Menu

1 Samuel 28:24

1 Samuel 28:24 in Multiple Translations

The woman had a fattened calf at her house, and she quickly slaughtered it. She also took flour, kneaded it, and baked unleavened bread.

And the woman had a fat calf in the house; and she hasted, and killed it, and took flour, and kneaded it, and did bake unleavened bread thereof:

And the woman had a fatted calf in the house; and she hasted, and killed it; and she took flour, and kneaded it, and did bake unleavened bread thereof:

And the woman had in the house a young cow, made fat for food; and she put it to death straight away; and she took meal and got it mixed and made unleavened bread;

The woman had a fattened calf at the house, and she quickly went and slaughtered it. She also got some flour, kneaded it, and baked some unleavened bread.

Nowe the woman had a fat calfe in the house, and she hasted, and killed it, and tooke floure and kneaded it, and baked of it vnleauened bread.

And the woman hath a calf of the stall in the house, and she hasteth and slaughtereth it, and taketh flour, and kneadeth, and baketh it unleavened things,

The woman had a fattened calf in the house. She hurried and killed it; and she took flour and kneaded it, and baked unleavened bread of it.

And the woman had a fat calf in the house: and she hasted and killed it, and took flour, and kneaded it , and baked unleavened bread of it.

Now the woman had a fatted calf in the house, and she made haste and killed it: and taking meal kneaded it, and baked some unleavened bread,

The woman had a fat calf close to her house. She quickly slaughtered it and cooked it. She took some flour and mixed it with olive oil, and baked it without putting in any yeast.

There was a fat young cow at that place. It belonged to the woman, and she quickly killed it. While the meat was cooking, she got some flour and cooked a flat damper.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 28:24

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 28:24 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/לָ/אִשָּׁ֤ה עֵֽגֶל מַרְבֵּק֙ בַּ/בַּ֔יִת וַ/תְּמַהֵ֖ר וַ/תִּזְבָּחֵ֑/הוּ וַ/תִּקַּח קֶ֣מַח וַ/תָּ֔לָשׁ וַ/תֹּפֵ֖/הוּ מַצּֽוֹת
וְ/לָ/אִשָּׁ֤ה ʼishshâh H802 woman Conj | Prep | N-fs
עֵֽגֶל ʻêgel H5695 calf N-ms
מַרְבֵּק֙ marbêq H4770 stall N-ms
בַּ/בַּ֔יִת bayith H1004 place Prep | N-ms
וַ/תְּמַהֵ֖ר mâhar H4116 to hasten Conj | V-Piel-ConsecImperf-3fs
וַ/תִּזְבָּחֵ֑/הוּ zâbach H2076 to sacrifice Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs | Suff
וַ/תִּקַּח lâqach H3947 to take Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
קֶ֣מַח qemach H7058 flour N-ms
וַ/תָּ֔לָשׁ lûwsh H3888 to knead Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
וַ/תֹּפֵ֖/הוּ ʼâphâh H644 to bake Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs | Suff
מַצּֽוֹת matstsâh H4682 unleavened bread N-fp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 28:24

וְ/לָ/אִשָּׁ֤ה ʼishshâh H802 "woman" Conj | Prep | N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
עֵֽגֶל ʻêgel H5695 "calf" N-ms
In the Bible, this Hebrew word refers to a young male calf, nearly grown into a steer. It appears in the book of Exodus and Leviticus, describing animal sacrifices. The word is often translated as 'bullock' or 'calf'.
Definition: calf, bull-calf
Usage: Occurs in 35 OT verses. KJV: bullock, calf. See also: Exodus 32:4; 2 Chronicles 13:8; Psalms 29:6.
מַרְבֵּק֙ marbêq H4770 "stall" N-ms
This word means a stall where animals like cattle are kept. It is a place where they can be fed and cared for. The KJV sometimes translates it as fat or stall.
Definition: stall (of animals)
Usage: Occurs in 4 OT verses. KJV: [idiom] fat(-ted), stall. See also: 1 Samuel 28:24; Amos 6:4; Jeremiah 46:21.
בַּ/בַּ֔יִת bayith H1004 "place" Prep | N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
וַ/תְּמַהֵ֖ר mâhar H4116 "to hasten" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3fs
This word means to hurry or do something quickly, like when someone is in a rush. It can also mean to buy something by paying a price. The Bible uses it in Genesis.
Definition: 1)(Qal) to hasten 1a) (Niphal) to be hurried, be anxious 1a) hasty, precipitate, impetuous 1b) (Piel) 1b1) to hasten, make haste 1b2) hasten (used as adverb with another verb) 1b3) to hasten, prepare quickly, do quickly, bring quickly
Usage: Occurs in 60 OT verses. KJV: be carried headlong, fearful, (cause to make, in, make) haste(-n, -ily), (be) hasty, (fetch, make ready) [idiom] quickly, rash, [idiom] shortly, (be so) [idiom] soon, make speed, [idiom] speedily, [idiom] straightway, [idiom] suddenly, swift. See also: Genesis 18:6; 1 Samuel 28:24; Psalms 16:4.
וַ/תִּזְבָּחֵ֑/הוּ zâbach H2076 "to sacrifice" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs | Suff
To sacrifice means to slaughter an animal, usually for a religious offering, as seen in the Bible's instructions for worship. This term is used in many contexts, including sacrifices for eating or in divine judgment. It's often translated as 'kill' or 'offer' in the KJV.
Definition: 1) to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice 1a) (Qal) 1a1) to slaughter for sacrifice 1a2) to slaughter for eating 1a3) to slaughter in divine judgment 1b) (Piel) to sacrifice, offer sacrifice Aramaic equivalent: de.vach (דְּבַח "to sacrifice" H1684)
Usage: Occurs in 127 OT verses. KJV: kill, offer, (do) sacrifice, slay. See also: Genesis 31:54; 1 Kings 8:62; Psalms 4:6.
וַ/תִּקַּח lâqach H3947 "to take" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This Hebrew word means to take or get something, and it is used in many different ways in the Bible. It can mean to take a wife, to take possession of something, or to receive a gift. For example, in Genesis 2:22, God takes a rib from Adam to create Eve.
Definition: : take 1) to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away 1a) (Qal) 1a1) to take, take in the hand 1a2) to take and carry along 1a3) to take from, take out of, take, carry away, take away 1a4) to take to or for a person, procure, get, take possession of, select, choose, take in marriage, receive, accept 1a5) to take up or upon, put upon 1a6) to fetch 1a7) to take, lead, conduct 1a8) to take, capture, seize 1a9) to take, carry off 1a10) to take (vengeance) 1b) (Niphal) 1b1) to be captured 1b2) to be taken away, be removed 1b3) to be taken, brought unto 1c) (Pual) 1c1) to be taken from or out of 1c2) to be stolen from 1c3) to be taken captive 1c4) to be taken away, be removed 1d) (Hophal) 1d1) to be taken unto, be brought unto 1d2) to be taken out of 1d3) to be taken away 1e) (Hithpael) 1e1) to take hold of oneself 1e2) to flash about (of lightning)
Usage: Occurs in 909 OT verses. KJV: accept, bring, buy, carry away, drawn, fetch, get, infold, [idiom] many, mingle, place, receive(-ing), reserve, seize, send for, take (away, -ing, up), use, win. See also: Genesis 2:15; Genesis 34:17; Exodus 30:23.
קֶ֣מַח qemach H7058 "flour" N-ms
In the Bible, qemach refers to flour, like the kind used to make bread, as seen in recipes and stories throughout the Old Testament. It is often translated as flour or meal. This word is used in various contexts, including food preparation and rituals.
Definition: flour, meal, meal flour
Usage: Occurs in 14 OT verses. KJV: flour, meal. See also: Genesis 18:6; 1 Kings 17:12; Isaiah 47:2.
וַ/תָּ֔לָשׁ lûwsh H3888 "to knead" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This Hebrew word means to knead, like working with dough to make bread. It's a simple, practical term that appears in the Bible when describing everyday activities.
Definition: (Qal) to knead (dough)
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: knead. See also: Genesis 18:6; 2 Samuel 13:8; Jeremiah 7:18.
וַ/תֹּפֵ֖/הוּ ʼâphâh H644 "to bake" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs | Suff
This Hebrew word means to bake or cook, like making bread. It's used in descriptions of food and meals, like in Leviticus and Ezekiel, and refers to the work of a baker.
Definition: 1) to bake 1a) (Qal) 1a1) to bake 1a2) (subst) baker 1b) (Niphal) to be baked, baked
Usage: Occurs in 24 OT verses. KJV: bake(-r, (-meats)). See also: Genesis 19:3; Leviticus 7:9; Isaiah 44:15.
מַצּֽוֹת matstsâh H4682 "unleavened bread" N-fp
In the Bible, matstsah refers to unleavened bread, a sweet bread made without yeast, often eaten during the Passover festival. It symbolizes purity and simplicity. This bread is mentioned in Exodus and Leviticus.
Definition: unleavened (bread, cake), without leaven.
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: unleaved (bread, cake), without leaven. See also: Genesis 19:3; Numbers 6:15; Ezekiel 45:21.

Study Notes — 1 Samuel 28:24

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Luke 15:23 Bring the fattened calf and kill it. Let us feast and celebrate.
2 Genesis 18:7–8 Meanwhile, Abraham ran to the herd, selected a tender and choice calf, and gave it to a servant, who hurried to prepare it. Then Abraham brought curds and milk and the calf that had been prepared, and he set them before the men and stood by them under the tree as they ate.

1 Samuel 28:24 Summary

This verse shows a woman being very kind to Saul and his servants by giving them a big meal with a fattened calf and unleavened bread, as seen in 1 Samuel 28:24. She did this to help them have the strength to continue their journey, which is similar to the idea of providing for others in need, as mentioned in Isaiah 58:10 and Matthew 25:35. The woman's actions demonstrate the importance of hospitality and selfless service, values that are also emphasized in Romans 12:13 and Hebrews 13:2. By showing kindness to others, we can reflect God's love and care for those around us.

Frequently Asked Questions

Why did the woman slaughter a fattened calf for Saul and his servants?

The woman slaughtered a fattened calf to provide a generous and nourishing meal for Saul and his servants, as seen in 1 Samuel 28:24, to help them regain their strength after their journey, much like the hospitality shown in Genesis 18:7.

What is the significance of unleavened bread in this verse?

The unleavened bread baked by the woman, as mentioned in 1 Samuel 28:24, may symbolize the urgent or humble nature of the meal, as unleavened bread was often prepared quickly, similar to the circumstances in Exodus 12:39.

How does this act of hospitality relate to the overall story of 1 Samuel?

The woman's act of hospitality in 1 Samuel 28:24 serves as a contrast to Saul's disobedience and lack of faith, highlighting the importance of kindness and generosity, as emphasized in Proverbs 19:17 and Luke 6:38.

What can we learn from the woman's actions in this verse?

We can learn the value of selfless service and providing for those in need, as demonstrated by the woman in 1 Samuel 28:24, and as taught in Matthew 25:35 and Galatians 5:13.

Reflection Questions

  1. How can I show hospitality to others, as the woman did in this verse, in my daily life?
  2. What are some ways I can provide for those in need, just like the woman provided for Saul and his servants?
  3. How can I balance the need to provide for others with my own needs and limitations, as seen in the woman's generous but perhaps imprudent slaughter of a fattened calf?
  4. What role does generosity and kindness play in my relationships with others, and how can I cultivate these qualities in my own life?

Gill's Exposition on 1 Samuel 28:24

And the woman had a fat calf in the house,.... This was reckoned a very dainty dish in those countries, and fit for any guests, see Genesis 18:7; Josephus says (l), she vouchsafed to feed and take

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 28:24

And the woman had a fat calf in the house; and she hasted, and killed it, and took flour, and kneaded it, and did bake unleavened bread thereof: The woman had a fat calf in the house.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 28:24

Not having time to leaven it.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 28:24

1 Samuel 28:24 And the woman had a fat calf in the house; and she hasted, and killed it, and took flour, and kneaded [it], and did bake unleavened bread thereof:Ver. 24. And she hasted, and killed it.] That he might go safe out of her house, and she not be questioned for his death, as she might have been if he had there swooned quite away. Josephus highly commendeth her for this her courtesy to Saul: as also he doth him for his valour in dying in defence of his country. But so did the Decii, Curtii, and other Romans of old: and so do those Turkish desperadoes the Spahyes at this day.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 28:24

(24) Unleavened bread.—There was no time to be lost; so she did not wait to leaven the dough, but at once baked it, and set it before the king.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 28:24

Verse 24. The woman had a fat calf] The ancients used great despatch in their cookery. In hot countries they could not keep flesh meat by them any length of time; hence they generally kept young animals, such as calves, lambs, and kids, ready for slaughter; and when there was occasion, one of them was killed, and dressed immediately. Unleavened bread] There was not time to bake leavened bread; that would have taken considerable time, in order that the leaven might leaven the whole lump.

Cambridge Bible on 1 Samuel 28:24

24. And the woman, &c.] Meals are rapidly prepared in the East. “With the Bedawin it is nearly universal to cook the meat immediately after it is butchered, and to bake fresh bread for every meal.” The Land and the Book, p. 446. Cp. Genesis 18:6 ff.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 28:24

24. A fat calf in the house — At this day cattle are kept stalled in the caves of Endor. Dr. Thomson saw little calves at the mouths of these caves, where they were kept while their mothers were at pasture.

Sermons on 1 Samuel 28:24

SermonDescription
Jim Cymbala Searching by Jim Cymbala In this sermon, the preacher tells the story of the prodigal son from the Bible. The younger son asks his father for his share of the inheritance and goes off to a distant country
Timothy Tow How Should We Celebrate Christmas? by Timothy Tow Timothy Tow preaches about the true meaning of Christmas, emphasizing that it is the celebration of the birth of Jesus Christ, the Son of God, who offers salvation and everlasting
John Nelson Darby Worship - Notes of a Reading John 4 by John Nelson Darby John Nelson Darby emphasizes that true worship is distinct from preaching and requires a relationship with God through salvation. He explains that worship can only occur in the pre
St. John Chrysostom 2 Corinthians 9:1-2 by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches about the importance of generosity and giving to those in need, emphasizing the need to sow bountifully in order to reap bountifully. He encourages the con

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate