Menu

1 Samuel 19:11

1 Samuel 19:11 in Multiple Translations

Then Saul sent messengers to David’s house to watch him and kill him in the morning. But David’s wife Michal warned him, “If you do not run for your life tonight, tomorrow you will be dead!”

Saul also sent messengers unto David’s house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David’s wife told him, saying, If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain.

And Saul sent messengers unto David’s house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal, David’s wife, told him, saying, If thou save not thy life to-night, to-morrow thou wilt be slain.

Then in that night Saul sent men to David's house to keep watch on him so as to put him to death in the morning: and David's wife Michal said to him, If you do not go away to a safe place tonight you will be put to death in the morning.

Saul sent some messengers to David's house to keep watch and kill him in the morning. But Michal, David's wife, warned him, “If you don't get away tonight, tomorrow you'll be killed.”

Saul also sent messengers vnto Dauids house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal Dauids wife told it him, saying, If thou saue not thy selfe this night, to morowe thou shalt be slayne.

And Saul sendeth messengers unto the house of David to watch him, and to put him to death in the morning; and Michal his wife declareth to David, saying, 'If thou art not delivering thy life to-night — tomorrow thou art put to death.'

Saul sent messengers to David’s house to watch him and to kill him in the morning. Michal, David’s wife, told him, saying, “If you don’t save your life tonight, tomorrow you will be killed.”

Saul also sent messengers to David's house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal, David's wife, told him, saying, If thou dost not save thy life to-night, to-morrow thou wilt be slain.

Saul therefore sent his guards to David’s house to watch him, that he might be killed in the morning. And when Michol David’s wife had told him this, saying: Unless thou save thyself this night, tomorrow thou wilt die,

Then Saul sent messengers to David’s house. He told them to watch the house and to kill David while he was leaving the house the following morning. But David’s wife Michal saw them and warned him, “To survive, you must run away tonight, because if you do not do that, you will be killed tomorrow!”

Saul sent men to watch David’s house that night and to kill him in the morning. But while it was still night time, David’s wife, Mihal, she saw them and said to David, “Run away quickly, right now. Don’t wait, or in the morning they will kill you dead.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 19:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 19:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יִּשְׁלַח֩ שָׁא֨וּל מַלְאָכִ֜ים אֶל בֵּ֤ית דָּוִד֙ לְ/שָׁמְר֔/וֹ וְ/לַ/הֲמִית֖/וֹ בַּ/בֹּ֑קֶר וַ/תַּגֵּ֣ד לְ/דָוִ֗ד מִיכַ֤ל אִשְׁתּ/וֹ֙ לֵ/אמֹ֔ר אִם אֵ֨ינְ/ךָ֜ מְמַלֵּ֤ט אֶֽת נַפְשְׁ/ךָ֙ הַ/לַּ֔יְלָה מָחָ֖ר אַתָּ֥ה מוּמָֽת
וַ/יִּשְׁלַח֩ shâlach H7971 to send Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
שָׁא֨וּל Shâʼûwl H7586 Shaul N-proper
מַלְאָכִ֜ים mălʼâk H4397 messenger N-mp
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
בֵּ֤ית bayith H1004 place N-ms
דָּוִד֙ Dâvid H1732 David N-proper
לְ/שָׁמְר֔/וֹ shâmar H8104 to keep Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
וְ/לַ/הֲמִית֖/וֹ mûwth H4191 to die Conj | Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
בַּ/בֹּ֑קֶר bôqer H1242 morning Prep | N-ms
וַ/תַּגֵּ֣ד nâgad H5046 to tell Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3fs
לְ/דָוִ֗ד Dâvid H1732 David Prep | N-proper
מִיכַ֤ל Mîykâl H4324 Merab N-proper
אִשְׁתּ/וֹ֙ ʼishshâh H802 woman N-fs | Suff
לֵ/אמֹ֔ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
אִם ʼim H518 if Conj
אֵ֨ינְ/ךָ֜ ʼayin H369 nothing Part | Suff
מְמַלֵּ֤ט mâlaṭ H4422 to escape V-Piel
אֶֽת ʼêth H853 Obj. DirObjM
נַפְשְׁ/ךָ֙ nephesh H5315 soul N-cs | Suff
הַ/לַּ֔יְלָה layil H3915 night Art | N-ms
מָחָ֖ר mâchâr H4279 tomorrow N-ms
אַתָּ֥ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
מוּמָֽת mûwth H4191 to die V-Hophal-Inf-c
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 19:11

וַ/יִּשְׁלַח֩ shâlach H7971 "to send" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
שָׁא֨וּל Shâʼûwl H7586 "Shaul" N-proper
Shaul is a personal name meaning desired, given to several individuals in the Bible, including a Benjamite who became the first king of Israel and a Levite living during the time of the Divided Monarchy. He is mentioned in 1 Chronicles and 1 Samuel.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.6.24; son of: Uzziah (H5818H); father of: Elkanah (H0511I); also called Joel at 1Ch.6.36; Also named: yo.el (יוֹאֵל "Joel" H3100U) § Saul or Shaul = "desired" 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: Saul, Shaul. See also: Genesis 36:37; 1 Samuel 16:22; 1 Samuel 24:5.
מַלְאָכִ֜ים mălʼâk H4397 "messenger" N-mp
A messenger or representative, often of God, like an angel, prophet, or priest, as seen in Isaiah 42:19 and Haggai 1:13, carrying out God's will.
Definition: : messenger 1) messenger, representative 1a) messenger 1b) angel 1c) the theophanic angel
Usage: Occurs in 196 OT verses. KJV: ambassador, angel, king, messenger. See also: Genesis 16:7; 2 Samuel 24:16; Psalms 34:8.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
בֵּ֤ית bayith H1004 "place" N-ms
The Hebrew word for house refers to a dwelling place, including a family home, temple, or even the human body. It appears in various contexts, such as the temple in Jerusalem or the household of a family. In the Bible, it is often used to describe a place of worship or a family's living space.
Definition: nm place, origin, between
Usage: Occurs in 1712 OT verses. KJV: court, daughter, door, [phrase] dungeon, family, [phrase] forth of, [idiom] great as would contain, hangings, home(born), (winter) house(-hold), inside(-ward), palace, place, [phrase] prison, [phrase] steward, [phrase] tablet, temple, web, [phrase] within(-out). See also: Genesis 6:14; Exodus 8:5; Numbers 1:45.
דָּוִד֙ Dâvid H1732 "David" N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
לְ/שָׁמְר֔/וֹ shâmar H8104 "to keep" Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
To keep or obey means to protect, attend to, or guard something, like keeping a promise or watching over someone, as seen in the commands to observe the Sabbath.
Definition: : obey/observe 1) to keep, guard, observe, give heed 1a) (Qal) 1a1) to keep, have charge of 1a2) to keep, guard, keep watch and ward, protect, save life 1a2a) watch, watchman (participle) 1a3) to watch for, wait for 1a4) to watch, observe 1a5) to keep, retain, treasure up (in memory) 1a6) to keep (within bounds), restrain 1a7) to observe, celebrate, keep (sabbath or covenant or commands), perform (vow) 1a8) to keep, preserve, protect 1a9) to keep, reserve 1b) (Niphal) 1b1) to be on one's guard, take heed, take care, beware 1b2) to keep oneself, refrain, abstain 1b3) to be kept, be guarded 1c) (Piel) to keep, pay heed 1d) (Hithpael) to keep oneself from
Usage: Occurs in 440 OT verses. KJV: beward, be circumspect, take heed (to self), keep(-er, self), mark, look narrowly, observe, preserve, regard, reserve, save (self), sure, (that lay) wait (for), watch(-man). See also: Genesis 2:15; Deuteronomy 11:1; 1 Kings 14:8.
וְ/לַ/הֲמִית֖/וֹ mûwth H4191 "to die" Conj | Prep | V-Hiphil-Inf-a | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.
בַּ/בֹּ֑קֶר bôqer H1242 "morning" Prep | N-ms
The break of day or morning, a time of new beginnings, as in the morning sacrifices in Exodus 29:39 or the resurrection of Jesus on the first day of the week in John 20:1.
Definition: 1) morning, break of day 1a) morning 1a1) of end of night 1a2) of coming of daylight 1a3) of coming of sunrise 1a4) of beginning of day 1a5) of bright joy after night of distress (fig.) 1b) morrow, next day, next morning
Usage: Occurs in 189 OT verses. KJV: ([phrase]) day, early, morning, morrow. See also: Genesis 1:5; 1 Samuel 11:11; Psalms 5:4.
וַ/תַּגֵּ֣ד nâgad H5046 "to tell" Conj | V-Hiphil-ConsecImperf-3fs
To tell or declare something openly, as in Genesis 3:11 where God asks Adam to tell the truth. It means to stand boldly and announce something to someone present. In Exodus 32:27, Moses tells the Levites to declare their actions to the people.
Definition: 1) to be conspicuous, tell, make known 1a) (Hiphil) to tell, declare 1a1) to tell, announce, report 1a2) to declare, make known, expound 1a3) to inform of 1a4) to publish, declare, proclaim 1a5) to avow, acknowledge, confess 1a5a) messenger (participle) 1b) (Hophal) to be told, be announced, be reported
Usage: Occurs in 344 OT verses. KJV: bewray, [idiom] certainly, certify, declare(-ing), denounce, expound, [idiom] fully, messenger, plainly, profess, rehearse, report, shew (forth), speak, [idiom] surely, tell, utter. See also: Genesis 3:11; 1 Samuel 14:33; 2 Kings 9:15.
לְ/דָוִ֗ד Dâvid H1732 "David" Prep | N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
מִיכַ֤ל Mîykâl H4324 "Merab" N-proper
Michal, the daughter of King Saul, was married to David and is an important figure in the Bible. Her name is also spelled Merab, and she is mentioned in 1 Samuel 14:49. Michal's story is significant in the context of David's rise to power.
Definition: A woman of the tribe of Benjamin living at the time of United Monarchy, first mentioned at 1Sa.14.49; daughter of: Saul (H7586G) and Ahinoam (H0293); married to Adriel (H5741); sister of: Jonathan (H3083H), Abinadab (H0041H), Malchi-shua (H4444) and Michal (H4324); half-brother of: Ish-bosheth (H0378), Armoni (H0764) and Mephibosheth (H4648H) Another spelling of me.rav (מֵרָב "Merab" H4764) § Michal = "who is like God" daughter of king Saul, sister of Jonathan, wife of king David, and mother of five; given to David as wife for the bride price of 100 Philistine foreskins; while still married to David, her father gave her in marriage to another, Phaltiel; at the death of Saul, David forced her to return
Usage: Occurs in 17 OT verses. KJV: Michal. See also: 1 Samuel 14:49; 1 Samuel 25:44; 1 Chronicles 15:29.
אִשְׁתּ/וֹ֙ ʼishshâh H802 "woman" N-fs | Suff
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
לֵ/אמֹ֔ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
אֵ֨ינְ/ךָ֜ ʼayin H369 "nothing" Part | Suff
This word means nothing or not, often used to indicate the absence of something, as in Genesis 1:2 where the earth was without form. It emphasizes the idea of something lacking or non-existent.
Definition: 1) nothing, not, nought n 1a) nothing, nought neg 1b) not 1c) to have not (of possession) adv 1d) without w/prep 1e) for lack of
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare H370 (אַיִן). See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 14:27; 1 Kings 15:22.
מְמַלֵּ֤ט mâlaṭ H4422 "to escape" V-Piel
This verb means to escape or be delivered, like slipping away to safety. It is used in the Bible to describe people being saved from danger, like in the book of Psalms. The KJV translates it as deliver or escape.
Definition: 1) to slip away, escape, deliver, save, be delivered 1a)(Niphal) 1a1) to slip away 1a2) to escape 1a3) to be delivered 1b) (Piel) 1b1) to lay, let slip out (of eggs) 1b2) to let escape 1b3) to deliver, save (life) 1c) (Hiphil) 1c1) to give birth to 1c2) to deliver 1d) (Hithpael) 1d1) to slip forth, slip out, escape 1d2) to escape
Usage: Occurs in 85 OT verses. KJV: deliver (self), escape, lay, leap out, let alone, let go, preserve, save, [idiom] speedily, [idiom] surely. See also: Genesis 19:17; Psalms 41:2; Psalms 22:6.
אֶֽת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
נַפְשְׁ/ךָ֙ nephesh H5315 "soul" N-cs | Suff
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
הַ/לַּ֔יְלָה layil H3915 "night" Art | N-ms
Night refers to the time of darkness, opposed to day, and can also symbolize adversity or hardship. It is a period of rest, but also of potential danger or uncertainty.
Definition: 1) night 1a) night (as opposed to day) 1b) of gloom, protective shadow (fig.)
Usage: Occurs in 223 OT verses. KJV: (mid-)night (season). See also: Genesis 1:5; 2 Samuel 17:16; Psalms 1:2.
מָחָ֖ר mâchâr H4279 "tomorrow" N-ms
This word means tomorrow or a future time. In the Bible, it is used to talk about what will happen next, like in Exodus 13:14 where it refers to the next day.
Definition: 1) tomorrow, in time to come, in the future 1a) tomorrow (as the day following the present day) 1b) in future time
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: time to come, tomorrow. See also: Genesis 30:33; Judges 19:9; Proverbs 3:28.
אַתָּ֥ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
מוּמָֽת mûwth H4191 "to die" V-Hophal-Inf-c
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.

Study Notes — 1 Samuel 19:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 59:1–17 Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise against me. Deliver me from workers of iniquity, and save me from men of bloodshed. See how they lie in wait for me. Fierce men conspire against me for no transgression or sin of my own, O LORD. For no fault of my own, they move swiftly to attack me. Arise to help me, and take notice. O LORD God of Hosts, the God of Israel, rouse Yourself to punish all the nations; show no mercy to the wicked traitors. Selah They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city. See what they spew from their mouths— sharp words from their lips: “For who can hear us?” But You, O LORD, laugh at them; You scoff at all the nations. I will keep watch for You, O my strength, because You, O God, are my fortress. My God of loving devotion will come to meet me; God will let me stare down my foes. Do not kill them, or my people will forget. Scatter them by Your power, and bring them down, O Lord, our shield. By the sins of their mouths and the words of their lips, let them be trapped in their pride, in the curses and lies they utter. Consume them in wrath; consume them till they are no more, so it may be known to the ends of the earth that God rules over Jacob. Selah They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city. They scavenge for food, and growl if they are not satisfied. But I will sing of Your strength and proclaim Your loving devotion in the morning. For You are my fortress, my refuge in times of trouble. To You, O my strength, I sing praises, for You, O God, are my fortress, my God of loving devotion.
2 Judges 16:2 When the Gazites heard that Samson was there, they surrounded that place and lay in wait for him all night at the city gate. They were quiet throughout the night, saying, “Let us wait until dawn; then we will kill him.”

1 Samuel 19:11 Summary

This verse shows how King Saul's jealousy and desire for power led him to try to kill David, but David's wife Michal warned him of the danger and helped him escape. This story teaches us to trust in God's protection and provision, even when we are in danger, just as David did (Psalm 34:7). We can also learn from Michal's example to be a source of encouragement and support for those around us who may be facing challenges. By trusting in God and seeking his help, we can, like David, escape from harm and find safety in his care (Psalm 23:4).

Frequently Asked Questions

Why did Saul want to kill David?

Saul was driven by jealousy and a desire for power, as seen in 1 Samuel 18:8, where he became angry when the people praised David for his military victories, and in 1 Samuel 18:9, where it is written that Saul eyed David from that day on.

What role did Michal play in saving David's life?

Michal, David's wife, warned him of the danger and helped him escape, as written in 1 Samuel 19:11-12, demonstrating her loyalty and love for David, even though she was the daughter of King Saul.

How did God's sovereignty work in this situation?

Although Saul's messengers were sent to kill David, God was still in control, as seen in Psalm 37:23, which says that the steps of a good man are ordered by the Lord, and in 1 Samuel 19:11, where Michal's warning allowed David to escape, demonstrating God's protection over his life.

What can we learn from David's experience in this verse?

We can learn to trust in God's protection and provision, even in the midst of danger, as David did, and as written in Psalm 23:4, which says that even though we walk through the valley of the shadow of death, God is with us, and in Psalm 34:7, which says that the angel of the Lord encamps around those who fear him and delivers them.

Reflection Questions

  1. What are some ways that I can trust in God's protection and provision in my own life, just as David did?
  2. How can I, like Michal, be a source of encouragement and support for those around me who may be facing danger or persecution?
  3. What are some areas in my life where I may be facing 'messengers of death' or spiritual enemies, and how can I, like David, escape from them through God's help?
  4. In what ways can I, like David, demonstrate faith and trust in God's sovereignty, even when circumstances seem uncertain or threatening?

Gill's Exposition on 1 Samuel 19:11

And Saul sent messengers unto David's house,.... Supposing that he was gone thither; where this was is not said, very likely in Gibeah, where Saul lived: to watch him; that he might not get out from

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 19:11

Saul also sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain.

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 19:11

To slay him in the morning: why not in the night? Answ. Partly, because it would have been barbarous, and most dishonourable to Saul, to break into David’ s house by night, and kill him in his own house and bed; and it seemed more expedient to kill him as he came out of his house in the morning; partly, because the night might give David some opportunity of escaping, which the day-light would prevent; and principally, by God’ s singular providence, infatuating Saul’ s mind to take the worst course, that David might be delivered from him. Tomorrow thou shalt be slain; which she might learn, either by information from Jonathan, or some other courtier that was privy to rite design; or from her own observation of some suspicious or dangerous persons hovering about the house.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 19:11

1 Samuel 19:11 Saul also sent messengers unto David’ s house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David’ s wife told him, saying, If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain.Ver. 11. To watch him, and to slay him in the morning.] When he thought they might do it with less noise and less resistance than in the night. Josephus saith that Saul had appointed judges to sit upon him that morning, and to condemn him for a traitor: as our Richard III dealt by the Lord Hastings, whom he hastily executed. And Michal, David’ s wife, told him.] She might haply hear of that murderous design by some friend: or she might see the assassins about the house by night. And although she had little religion in her, yet nature had taught her to prefer a husband to a father. Man and wife are as the two branches in the prophet Ezekiel’ s hand, enclosed in one bark, and so closing together that they make but one piece: they should therefore mutually seek the preservation and good one of another. Mary, queen of Hungary, showed the like kindness to her husband Sigismund, who was afterwards chosen Emperor of Germany, A.D. 1411, but so did not Mary, queen of Scots. Lib. v. cap. 14.

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 19:11

Verse 11. To slay him in the morning] When they might be able to distinguish between him and Michal his wife; for, had they attempted his life in the night season, there would have been some danger to Michal's life. Besides, Saul wished to represent him as a traitor; and consequently an attack upon him was justifiable at any time, even in the fullest daylight.

Cambridge Bible on 1 Samuel 19:11

11. in the morning] As he left his house. Cp. Judges 16:2. “We may guess that only the fear of alarming the town, and of rousing the people to rescue their favourite hero, prevented him from directing them to break into the house, and to slay David there.” Kitto’s Bibl. Illustr. Psalms 59 is referred by its title to the present occasion. If this is correct, the Psalm supplements the history, shewing that David was in danger not from Saul only, but from ruffians among Saul’s followers who prowled about the streets of Gibeah threatening his life.

Barnes' Notes on 1 Samuel 19:11

Saul’s plan was to surround the house at night, and to have David killed as soon as he came abroad unsuspectingly in the morning.

Whedon's Commentary on 1 Samuel 19:11

11. Sent messengers unto David’s house — Whither he had fled immediately after his escape from the king’s presence. See David’s psalm on this occasion. Psalms 59.

Sermons on 1 Samuel 19:11

SermonDescription
St. Augustine Exposition on Psalm 59 by St. Augustine St. Augustine preaches about the conversion of the Jews and Gentiles, highlighting the importance of humility and the dangers of pride. He discusses the sins of the Jews, their bli
Arno Clemens Gaebelein The Great Tribulation Preceding the Day of Jehovah by Arno Clemens Gaebelein Arno Clemens Gaebelein preaches about the perfect harmony of prophecy in the Bible, focusing on the events and blessings surrounding the great day of Jehovah. He highlights the cha
Henry Law Psalm 59 by Henry Law Henry Law preaches on the Psalmist's cry for deliverance from imminent perils and enemies, highlighting the unwavering faith and confidence in God's power and mercy. Despite being
Walter Beuttler His Manifest Presence - Part 4 by Walter Beuttler In this sermon, the speaker discusses four ways in which one can lose God's presence. The first way is through a loss of consecration, where one becomes disconnected from God due t

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate