See also: Genesis 1:29; Genesis 42:35; Deuteronomy 19:18.
אַתָּ֣ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
זָקַ֔נְתָּ zâqên H2204 "be old" V-Qal-Perf-2ms
To be old or become old is what this Hebrew verb means, as seen in Genesis 18:11, where Abraham and Sarah are described as aged. It can also imply showing signs of age or becoming elderly. The concept of aging is significant in biblical narratives.
Definition: 1) to be old, become old 1a) (Qal) to be old, become old 1b) (Hiphil) to grow old, show age
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: aged man, be (wax) old (man). See also: Genesis 18:12; 1 Samuel 8:5; Psalms 37:25.
וּ/בָנֶ֕י/ךָ bên H1121 "son" Conj | N-mp | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
לֹ֥א lôʼ H3808 "not" Part
The Hebrew word for not or no is used to indicate absence or negation, as when God says no to the Israelites' requests, or when they disobey His commands.
Definition: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) Aramaic equivalent: la (לָא "not" H3809)
Usage: Occurs in 3967 OT verses. KJV: [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. See also: Genesis 2:5; Genesis 31:15; Exodus 4:9.
הָלְכ֖וּ hâlak H1980 "to go" V-Qal-Perf-3cp
Means to walk or go, used in many different contexts in the Bible. It can describe physical movement, but also spiritual or emotional journeys. Appears in various forms, such as 'to go' or 'to walk'.
Definition: : walk/move 1) to go, walk, come 1a) (Qal) 1a1) to go, walk, come, depart, proceed, move, go away 1a2) to die, live, manner of life (fig.) 1b) (Piel) 1b1) to walk 1b2) to walk (fig.) 1c) (Hithpael) 1c1) to traverse 1c2) to walk about 1d) (Niphal) to lead, bring, lead away, carry, cause to walk
Usage: Occurs in 473 OT verses. KJV: (all) along, apace, behave (self), come, (on) continually, be conversant, depart, [phrase] be eased, enter, exercise (self), [phrase] follow, forth, forward, get, go (about, abroad, along, away, forward, on, out, up and down), [phrase] greater, grow, be wont to haunt, lead, march, [idiom] more and more, move (self), needs, on, pass (away), be at the point, quite, run (along), [phrase] send, speedily, spread, still, surely, [phrase] tale-bearer, [phrase] travel(-ler), walk (abroad, on, to and fro, up and down, to places), wander, wax, (way-) faring man, [idiom] be weak, whirl. See also: Genesis 2:14; Judges 4:9; 1 Kings 13:12.
בִּ/דְרָכֶ֑י/ךָ derek H1870 "way" Prep | N-cp | Suff
Derek refers to a road or path, and can also mean a way of life or manner of action. It is often used to describe a journey or direction, and can be used figuratively to describe a person's character or moral path.
Definition: : road/route 1) way, road, distance, journey, manner 1a) road, way, path 1b) journey 1c) direction 1d) manner, habit, way 1e) of course of life (fig.) 1f) of moral character (fig.)
Usage: Occurs in 626 OT verses. KJV: along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). See also: Genesis 3:24; Deuteronomy 28:29; 1 Kings 15:34.
עַתָּ֗ה ʻattâh H6258 "now" Adv
This word means now or at this time, like in Exodus when God says now is the time to act. It can also be used to connect ideas or show a change in time, as seen in the book of Isaiah.
Definition: 1) now 1a) now 1b) in phrases
Usage: Occurs in 422 OT verses. KJV: henceforth, now, straightway, this time, whereas. See also: Genesis 3:22; Joshua 24:23; 2 Samuel 24:13.
שִֽׂימָ/ה sûwm H7760 "to set" V-Qal-Impv-2ms | Suff
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
לָּ֥/נוּ "" Prep | Suff
מֶ֛לֶךְ melek H4428 "King's" N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
לְ/שָׁפְטֵ֖/נוּ shâphaṭ H8199 "to judge" Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
To shaphat means to judge or govern, and can also mean to vindicate or punish. In the Bible, this term is often used to describe God's role as a judge, as well as human judges and rulers.
Definition: 1) to judge, govern, vindicate, punish 1a) (Qal) 1a1) to act as law-giver or judge or governor (of God, man) 1a1a) to rule, govern, judge 1a2) to decide controversy (of God, man) 1a3) to execute judgment 1a3a) discriminating (of man) 1a3b) vindicating 1a3c) condemning and punishing 1a3d) at theophanic advent for final judgment 1b) (Niphal) 1b1) to enter into controversy, plead, have controversy together 1b2) to be judged 1c) (Poel) judge, opponent-at-law (participle)
Usage: Occurs in 182 OT verses. KJV: [phrase] avenge, [idiom] that condemn, contend, defend, execute (judgment), (be a) judge(-ment), [idiom] needs, plead, reason, rule. See also: Genesis 16:5; Psalms 9:5; Psalms 2:10.
כְּ/כָל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/גּוֹיִֽם gôwy H1471 "Gentile" Art | N-mp
This word refers to a Gentile, someone who is not Hebrew or Israeli. It can also describe a large group of animals or a nation of people, emphasizing their unity and shared identity.
Definition: 1) nation, people 1a) nation, people 1a1) usually of non-Hebrew people 1a2) of descendants of Abraham 1a3) of Israel 1b) of swarm of locusts, other animals (fig.) 1c) Goyim? = "nations" Also named: ethnos (ἔθνος "Gentiles" G1484)
Usage: Occurs in 511 OT verses. KJV: Gentile, heathen, nation, people. See also: Genesis 10:5; Judges 4:16; Psalms 2:1.

Study Notes — 1 Samuel 8:5

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Deuteronomy 17:14–15 When you enter the land that the LORD your God is giving you and have taken possession of it and settled in it, and you say, “Let us set a king over us like all the nations around us,” you are to appoint over yourselves the king whom the LORD your God shall choose. Appoint a king from among your brothers; you are not to set over yourselves a foreigner who is not one of your brothers.
2 Hosea 13:10–11 Where is your king now to save you in all your cities, and the rulers to whom you said, “Give me a king and princes”? So in My anger I gave you a king, and in My wrath I took him away.
3 1 Samuel 8:6–8 But when they said, “Give us a king to judge us,” their demand was displeasing in the sight of Samuel; so he prayed to the LORD. And the LORD said to Samuel, “Listen to the voice of the people in all that they say to you. For it is not you they have rejected, but they have rejected Me as their king. Just as they have done from the day I brought them up out of Egypt until this day, forsaking Me and serving other gods, so they are doing to you.
4 1 Samuel 8:19–20 Nevertheless, the people refused to listen to Samuel. “No!” they said. “We must have a king over us. Then we will be like all the other nations, with a king to judge us, to go out before us, and to fight our battles.”
5 1 Samuel 12:17 Is it not the wheat harvest today? I will call on the LORD to send thunder and rain, so that you will know and see what a great evil you have committed in the sight of the LORD by asking for a king.”
6 Numbers 23:9 For I see them from atop the rocky cliffs, and I watch them from the hills. Behold, a people dwelling apart, not reckoning themselves among the nations.
7 Acts 13:21 Then the people asked for a king, and God gave them forty years under Saul son of Kish, from the tribe of Benjamin.

1 Samuel 8:5 Summary

[The Israelites asked Samuel for a king because they wanted to be like the other nations, but this request showed a lack of trust in God as their King. This verse reminds us that God is our ultimate King and Leader, and we should trust in Him above all else, as seen in Psalm 24:10. We can learn from Samuel's example to seek God's guidance in our decisions, and to trust in His sovereignty, even when things don't go as planned, as encouraged in Proverbs 3:5-6.]

Frequently Asked Questions

Why did the elders of Israel ask Samuel for a king?

The elders asked Samuel for a king because they saw that his sons were not following in his ways, and they wanted a leader like the other nations had, as stated in 1 Samuel 8:5 and also referenced in Deuteronomy 17:14-15.

Was it wrong for the Israelites to ask for a king?

While it was not necessarily wrong to ask for a king, the Israelites' motivation was to be like the other nations, rather than trusting in God as their King, as seen in 1 Samuel 8:5 and also in 1 Samuel 8:7 where God says they have rejected Him as their king.

What can we learn from Samuel's response to the Israelites' request?

We can learn that Samuel was a man of prayer, as seen in 1 Samuel 8:6, and that he sought God's guidance in difficult situations, which is an example for us to follow in our own decision-making, as encouraged in Proverbs 3:5-6.

How does this verse relate to the concept of God's sovereignty?

This verse shows that even when humans make decisions that seem to reject God, He is still sovereign and can use those decisions to accomplish His purposes, as seen in 1 Samuel 8:7 and also in Romans 11:33-36.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I may be seeking a 'king' or a solution that is not God, and how can I trust in Him instead?
  2. How can I, like Samuel, seek God's guidance in difficult situations and trust in His sovereignty?
  3. What does it mean for me to acknowledge God as my King, and how can I live out that reality in my daily life?
  4. In what ways can I be a leader or influence in my community, and how can I point others to God as their ultimate King?

Gill's Exposition on 1 Samuel 8:5

And said unto him, behold, thou art old,.... See 1 Samuel 8:1, his age was no reproach to him, nor was it becoming them to upbraid him with it; nor was it a reason why he should be removed from his

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 8:5

And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations. No JFB commentary on this verse.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 8:5

They feared that Samuel would not live long; and that either he through infirmity and indulgence might leave the government in his sons’ hands, or that they would invade and keep it after their father’ s death; and therefore they jointly make their complaints against them, and procure their removal from their places. Thus they are brought low, and crushed by those very wicked ways by which they desired to advance and establish themselves. So true is it, that honesty is the best policy, and unrighteousness the greatest folly. Make us a king to judge us: their conclusion outruns their premises, and their desires exceed their reasons or arguments, which extended no further than to the removal of Samuel’ s sons from their places, and the procuring some other just and prudent assistance to Samuel’ s age. Nor was the grant of their desire a remedy for their disease, but rather an aggravation of it; for the sons of their king might and were likely to be as corrupt as Samuel’ s sons; and if they were, would not be so easily removed as these were. Like all the nations, i.e. as most of the nations about us have. But there was not the like reason, because God had separated them from all other nations, and cautioned them against the imitation of their examples, and had taken them into his own immediate care and government; which privilege other nations had not.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 8:5

1 Samuel 8:5 And said unto him, Behold, thou art old, and thy sons walk not in thy ways: now make us a king to judge us like all the nations.Ver. 5. Behold, thou art old.] But what of that? was he therefore to be cast off as a Depontanus, a dotard? Or were they weary of receiving so many benefits by one man? But this is Merces mundi. Samuel was not so old but he could do his office, and did for many years after: but they had the itch of innovation, and would needs be of the mode of other nations. And besides all this, there was another pad lay in the straw, and that was the fear of Nahash, king of Ammon, who was now making great preparations against them. See 1 Samuel 12:12. And hence this headlong and preposterous desire of theirs to change their aristocracy, or rather theocracy, as Josephus calleth it, into a monarchy: a king they would have upon any terms. And thy sons walk not in thy ways.] But might they not have amended by wholesome admonition? or better judges have been set in their room? Must they needs be exauthorated, and the government altered? Now make us a king to judge us.] Ut iudicet seu vindicet nos. But were they sure that their king would prove any better than Samuel’ s sons had been? And was it so long since they had suffered deeply in Abimelech their king, set up by some of them to their cost? But these men are set upon it, being pricked forward by that unruly evil, ambition, that rideth without reins; they are stiffly resolved contra gentes, to have an absolute, constant, powerful, and pompous king as other nations had, though their condition were far unlike. Planeque non sine exemplo amentiae, praeoptabant libertatem servitio mutare, saith Sulpitius, i.e., so madly bent were they to change their liberty for slavery. Sacr. Hist., lib. i.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 8:5

(5) And said unto him.—They ground their request—which, however, they framed almost in the very terms used in the prophecy of the Law (Deuteronomy 17:14)—upon two circumstances: first, the age of Samuel, and his consequent inability to act as their leader in those perpetual wars and forays with the surrounding hostile nations; secondly, the degeneracy of his sons, who, placed by their father in positions of great trust, naturally looked to succeed him in his high dignity. They felt that the cares and duties of government were too weighty for Samuel, now growing old; and the men who through their kinship to him would naturally succeed him were utterly unfit for his office. The prospect before them was, they felt, a gloomy one. The Philistine power, too, was becoming daily greater in the south. But what confidence must this assembly of elders have reposed in their aged judge to have used such a plea—his own growing infirmity and the unworthiness of his own sons, whom he had himself appointed to high offices! The elders of the people knew Samuel, the man of God, would do what was right and just—would give them the wisest counsel, utterly regardless of any private interest or feeling. The result justified their perfect confidence.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 8:5

Verse 5. Make us a king] Hitherto, from the time in which they were a people, the Israelites were under a theocracy, they had no other king but GOD. NOW they desire to have a king like the other nations around them, who may be their general in battle; for this is the point at which they principally aim.

Cambridge Bible on 1 Samuel 8:5

5. make us a king] Lit. set, i.e. appoint, the same word as in the corresponding passage, Deuteronomy 17:14. like all the nations] i.e. as all the surrounding nations have kings.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 8:5

5. Make us a king — What higher tribute of esteem and confidence could a people show their governor than to submit entirely to his hands the reorganization of their government, and the selection and appointment of a king?

Sermons on 1 Samuel 8:5

SermonDescription
Devern Fromke David - the Fulfiller of God's Will by Devern Fromke In this sermon, the speaker discusses the unification of the scattered tribes of Israel under the leadership of David. He emphasizes that the people had never been unified in a kin
T. Austin-Sparks The Making of a Prophet by T. Austin-Sparks T. Austin-Sparks emphasizes that prophetic ministry is an eternal function rooted in God's divine counsel, not merely a role one can adopt. He illustrates this through the symbolis
George Warnock Give Us a King! by George Warnock George Warnock discusses the transition of Israel from a theocracy to a monarchy, emphasizing that their desire for a king stemmed from a longing to be like the surrounding nations
David Wilkerson The Samuel Company by David Wilkerson David Wilkerson calls for a revival of the 'Samuel Company,' a group of believers who hear God's voice and grieve over the backslidden state of the Church. He emphasizes the need f
David Wilkerson How Quickly We Turn Aside by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the dangers of idolatry and how it can lead people away from God. He emphasizes that idols can take many forms, such as sports, entertainment
Chuck Smith (Through the Bible) Ecclesiastes 7-12 by Chuck Smith In this sermon, the preacher emphasizes the importance of remembering God in one's youth. He highlights that most conversions to Jesus Christ happen during the teenage years and en
Kay Arthur How to Study Your Bible - Part 2 by Kay Arthur In this video, Kay Arthur presents part two of her sermon on how to study the Bible. She emphasizes the importance of studying the word of God and teaches the audience how to conne

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate