Menu

1 Samuel 11:12

1 Samuel 11:12 in Multiple Translations

Then the people said to Samuel, “Who said that Saul should not reign over us? Bring those men here so we can kill them!”

¶ And the people said unto Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.

And the people said unto Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.

And the people said to Samuel, Who was it who said, Is Saul to be our king? give the men up, so that we may put them to death.

Then the people asked Samuel, “Who was saying, ‘Why should we have Saul as our king?’ Hand these men over so we can execute them.”

Then the people said vnto Samuel, Who is he that saide, Shall Saul reigne ouer vs? bring those men that we may slaie them.

And the people say unto Samuel, 'Who is he that saith, Saul doth reign over us! give ye up the men, and we put them to death.'

The people said to Samuel, “Who is he who said, ‘Shall Saul reign over us?’ Bring those men, that we may put them to death!”

And the people said to Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.

And the people said to Samuel: Who is he that said: Shall Saul reign over us? Bring the men and we will kill them.

Then the people of Jabesh said to Samuel, “Where are those men who said that they did not want Saul to be our king? Bring them here, and we will kill them!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Samuel 11:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Samuel 11:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יֹּ֤אמֶר הָ/עָם֙ אֶל שְׁמוּאֵ֔ל מִ֣י הָ/אֹמֵ֔ר שָׁא֖וּל יִמְלֹ֣ךְ עָלֵ֑י/נוּ תְּנ֥וּ הָ/אֲנָשִׁ֖ים וּ/נְמִיתֵֽ/ם
וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הָ/עָם֙ ʻam H5971 Amaw Art | N-ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
שְׁמוּאֵ֔ל Shᵉmûwʼêl H8050 Shemuel N-proper
מִ֣י mîy H4310 who? Part
הָ/אֹמֵ֔ר ʼâmar H559 to say Art | V-Qal
שָׁא֖וּל Shâʼûwl H7586 Shaul N-proper
יִמְלֹ֣ךְ mâlak H4427 to reign V-Qal-Imperf-3ms
עָלֵ֑י/נוּ ʻal H5921 upon Prep | Suff
תְּנ֥וּ nâthan H5414 to give V-Qal-Impv-2mp
הָ/אֲנָשִׁ֖ים ʼîysh H376 man Art | N-mp
וּ/נְמִיתֵֽ/ם mûwth H4191 to die Conj | V-Hiphil-Imperf-1cp | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Samuel 11:12

וַ/יֹּ֤אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
הָ/עָם֙ ʻam H5971 "Amaw" Art | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
שְׁמוּאֵ֔ל Shᵉmûwʼêl H8050 "Shemuel" N-proper
Shemuel was the name of three Israelites, including a judge and prophet of Israel during the time of King Saul and King David. His name means his name is El and he was the son of Elkanah and Hannah.
Definition: A man of the tribe of Issachar living at the time of Egypt and Wilderness, only mentioned at 1Ch.7.2; son of: Tola (H8439); brother of: Uzzi (H5813H), Rephaiah (H7509I), Jeriel (H3400), Jahmai (H3181) and Ibsam (H3005) § Samuel = "his name is El" 1) son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David 2) son Ammihud and the prince of the tribe of Simeon who was chosen to divide the land of Canaan between the tribes. Spelled 'Shemuel' 3) son of Tola and grandson of Issachar. Spelled 'Shemuel'
Usage: Occurs in 120 OT verses. KJV: Samuel, Shemuel. See also: Numbers 34:20; 1 Samuel 12:1; Psalms 99:6.
מִ֣י mîy H4310 "who?" Part
This word is used to ask questions like who, whose, or whom. It can also be used to express a wish, like would that or whoever. It appears in many forms throughout the Bible, often in phrases like O that or what.
Definition: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever
Usage: Occurs in 342 OT verses. KJV: any (man), [idiom] he, [idiom] him, [phrase] O that! what, which, who(-m, -se, -soever), [phrase] would to God. See also: Genesis 3:11; 2 Samuel 15:4; Psalms 4:7.
הָ/אֹמֵ֔ר ʼâmar H559 "to say" Art | V-Qal
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
שָׁא֖וּל Shâʼûwl H7586 "Shaul" N-proper
Shaul is a personal name meaning desired, given to several individuals in the Bible, including a Benjamite who became the first king of Israel and a Levite living during the time of the Divided Monarchy. He is mentioned in 1 Chronicles and 1 Samuel.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ch.6.24; son of: Uzziah (H5818H); father of: Elkanah (H0511I); also called Joel at 1Ch.6.36; Also named: yo.el (יוֹאֵל "Joel" H3100U) § Saul or Shaul = "desired" 1) a Benjamite, son of Kish, and the 1st king of Israel 2) an early king of Edom and a successor of Samlah 3) a son of Simeon 4) a Levite, son of Uzziah
Usage: Occurs in 335 OT verses. KJV: Saul, Shaul. See also: Genesis 36:37; 1 Samuel 16:22; 1 Samuel 24:5.
יִמְלֹ֣ךְ mâlak H4427 "to reign" V-Qal-Imperf-3ms
To advise or counsel is the meaning of this Hebrew word, which can also mean to reign or rule as a king. It is used in the Bible to describe the actions of leaders, like King Solomon, who sought wisdom to rule God's people. This word is found in the book of 1 Kings.
Definition: 1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen
Usage: Occurs in 284 OT verses. KJV: consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely. See also: Genesis 36:31; 2 Kings 8:15; 2 Chronicles 10:17.
עָלֵ֑י/נוּ ʻal H5921 "upon" Prep | Suff
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
תְּנ֥וּ nâthan H5414 "to give" V-Qal-Impv-2mp
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
הָ/אֲנָשִׁ֖ים ʼîysh H376 "man" Art | N-mp
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
וּ/נְמִיתֵֽ/ם mûwth H4191 "to die" Conj | V-Hiphil-Imperf-1cp | Suff
In the Bible, this Hebrew word means to die, either literally or as a punishment, and is used in books like Genesis and Exodus. It can also mean to perish or be killed. This concept is seen in the story of Adam and Eve, where death enters the world as a result of sin.
Definition: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely
Usage: Occurs in 695 OT verses. KJV: [idiom] at all, [idiom] crying, (be) dead (body, man, one), (put to, worthy of) death, destroy(-er), (cause to, be like to, must) die, kill, necro(-mancer), [idiom] must needs, slay, [idiom] surely, [idiom] very suddenly, [idiom] in (no) wise. See also: Genesis 2:17; Exodus 21:18; Numbers 35:21.

Study Notes — 1 Samuel 11:12

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Samuel 10:27 But some worthless men said, “How can this man save us?” So they despised him and brought him no gifts; but Saul remained silent about it.
2 Luke 19:27 And these enemies of mine who were unwilling for me to rule over them, bring them here and slay them in front of me.’”
3 Psalms 21:8 Your hand will apprehend all Your enemies; Your right hand will seize those who hate You.

1 Samuel 11:12 Summary

In this verse, the people are so excited about Saul's victory that they want to get rid of anyone who opposed him, but this kind of mob mentality is not what God desires, as seen in Proverbs 24:17-18. Instead, God calls us to love our enemies and pray for those who persecute us, as seen in Matthew 5:44. We can learn from this verse the importance of humility and mercy, and the need to recognize and submit to legitimate authority, as seen in Romans 13:1-2. By trusting in God's sovereignty and providence, we can respond to challenging circumstances with faith and confidence, rather than seeking revenge or trying to eliminate opposition.

Frequently Asked Questions

What motivated the people to want to kill those who opposed Saul's reign?

The people's desire to kill those who opposed Saul was likely motivated by their newfound confidence and admiration for Saul after his victory over the Ammonites, as seen in 1 Samuel 11:11, and their desire to solidify his position as king, as stated in 1 Samuel 11:12.

Is this kind of mob mentality and desire for revenge condoned in the Bible?

No, the Bible does not condone mob mentality or a desire for revenge, as seen in Proverbs 24:17-18, which warns against gloating over an enemy's downfall and seeking revenge, and Romans 12:19, which instructs believers to leave vengeance to God.

How does this verse relate to the concept of leadership and authority in the Bible?

This verse highlights the importance of recognizing and submitting to legitimate authority, as seen in Romans 13:1-2, which instructs believers to submit to governing authorities, and 1 Peter 2:13-14, which encourages believers to honor and respect those in authority, while also being mindful of the potential for abuse of power and the need for accountability, as seen in 1 Samuel 8:18 and Acts 4:19-20.

What can we learn from the people's reaction to Saul's victory in this verse?

We can learn that human nature often seeks to eliminate opposition and solidify power, but this can lead to a lack of humility and a disregard for the value of human life, as seen in 1 Samuel 11:12, and that true leadership, as seen in Saul's response in 1 Samuel 11:13, requires humility, mercy, and a commitment to justice and righteousness, as seen in Micah 6:8 and Matthew 20:26-28.

Reflection Questions

  1. What are some ways in which I have sought to eliminate opposition or solidify my own power, and how can I learn from the example of the people in this verse?
  2. How can I balance the need to recognize and submit to legitimate authority with the need to speak out against injustice and abuse of power?
  3. What are some ways in which I can cultivate humility and a commitment to justice and righteousness in my own life, and how can I apply these principles in my relationships with others?
  4. How can I learn to trust in God's sovereignty and providence, even when I face opposition or uncertainty, and what role does faith play in my response to challenging circumstances?

Gill's Exposition on 1 Samuel 11:12

And the people said unto Samuel,.... By which it seems that Samuel accompanied Saul in this expedition; though it is somewhat difficult to account for it, that a man of his years should be able to

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Samuel 11:12

And the people said unto Samuel, Who is he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death. The people said ... Who ... said, Shall Saul reign over us?

Matthew Poole's Commentary on 1 Samuel 11:12

Shall Saul reign over us? they did not say so in terms, a we may see, , but this was the design and consequence of their speech, as they rightly construe it. That we may put them to death; which till this time they were not able to do, because that infection was then almost universal.

Trapp's Commentary on 1 Samuel 11:12

1 Samuel 11:12 And the people said unto Samuel, Who [is] he that said, Shall Saul reign over us? bring the men, that we may put them to death.Ver. 12. Who is he that said?] Saul’ s prudence and diligence crowned with so good success, had made him many friends. Those of Jabeshgilead showed their thankfulness many years after.

Ellicott's Commentary on 1 Samuel 11:12

(12) And the people said unto Samuel.—The great weight and influence of the seer among the people is strikingly shown by this record of their turning to him, even in the first flush of this great victory of Saul’s. It was Samuel to whom the people looked to bring to punishment the men who had dared to question the wisdom of electing Saul as king. It should be remembered, too, that the royal summons to Israel which accompanied the bloody war-signal of King Saul, ran in the joint names of Saul and Samuel. (See 1 Samuel 11:7.)

Adam Clarke's Commentary on 1 Samuel 11:12

Verse 12. Who is he that said, Shall Saul reign] Now, flushed with victory and proud of their leader, they wished to give him a proof of their attachment by slaying, even in cool blood, the persons who were at first averse from his being intrusted with the supreme power! The common soldier is scarcely ever inspired by his victory to acts of magnanimity; he has shed blood-he wishes to shed more!

Whedon's Commentary on 1 Samuel 11:12

12. Bring the men, that we may put them to death — The reference is to the outspoken disloyalty that showed itself at Mizpeh. 1 Samuel 10:27.

Sermons on 1 Samuel 11:12

SermonDescription
Mose Stoltzfus Resitution - Fruit Meet for Repentance by Mose Stoltzfus In this sermon, the preacher emphasizes the importance of taking responsibility for our actions and possessions. He uses the example of fire, stating that starting a fire carries t
Chuck Smith Luke 23:38 by Chuck Smith Chuck Smith emphasizes the significance of Jesus as the King of the Jews, tracing the title from His birth through His crucifixion. He highlights how Jesus' kingship was acknowledg
A.W. Tozer Looking at God by A.W. Tozer The preacher delves into the concept of 'lofty things' as described in the Bible, referring to proud obstacles or arrogant thoughts that exalt themselves against the knowledge of G
Paul Washer The King Will Be Exalted in Strength by Paul Washer In this sermon, the preacher begins by reading from Psalm 21, which speaks of the joy and gladness that comes from being in the presence of the Lord. The passage emphasizes the tru
Jonathan Edwards The Portion of the Wicked by Jonathan Edwards Jonathan Edwards preaches about the justice of God in allotting indignation, wrath, tribulation, and anguish to wicked men, emphasizing that their sinful nature and refusal to repe

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate