Greek Word Reference — 1 Peter 2:3
This word means 'if so' or 'since', and is used in the Bible to express conditions or assumptions. For example, in Matthew 11:14 and Romans 8:25, it's used to introduce a possibility. It's like saying 'if this is the case, then that might happen'.
Definition: εἴ-περ, see: εἰ. εἰ, conjunctive particle, used in conditions and in indirect questions. __I. Conditional, if; __1. with indic, expressing a general assumption; __(a) pres.: before indic, pres., Mat.11:14, Rom.8:25, al.; before imperat., Mrk.4:23 9:22, Jhn.15:18, 1Co.7:9, al.; before fut. indic., Luk.16:31, Rom.8:11, al.; before pf. or aor., with negation in apodosis, Mat.12:26, Rom.4:14, al.; similarly, before impf., Luk.17:6, Jhn.8:39; before quæst., Mat.6:23, Jhn.5:47 7:23 8:46, 1Pe.2:20; __(b) fut.: Mat.26:33, 1Pe.2:20; __(with) pf.: Jhn.11:12, Rom.6:5, al.; __(d) aor.: Luk.16:11 19:8, Jhn.13:32, 18:23, Rev.20:15, al. __2. Where the assumption is certain = ἐπεί: Mat.12:28, Jhn.7:4, Rom.5:17, al. __3. Of an unfulfilled condition, with indic, impf., aor. or plpf., before ἄν, with imp. or aor. (see: ἄν, I, i). __4. C. indic., after verbs denoting wonder, etc., sometimes, but not always, coupled with an element of doubt: Mrk.15:44, 1Jn.3:13, al. __5. C. indic., as in LXX (Num.14:3o, 1Ki.14:45, al. = Heb. אִם), in oaths, with the formula of imprecation understood in a suppressed apodosis (WM, 627; Burton, §272): Mrk.8:12, Heb.3:11" (LXX) 4:3 (LXX). __6. Rarely (cl.) with optative, to express a merely possible condition: Act.24:19 27:39, 1Co.14:10 15:37, I Pe3:14, 17. __II. Interrogative, if, whether. __1. As in cl., in indir. questions after verbs of seeing, asking, knowing, saying, etc.: with indic. pres., Mat.26:63, Mrk.15:36, Act.19:2, 2Co.13:5, al.; fut., Mrk.3:2, Act.8:22, al.; aor., Mrk.15:44, 1Co.1:16, al.; with subjc. aor. (M, Pr., 194), Php.3:12. __2. As in LXX (= Heb. אִם and interrog. הֲ, Gen.17:17, al.; see WM, 639f.; Viteau, i, 22), in direct questions: Mrk.8:23 (Tr., WH, txt.), Luk.13:23, 22:49, Act.19:2, al. __III. With other particles. __1. εἰ ἄρα, εἴγε, εἰ δὲ μήγε, see: ἄρα, γε. __2. εἰ δὲ καί, but if also: Luk.11:18; but even if, 1Co.4:7, 2Co.4:3 11:16. __3. εἰ δὲ μή, but if not, but if otherwise: Mrk.2:21, 22 Jhn.14:2, Rev.2:5, al. __4. εἰ καί, if even, if also, although: Mrk.14:29, Luk.11:8, 1Co.7:21, 2Co.4:16, Php.2:17, al. __5. καὶ εἰ, even if, see: καί __6. εἰ μή, if not, unless, except, but only: Mat.24:22, Mrk.2:26 6:5, Jhn.9:33, 1Co.7:17 (only), Gal.1:19 (cf. ἐὰν μή, 2:16; see Hort., Ja., xvi); ἐκτὸς εἰ μή, pleonastic (Bl., §65, 6), 1Co.14:5 15:2, 1Ti.5:19. __7. εἰ μήν = cl. ἦ μήν (M, Pr., 46), in oaths, surely (Eze.33:27, al.): Heb.6:14. __8. εἴ πως, if haply: Act.27:12, Rom.1:10. __9. εἴτε . . . εἴτε, whether . . . or; Rom.12:6-8, 1Co.3:22 13:8, al. (AS)
Usage: Occurs in 6 NT verses. KJV: if so be (that), seeing, though See also: 1 Corinthians 8:5; 2 Thessalonians 1:6; 1 Peter 2:3.
This word means to taste or eat something, and can also mean to experience good or bad things. It is used in the Bible to describe people eating or tasting food, like in Matthew 27:34. It can also be used figuratively, like in Hebrews 6:4.
Definition: γεύω, γεύομαι, [in LXX chiefly for טעם ;] to make to taste. Mid., to taste eat: absol., Act.10:10 20:11, Col.2:21; with genitive, Mat.27:34, Luk.14:24, Act.23:14; with accusative (not cl., but see Westc, Heb., l.with; M, Pr., 66, 245), Jhn.2:9. Metaphorical, Heb.6:4; ῥῆμα θεοῦ, Heb.6:5 (on case, see supr., and cf. Milligan, NTD, 68) θανάτου (cf. Talmudic טַעַם מִיתָה), Mat.16:28, Mrk.9:1, Luk.9:27, Jhn.8:52, Heb.2:9; before ὅτι, 1Pe.2:3 (Cremer, 148).† (AS)
Usage: Occurs in 15 NT verses. KJV: eat, taste See also: 1 Peter 2:3; Hebrews 6:5; Hebrews 2:9.
This Greek word means 'that' or 'because', used to introduce a reason or explanation. It appears in the New Testament, such as in Matthew 3:9 and Romans 8:38. It helps to show cause and effect in sentences.
Definition: ὅτι, conjc. (prop. neut. of ὅστις). __I. As conjc, introducing an objective clause, that; __1. after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling: Mat.3:9 6:32 11:25, Mrk.3:28, Luk.2:49, Jhn.2:22, Act.4:13, Rom.1:13 8:38 10:9, Php.4:15, Jas.2:24, al.; elliptically, Jhn.6:46, Php.3:12, al. __2. After εἶναι (γίνεσθαι): defining a demonstr. or of person(s) pron., Jhn.3:19 16:19, Rom.9:6, 1Jn.3:16 al.; with pron. interrog., Mat.8:27, Mrk.4:41, Luk.4:36, Jhn.4:22 al.; id. elliptically, Luk.2:49, Act.5:4, 9, al.; __3. Untranslatable, before direct discourse (ὅτι recitantis): Mat.7:23, Mrk.2:16, Luk.1:61, Jhn.1:20, Act.15:1, Heb.11:18, al. (on the pleonastic ὡς ὅτι, see: ὡς). __II. As causal particle, for that, because: Mat.5:4-12, Luk.6:20, 21, J0 1:30 5:27, Act.1:5, 1Jn.4:18, Rev.3:10, al. mult.; διὰ τοῦτο ὅτι, Jhn.8:47 10:17, al.; answering a question (διὰ τί), Rom.9:32, al.; οὐκ ὅτι . . . ἀλλ᾽ ὅτι, Jhn.6:26 12:6. (AS)
Usage: Occurs in 1185 NT verses. KJV: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why See also: 1 Corinthians 1:5; 1 John 5:2; 1 Peter 1:12.
This word means good or kind, describing something or someone that is useful and pleasant, like good food in Luke 5:39 or a kind person in Ephesians 4:32. It is about being morally good and gracious.
Definition: χρηστός, -ή, -όν (χράομαι), [in LXX chiefly for טוֹב (frequently of God: Psa.25:8, al.), also for יָקָר (Eze.27:22 28:13), יָשָׁר (Pro.2:21 א A) ;] serviceable, good; __(a) of things, good, pleasant: of food (as often in cl.), οἶνος, Luk.5:39; ζυγός, Mat.11:30 (EV, easy); in ethical sense, ἤθη, 1Co.15:33; __(b) of persons, good, kind, gracious: Eph.4:32; of God, Luk.6:35, 1Pe.2:3; τ. χρηστὸν (= ἡ χρηστότης) τοῦ θεοῦ, Rom.2:4. † (AS)
Usage: Occurs in 7 NT verses. KJV: better, easy, good(-ness), gracious, kind See also: 1 Corinthians 15:33; Luke 5:39; 1 Peter 2:3.
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
The Greek word for lord or master, used to address God or a person in authority, showing respect and power. In the New Testament, it appears in Matthew 9:38 and Mark 12:9. It signifies a controller or ruler.
Definition: κύριος, -α, -ον (also -ος, -ον), [in LXX (subst.) chiefly for יהוה, also for בַּעַל ,אָדוֹן, etc. ;] having power (κῦρος) or authority; as subst., ὁ κ., lord, master; __1. in general: with genitive of thing(s), Mat.9:38 20:8, Mrk.12:9 13:35, Luk.19:33; τ. σαββάτου, Mat.12:8, Mrk.2:28, Luk.6:5; with genitive of person(s), δούλου, etc., Mat.10:24, Luk.14:21, Act.16:16, al.; absol, opposite to οἱ δοῦλοι, Eph.6:5, 9 al.; of the Emperor (Deiss., LAE, 161), Act.25:26; θεοὶ πολλοὶ καὶ κ. πολλοί, 1Co.8:5; of a husband, 1Pe.3:6; in voc, as a title of respect to masters, teachers, magistrates, etc., Mat.13:27 16:22 27:63, Mrk.7:28, Luk.5:12, Jhn.4:11, Act.9:5, al. __2. As a divine title (frequently in π.; Deiss., LAE, 353 ff.); in NT, __(a) of God: ὁ κ., Mat.5:33, Mrk.5:19, Luk.1:6, Act.7:33, Heb.8:2, Jas.4:15, al.; anarth. (Bl., §46, 6), Mat.21:9, Mrk.13:20, Luk.1:17, Heb.7:21, 1Pe.1:25, al.; κ. τ. οὐρανοῦ καὶ τ. γῆς, Mat.11:25; τ. κυριευόντων, 1Ti.6:15; κ. ὁ θεός, Mat.4:7, 10 al.; id. before παντοκράτωρ, Rev.4:8; κ. σαβαώθ, Rom.9:29; (ὁ) ἄγγελος κυρίου, Mat.1:20 2:13, Luk.1:11, al.; πνεῦμα κυρίου, Luk.4:18, Act.8:39; __(b) of the Christ: Mat.21:3, Mrk.11:3, Luk.1:43 20:44, al.; of Jesus after his resurrection (Dalman, Words, 330), Act.10:36, Rom.14:8, 1Co.7:22, Eph.4:5, al.; ὁ κ. μου, Jhn.20:28; ὁ κ. Ἰησοῦς, Act.1:21, 1Co.11:23, al.; id. before Χριστός, Eph.1:2, al.; ὁ κ. ἡμῶν, 1Ti.1:14, Heb.7:14, al.; id. before Ἰησοῦς, 1Th.3:11, Heb.13:20, al.; Χριστός, Rom.16:18; Ἰ Χ., 1Co.1:2, 1Th.1:3, al.; Ἰ. Χ. (Χ. Ἰ) ὁ κ. (ἡμῶν), Rom.1:4, Col.2:6, Eph.3:11, al.; ὁ κ. καὶ ὁ σωτὴρ, 2Pe.3:2; id. before Ἰ. Χ., ib. 18; anarth., 1Co.7:22, 25 Jas.5:4, al.; κ. κυρίων, Rev.19:16; with prep., ἀπὸ (κατὰ, πρὸς, σὺν, etc.) κ., Col.3:24, al. SYN: see: δεσπότης. (AS)
Usage: Occurs in 686 NT verses. KJV: God, Lord, master, Sir See also: 1 Corinthians 1:2; 2 Corinthians 3:16; 1 Peter 1:3.
Context — The Living Stone and Chosen People
1Rid yourselves, therefore, of all malice, deceit, hypocrisy, envy, and slander.
2Like newborn babies, crave pure spiritual milk, so that by it you may grow up in your salvation,
3now that you have tasted that the Lord is good.
4As you come to Him, the living stone, rejected by men but chosen and precious in God’s sight,
5you also, like living stones, are being built into a spiritual house to be a holy priesthood, offering spiritual sacrifices acceptable to God through Jesus Christ.
Cross References
| Reference | Text (BSB) |
| 1 |
Psalms 34:8 |
Taste and see that the LORD is good; blessed is the man who takes refuge in Him! |
| 2 |
Hebrews 6:5–6 |
who have tasted the goodness of the word of God and the powers of the coming age— and then have fallen away—to be restored to repentance, because they themselves are crucifying the Son of God all over again and subjecting Him to open shame. |
| 3 |
Psalms 63:5 |
My soul is satisfied as with the richest of foods; with joyful lips my mouth will praise You. |
| 4 |
Psalms 24:8 |
Who is this King of Glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle. |
| 5 |
Zechariah 9:17 |
How lovely they will be, and how beautiful! Grain will make the young men flourish, and new wine, the young women. |
| 6 |
Psalms 9:10 |
Those who know Your name trust in You, for You, O LORD, have not forsaken those who seek You. |
| 7 |
Song of Solomon 2:3 |
Like an apricot tree among the trees of the forest is my beloved among the young men. I delight to sit in his shade, and his fruit is sweet to my taste. |
1 Peter 2:3 Summary
This verse, 1 Peter 2:3, reminds us that we have experienced the goodness of God, and that should make us want to know Him more. It's like when we taste something delicious, we want to have more of it. The Bible says in Psalm 34:8 to 'taste and see that the Lord is good', and when we do, we'll want to grow in our faith and get to know God better, just like a baby craves milk to grow strong and healthy, as seen in 1 Peter 2:2.
Frequently Asked Questions
What does it mean to 'taste that the Lord is good'?
This phrase, found in 1 Peter 2:3, means to experience the goodness and kindness of God in our lives, as seen in Psalm 34:8, which says 'taste and see that the Lord is good'.
How can we 'taste' something that is spiritual?
Tasting the Lord's goodness is not about physical taste, but about experiencing His love and care in our lives, as described in John 10:10, where Jesus says He came to give us life 'to the full'.
Is this verse only for new believers?
No, this verse is for all believers, as it reminds us to continue seeking the Lord's goodness and growing in our salvation, as encouraged in 2 Peter 3:18, to 'grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ'.
How does this verse relate to the previous verse about spiritual milk?
The two verses are connected, as the 'taste' of the Lord's goodness leads us to crave more of His spiritual nourishment, just like a newborn baby craves milk, as described in 1 Peter 2:2.
Reflection Questions
- What are some ways I have experienced the Lord's goodness in my life, and how can I share those experiences with others?
- How can I cultivate a deeper desire to 'taste' the Lord's goodness, and what are some spiritual practices that can help me do so?
- What are some areas in my life where I need to experience the Lord's goodness, and how can I seek Him in those areas?
- How does the fact that the Lord is good impact my daily life, and what are some ways I can live out that truth?
Gill's Exposition on 1 Peter 2:3
If so be ye have tasted that the Lord is gracious. Reference is had to Psalms 34:8, "O taste and see that the Lord is good"; and the Syriac version here adds, "if ye have seen": by the Lord is meant,
Jamieson-Fausset-Brown on 1 Peter 2:3
If so be ye have tasted that the Lord is gracious. Peter alludes to Psalms 34:8 The first tastes of God's goodness are afterward followed by fuller experiences A Peter alludes to Psalms 34:8.
Matthew Poole's Commentary on 1 Peter 2:3
If so be; this doth not imply a doubting, but a supposition, as was before observed, . Ye have tasted; not lightly tasted by a bare ineffectual knowledge, as ; but experienced and perceived by the taste of your spiritual palate; your spiritual sense, and ability to judge of spiritual things, being restored to you, with your new birth. He refers to , and possibly to . The Lord; the Lord Jesus Christ, as appears by the next verse. Is gracious; good, kind, or rather, sweet: the same word is applied to wine, . The sense of the whole is: If ye have by faith received the gospel as glad tidings, and worthy of all acceptation, , and therein perceived and experienced the sweetness of those consolations which are in Christ Jesus, ; or, which is the same, how sweet he is, who, in the preaching of the gospel, exhibits himself to your spiritual senses, to be fed upon and tasted by you.
Trapp's Commentary on 1 Peter 2:3
3 If so be ye have tasted that the Lord is gracious. Ver. 3. If so be ye have tasted] As babes taste the milk they take down, Isaiah 66:11. We are bidden to suck and be satisfied with the breasts of consolation, to press and oppress the promises, till we have expressed, and even wrung the sweetness out of them. This will make us even sick of love; our sleep will be pleasant unto us, and our hearts filled with gladness. The saints taste how good the Lord is, and thence they so long after him. Optima demonstratio est a sensibus, as he that feels fire hot, and that tastes honey sweet, can best say it is so.
Ellicott's Commentary on 1 Peter 2:3
(3) If so be ye have tasted.—The “if so be,” as elsewhere (2 Thessalonians 1:6, Note), constitutes a strong appeal to the readers to say whether it were not so. St. Peter confidently reckons that it is so. It should rather be ye tasted, looking back to a quite past time, probably that of the first conversion, when the taste of spiritual things is the most delicious. How sad to be past the relish for evangelical truth! The quotation, or rather adaptation, from Psalms 34:8 is, no doubt, suggested by the metaphor of “milk.” A curious little point about our translation here is that the word “gracious” has been adopted to suit the Prayer Book version of the Psalm. It is scarcely suitable to the Greek word, which, originally signifying “usable,” “serviceable,” passes on to be used of anything mild and pleasant, as, for instance, in Luke 5:39, of the mellowness of old wine. Here, therefore, the word seems to be peculiarly used with reference to the sense of taste. A more important point, doctrinally, is that St. Peter is here applying to Jesus Christ (as the next verse shows) a passage which otherwise we might not have thought of applying to Him in particular.
It gives quite a new complexion to the 34th Psalm, when we see that in St. Peter’s view the Psalmist was speaking prophetically of our Lord. We shall find him quoting the same Psalm in the same sense again in 1 Peter 3:10.
Adam Clarke's Commentary on 1 Peter 2:3
Verse 3. If so be ye have tasted] ειπερεγευσασθε. Seeing ye have tasted. There could be no doubt that they had tasted the goodness of Christ who were born again, of incorruptible seed, and whose hearts were purified by the truth, and who had like precious faith with the apostles themselves. That the Lord is gracious.] οτιχρηστοςοκυριος. From the similarity of the letters, many MSS. and several of the fathers have read, χριστοςοκυριος, the Lord is Christ, or Christ is the Lord. This seems to refer to Psalms 34:8: O taste and see that the Lord is good; γευσασθεκαιιδετεοτιχρηστοςοκυριος, Sept. And there is still a reference to the sucking child that, having once tasted its mother's milk, ever after desires and longs for it. As they were born of God, and had tasted his goodness, they would naturally desire the same pure unadulterated milk of the word.
Cambridge Bible on 1 Peter 2:3
3. if so be ye have tasted that the Lord is gracious] Better, if ye tasted, as referring more definitely to the experiences of the first period of their life as Christians. The word “tasted” as applied to those experiences follows naturally, as in Hebrews 6:4, on the imagery of the milk. The Greek word for “gracious” itself carries on the metaphor of the tasting, being applied in Luke 5:39 to express the mellowness of wine ripened by age. The words are a quotation from Psalms 34:8 as it stands in the LXX. version. We can scarcely doubt that the Apostle saw in the Master he had owned in Christ the “Lord” of whom the Psalmist spoke. It is possible that he may have been led to choose the quotation from the close resemblance in sound between the two Greek words for “Christ” (Christos) and “gracious” (Chrestos). The acceptance of the name of Christian as carrying with it this significance, and being, as it were, nomen et omen, was common in the second century (Tertullian Apol. 100:3), and it would have been quite in accordance with Jewish habits of thought for St Peter to have anticipated that application.
Barnes' Notes on 1 Peter 2:3
If so be ye have tasted that the Lord is gracious - Or rather, as Doddridge renders it, “Since you have tasted that the Lord is gracious.” The apostle did not mean to express any doubt on the
Whedon's Commentary on 1 Peter 2:3
3. Tasted—And thus know by experience, Psalms 34:8. Gracious— Good, kind. Alford suggests that the simplest meaning, as applied to food, is meant: as the Vulgate, dulcis, sweet.
Sermons on 1 Peter 2:3
| Sermon | Description |
|
(1 Peter - Part 18): On Laying Aside Certain Things
by A.W. Tozer
|
In this sermon, the preacher emphasizes that it is God who infuses the element of eternity into everything. Without God's intervention, mortality and corruptibility are inevitable. |
|
The Greatest Danger This World Faces Today
by Keith Daniel
|
This sermon emphasizes the importance of seeking God desperately for revival, drawing parallels from the stories of King Josiah and Ezra in the Bible. It highlights the need for th |
|
1 Peter 2:3
by John Gill
|
John Gill emphasizes the significance of experiencing the grace of the Lord Jesus Christ, as referenced in 1 Peter 2:3. He explains that true believers, having tasted the goodness |
|
Every Christian a Teacher.
by Horatius Bonar
|
The preacher delves into the meaning of 'tasted' (geuomai) in the Bible, which can refer to physically tasting something or figuratively experiencing or coming to know something. T |
|
Exposition on Psalm 107
by St. Augustine
|
St. Augustine preaches on the mercies of God as seen in the Psalms, emphasizing the importance of experiencing God's goodness personally to truly appreciate His praises. The Psalms |
|
Kisses
by Thomas Brooks
|
Thomas Brooks passionately expresses the profound longing for the love of Christ, likening it to the delightful kisses of His mouth, which are more satisfying than wine. He emphasi |
|
Letter: 30e 59 Mrs Darnell, Yverdun, March 25th, 1843
by John Nelson Darby
|
John Nelson Darby addresses Mrs. Darnell, encouraging her to rely on God's goodness as revealed in Christ, despite her feelings of distress and doubt. He emphasizes that our emotio |