Menu

1 Kings 7:14

1 Kings 7:14 in Multiple Translations

He was the son of a widow from the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a craftsman in bronze. Huram had great skill, understanding, and knowledge for every kind of bronze work. So he came to King Solomon and carried out all his work.

He was a widow’s son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.

He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass; and he was filled with wisdom and understanding and skill, to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.

He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass; he was full of wisdom and knowledge and an expert worker in brass. He came to King Solomon and did all his work for him.

He was the son of a widow from the tribe of Naphtali, and his father was from Tyre, a craftsman who worked in bronze. Hiram had great expertise, understanding and being familiar with all kinds of bronze work. He came to King Solomon and carried out all that the king required.

He was a widowes sonne of the tribe of Naphtali, his father being a man of Tyrus, and wrought in brasse: he was full of wisedome, and vnderstanding, and knowledge to worke all maner of worke in brasse: who came to King Salomon, and wrought all his worke.

he [is] son of a woman, a widow, of the tribe of Naphtali, and his father a man of Tyre, a worker in brass, and he is filled with the wisdom and the understanding, and the knowledge to do all work in brass — and he cometh unto king Solomon, and doth all his work.

He was the son of a widow of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in bronze; and he was filled with wisdom and understanding and skill to work all works in bronze. He came to King Solomon and performed all his work.

He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and ingenious to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work.

The son of a widow woman of the tribe of Nephtali, whose father was a Tyrian, an artificer in brass, and full of wisdom, and understanding, and skill to work all work in brass. And when he was come to king Solomon, he wrought all his work.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 7:14

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 7:14 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בֶּן אִשָּׁה֩ אַלְמָנָ֨ה ה֜וּא מִ/מַּטֵּ֣ה נַפְתָּלִ֗י וְ/אָבִ֣י/ו אִישׁ צֹרִי֮ חֹרֵ֣שׁ נְחֹשֶׁת֒ וַ֠/יִּמָּלֵא אֶת הַ/חָכְמָ֤ה וְ/אֶת הַ/תְּבוּנָה֙ וְ/אֶת הַ/דַּ֔עַת לַ/עֲשׂ֥וֹת כָּל מְלָאכָ֖ה בַּ/נְּחֹ֑שֶׁת וַ/יָּבוֹא֙ אֶל הַ/מֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה וַ/יַּ֖עַשׂ אֶת כָּל מְלַאכְתּֽ/וֹ
בֶּן bên H1121 son N-ms
אִשָּׁה֩ ʼishshâh H802 woman N-fs
אַלְמָנָ֨ה ʼalmânâh H490 widow N-fs
ה֜וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
מִ/מַּטֵּ֣ה maṭṭeh H4294 tribe Prep | N-ms
נַפְתָּלִ֗י Naphtâlîy H5321 Naphtali N-proper
וְ/אָבִ֣י/ו ʼâb H1 father Conj | N-ms | Suff
אִישׁ ʼîysh H376 man N-ms
צֹרִי֮ Tsôrîy H6876 Tyrian Ngmsa
חֹרֵ֣שׁ chôrêsh H2794 artificer V-Qal
נְחֹשֶׁת֒ nᵉchôsheth H5178 bronze N-fs
וַ֠/יִּמָּלֵא mâlêʼ H4390 to fill Conj | V-Niphal-ConsecImperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הַ/חָכְמָ֤ה chokmâh H2451 wisdom Art | N-fs
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הַ/תְּבוּנָה֙ tâbûwn H8394 understanding Art | N-fs
וְ/אֶת ʼêth H853 Obj. Conj | DirObjM
הַ/דַּ֔עַת daʻath H1847 knowledge Art | N-fs
לַ/עֲשׂ֥וֹת ʻâsâh H6213 to make Prep | V-Qal-Inf-a
כָּל kôl H3605 all N-ms
מְלָאכָ֖ה mᵉlâʼkâh H4399 work N-fs
בַּ/נְּחֹ֑שֶׁת nᵉchôsheth H5178 bronze Prep | N-fs
וַ/יָּבוֹא֙ bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/מֶּ֣לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
שְׁלֹמֹ֔ה Shᵉlômôh H8010 Solomon N-proper
וַ/יַּ֖עַשׂ ʻâsâh H6213 to make Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אֶת ʼêth H853 Obj. DirObjM
כָּל kôl H3605 all N-ms
מְלַאכְתּֽ/וֹ mᵉlâʼkâh H4399 work N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 7:14

בֶּן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
אִשָּׁה֩ ʼishshâh H802 "woman" N-fs
The Hebrew word for woman, used to describe a female person, wife, or animal, appears in many biblical passages, including Genesis and Exodus, and is often translated as woman, wife, or female.
Definition: : woman 1) woman, wife, female 1a) woman (opposite of man) 1b) wife (woman married to a man) 1c) female (of animals) 1d) each, every (pronoun)
Usage: Occurs in 686 OT verses. KJV: (adulter) ess, each, every, female, [idiom] many, [phrase] none, one, [phrase] together, wife, woman. Often unexpressed in English. See also: Genesis 2:22; Genesis 34:4; Numbers 5:12.
אַלְמָנָ֨ה ʼalmânâh H490 "widow" N-fs
A widow is a woman whose husband has died, often left alone and vulnerable. The Bible teaches care and compassion for widows, as seen in the stories of Ruth and Naomi. God commands his people to look out for them.
Definition: widow
Usage: Occurs in 54 OT verses. KJV: desolate house (palace), widow. See also: Genesis 38:11; Job 29:13; Psalms 68:6.
ה֜וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
מִ/מַּטֵּ֣ה maṭṭeh H4294 "tribe" Prep | N-ms
In the Bible, this word can mean a tribe, like the 12 tribes of Israel, or a staff, like the one Moses used to lead his people in Exodus 4:2.
Definition: : tribe 1) staff, branch, tribe 1a) staff, rod, shaft 1b) branch (of vine) 1c) tribe 1c1) company led by chief with staff (originally)
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: rod, staff, tribe. See also: Genesis 38:18; Numbers 34:19; Psalms 105:16.
נַפְתָּלִ֗י Naphtâlîy H5321 "Naphtali" N-proper
Naphtali was a son of Jacob and the founder of one of the twelve tribes of Israel. He was born to Bilhah, Rachel's servant, and is first mentioned in Genesis 30:8. Naphtali's descendants lived in the region of Galilee.
Definition: A man of the tribe of Naphtali living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.30.8; son of: Israel (H3478) and Bilhah (H1090A); brother of: Dan (H1835H); half-brother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074), Dinah (H1783), Joseph (H3130) and Benjamin (H1144); father of: Jahzeel (H3183), Guni (H1476), Jezer (H3337) and Shillem (H8006) Also named: Nephthaleim (Νεφθαλείμ "Naphtali" G3508) § Naphtali = "wrestling" 1) the 5th son of Jacob and the 2nd by Bilhah the handmaid of Rachel 2) the tribe descended from Naphtali the son of Jacob 3) the territory assigned to the tribe of Naphtali
Usage: Occurs in 47 OT verses. KJV: Naphtali. See also: Genesis 30:8; Judges 1:33; Psalms 68:28.
וְ/אָבִ֣י/ו ʼâb H1 "father" Conj | N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.
אִישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
צֹרִי֮ Tsôrîy H6876 "Tyrian" Ngmsa
A Tyrian was a person from the city of Tyre, a major port in ancient Syria. The city was known for its wealth and trade, and its people were skilled merchants and sailors.
Definition: Group of tsor (צֹר "Tyre" H6865) § Tyrian, of Tyre "to distress" an inhabitant of Tyre
Usage: Occurs in 5 OT verses. KJV: (man) of Tyre. See also: 1 Kings 7:14; 2 Chronicles 2:13; Nehemiah 13:16.
חֹרֵ֣שׁ chôrêsh H2794 "artificer" V-Qal
A chôrêsh was a skilled metal worker or artificer, crafting items with precision and care. This occupation is mentioned in the Bible as a valuable trade.
Definition: metal craftsman
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: artificer. See also: Genesis 4:22; 1 Kings 7:14.
נְחֹשֶׁת֒ nᵉchôsheth H5178 "bronze" N-fs
This Hebrew word refers to copper or something made of it, like a coin or chain. It can also symbolize something base or impure, as in lust or filthiness. It appears in various KJV translations, including brasen and brass.
Definition: 1) copper, bronze 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy) 1b) fetters (of copper or bronze) 1c) copper (as value)
Usage: Occurs in 119 OT verses. KJV: brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel. See also: Genesis 4:22; 1 Kings 7:38; Psalms 107:16.
וַ֠/יִּמָּלֵא mâlêʼ H4390 "to fill" Conj | V-Niphal-ConsecImperf-3ms
To fill means to make something full or complete, like filling a container or fulfilling a promise. This word is used in many contexts, including being full of joy or having a job completed.
Definition: 1) to fill, be full 1a) (Qal) 1a1) to be full 1a1a) fulness, abundance (participle) 1a1b) to be full, be accomplished, be ended 1a2) to consecrate, fill the hand 1b) (Niphal) 1b1) to be filled, be armed, be satisfied 1b2) to be accomplished, be ended 1c) (Piel) 1c1) to fill 1c2) to satisfy 1c3) to fulfil, accomplish, complete 1c4) to confirm 1d) (Pual) to be filled 1e) (Hithpael) to mass themselves against Aramaic equivalent: me.la (מְלָא "to fill" H4391)
Usage: Occurs in 242 OT verses. KJV: accomplish, confirm, [phrase] consecrate, be at an end, be expired, be fenced, fill, fulfil, (be, become, [idiom] draw, give in, go) full(-ly, -ly set, tale), (over-) flow, fulness, furnish, gather (selves, together), presume, replenish, satisfy, set, space, take a (hand-) full, [phrase] have wholly. See also: Genesis 1:22; 2 Chronicles 16:14; Psalms 10:7.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/חָכְמָ֤ה chokmâh H2451 "wisdom" Art | N-fs
Wisdom refers to skill, prudence, or good judgment in areas like war, administration, or religion, as seen in the book of Proverbs.
Definition: 1) wisdom 1a) skill (in war) 1b) wisdom (in administration) 1c) shrewdness, wisdom 1d) wisdom, prudence (in religious affairs) 1e) wisdom (ethical and religious)
Usage: Occurs in 141 OT verses. KJV: skilful, wisdom, wisely, wit. See also: Exodus 28:3; Proverbs 5:1; Psalms 37:30.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/תְּבוּנָה֙ tâbûwn H8394 "understanding" Art | N-fs
Tabún means understanding or intelligence, implying skill or insight. It is translated as discretion, reason, or wisdom in the KJV Bible, referring to the act or faculty of understanding.
Definition: 1) understanding, intelligence 1a) the act of understanding 1a1) skill 1b) the faculty of understanding 1b1) intelligence, understanding, insight 1c) the object of knowledge 1d) teacher (personification)
Usage: Occurs in 42 OT verses. KJV: discretion, reason, skilfulness, understanding, wisdom. See also: Exodus 31:3; Proverbs 8:1; Psalms 49:4.
וְ/אֶת ʼêth H853 "Obj." Conj | DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הַ/דַּ֔עַת daʻath H1847 "knowledge" Art | N-fs
In the Bible, daath means knowledge or understanding, like when Solomon asked God for wisdom in 1 Kings 3:9. It involves skill and perception, and is often linked to wisdom. This concept appears in the book of Proverbs.
Definition: 1) knowledge 1a) knowledge, perception, skill 1b) discernment, understanding, wisdom
Usage: Occurs in 91 OT verses. KJV: cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly). See also: Genesis 2:9; Proverbs 14:7; Psalms 19:3.
לַ/עֲשׂ֥וֹת ʻâsâh H6213 "to make" Prep | V-Qal-Inf-a
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
מְלָאכָ֖ה mᵉlâʼkâh H4399 "work" N-fs
Means work or employment, like a job or business, and is used to describe someone's occupation or the result of their labor, as seen in the Bible's description of various professions and industries.
Definition: 1) occupation, work, business 1a) occupation, business 1b) property 1c) work (something done or made) 1d) workmanship 1e) service, use 1f) public business 1f1) political 1f2) religious
Usage: Occurs in 149 OT verses. KJV: business, [phrase] cattle, [phrase] industrious, occupation, ([phrase] -pied), [phrase] officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship). See also: Genesis 2:2; 1 Chronicles 9:13; Psalms 73:28.
בַּ/נְּחֹ֑שֶׁת nᵉchôsheth H5178 "bronze" Prep | N-fs
This Hebrew word refers to copper or something made of it, like a coin or chain. It can also symbolize something base or impure, as in lust or filthiness. It appears in various KJV translations, including brasen and brass.
Definition: 1) copper, bronze 1a) copper (ore), bronze (as copper alloy) 1b) fetters (of copper or bronze) 1c) copper (as value)
Usage: Occurs in 119 OT verses. KJV: brasen, brass, chain, copper, fetter (of brass), filthiness, steel. See also: Genesis 4:22; 1 Kings 7:38; Psalms 107:16.
וַ/יָּבוֹא֙ bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/מֶּ֣לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
שְׁלֹמֹ֔ה Shᵉlômôh H8010 "Solomon" N-proper
Shelomoh, or Solomon, was a king of Judah and successor of his father David, first mentioned in 2 Samuel 5:14 and known for his wisdom.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.5.14; son of: David (H1732) and Bathsheba (H1339); brother of: Shammua (H8051H), Shobab (H7727) and Nathan (H5416); half-brother of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N); married to daughter_of_Pharaoh (H6547P) and Naamah (H5279A); father of: Taphath (H2955), Basemath (H1315) and Rehoboam (H7346); also called Jedidiah at 2Sa.12.25; § Solomon = "peace" son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
Usage: Occurs in 263 OT verses. KJV: Solomon. See also: 2 Samuel 5:14; 1 Kings 9:25; 2 Chronicles 7:8.
וַ/יַּ֖עַשׂ ʻâsâh H6213 "to make" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
אֶת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
מְלַאכְתּֽ/וֹ mᵉlâʼkâh H4399 "work" N-fs | Suff
Means work or employment, like a job or business, and is used to describe someone's occupation or the result of their labor, as seen in the Bible's description of various professions and industries.
Definition: 1) occupation, work, business 1a) occupation, business 1b) property 1c) work (something done or made) 1d) workmanship 1e) service, use 1f) public business 1f1) political 1f2) religious
Usage: Occurs in 149 OT verses. KJV: business, [phrase] cattle, [phrase] industrious, occupation, ([phrase] -pied), [phrase] officer, thing (made), use, (manner of) work((-man), -manship). See also: Genesis 2:2; 1 Chronicles 9:13; Psalms 73:28.

Study Notes — 1 Kings 7:14

Show Verse Quote Highlights

Context — The Pillars and Capitals

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Chronicles 2:14 He is the son of a woman from the daughters of Dan, and his father is a man of Tyre. He is skilled in work with gold and silver, bronze and iron, stone and wood, purple, blue, and crimson yarn, and fine linen. He is experienced in every kind of engraving and can execute any design that is given him. He will work with your craftsmen and with those of my lord, your father David.
2 2 Chronicles 4:16 and the pots, shovels, meat forks, and all the other articles. All these objects that Huram-abi made for King Solomon for the house of the LORD were of polished bronze.
3 Exodus 31:2–6 “See, I have called by name Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah. And I have filled him with the Spirit of God, with skill, ability, and knowledge in all kinds of craftsmanship, to design artistic works in gold, silver, and bronze, to cut gemstones for settings, and to carve wood, so that he may be a master of every craft. Moreover, I have selected Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, as his assistant. I have also given skill to all the craftsmen, that they may fashion all that I have commanded you:
4 Isaiah 28:26 For his God instructs and teaches him properly.
5 Exodus 35:30–2
6 2 Chronicles 4:11 Additionally, Huram made the pots, shovels, and sprinkling bowls. So Huram finished the work that he had undertaken for King Solomon in the house of God:
7 Exodus 36:8 All the skilled craftsmen among the workmen made the ten curtains for the tabernacle. They were made of finely spun linen, as well as blue, purple, and scarlet yarn, with cherubim skillfully worked into them.

1 Kings 7:14 Summary

This verse tells us about a man named Huram who was very skilled in working with bronze. He was the son of a widow from the tribe of Naphtali, and his father was from Tyre, which shows that God can use people from all kinds of backgrounds to do great things. Huram's skills were so good that King Solomon asked him to come and work on the temple and other projects, which is similar to how God chooses people for specific tasks, as seen in Exodus 31:1-11. This reminds us that God can use our unique talents and skills to serve Him and others, just like He used Huram.

Frequently Asked Questions

What can we learn about Huram's background from 1 Kings 7:14?

From 1 Kings 7:14, we understand that Huram was the son of a widow from the tribe of Naphtali and his father was a man of Tyre, indicating a mixed heritage. This background likely influenced his skills as a craftsman in bronze, as seen in his work for King Solomon.

What kind of skills did Huram possess according to 1 Kings 7:14?

Huram had great skill, understanding, and knowledge for every kind of bronze work, which made him an ideal candidate for King Solomon's projects, such as those described in 1 Kings 7:15-16.

Why was Huram brought to King Solomon?

Huram was brought to King Solomon because of his exceptional skills in bronze work, as mentioned in 1 Kings 7:14, and Solomon needed such expertise for the construction and decoration of the temple and other projects, similar to the way Bezalel was chosen for his skills in Exodus 35:30-35.

How does Huram's story relate to the broader theme of God using different people for His purposes?

Huram's story, as seen in 1 Kings 7:14, illustrates how God uses individuals from various backgrounds and with different skills to accomplish His plans, much like the way God used people like Bezalel in Exodus 35:30-35 or the prophets in Isaiah 6:8.

Reflection Questions

  1. What are some ways that my unique skills and background can be used for God's purposes, just like Huram's were?
  2. How can I, like Huram, offer my talents and abilities to serve God and His people, as seen in Matthew 25:14-30?
  3. In what ways can I trust God to use me, despite my limitations or mixed background, to achieve great things for His kingdom?
  4. What does Huram's example teach me about the importance of humility and willingness to serve, as emphasized in Matthew 20:26-28?

Gill's Exposition on 1 Kings 7:14

He was a widow's son of the tribe of Naphtali,.... In 2 Chronicles 2:14, his mother is said to be of the daughters of Dan, as she might be, and yet her son of the tribe of Naphtali; for either she

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 7:14

He was a widow's son of the tribe of Naphtali, and his father was a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass.

Matthew Poole's Commentary on 1 Kings 7:14

A widow’ s son of the tribe of Naphtali. Object. She was one of the daughters of Dan, . Answ. So indeed Hiram king of Tyre there affirms; but he might easily mistake or be misinformed, especially being no Israelite, nor a careful observer of the distinction of tribes. Or she might be of Dan by her father, and of Naphtali by her mother, or by her husband, who was of that tribe, and therefore she was truly a widow of Naphtali. His father was a man of Tyre; either by his descent, being a Tyrian by birth; or by education and habitation, he or his father being given to the study of these arts, and having planted themselves at Tyre for their improvement therein. However that was, it was a singular providence of God, that there was at that time so excellent a workman fit for so great and glorious works. All works in brass, and of gold, and stone, and purple, and blue, &c., as is affirmed, . But only his skill in brass is here mentioned, because he speaks only of the brazen things which he made.

Trapp's Commentary on 1 Kings 7:14

1 Kings 7:14 He [was] a widow’ s son of the tribe of Naphtali, and his father [was] a man of Tyre, a worker in brass: and he was filled with wisdom, and understanding, and cunning to work all works in brass. And he came to king Solomon, and wrought all his work. Ver. 14. He was a widow’ s son of the tribe of Naphtali.] His father was of that tribe, but his mother of the tribe of Dan, unless the king there mistook the one tribe for the other. And cunning to work all works.] Not in brass only, but in gold, silver, iron, stone, timber, purple, &c., so that Solomon, for respect’ s sake, called him his father.

Ellicott's Commentary on 1 Kings 7:14

(13-50) The exceedingly graphic and elaborate description of the work of Hiram on the vessels and furniture of the Temple, and on the great pillars, bears on the very face of it the most evident marks of historical accuracy and of the use of contemporary documents, and it has, moreover, great antiquarian interest. Looked at in itself, it shows that the Temple (like many other buildings in the comparative infancy of architecture) depended for its effect, not so much on size or proportion, as on rich material, elaborate decoration, and costly furniture, on which all the resources both of treasure and art were lavished. But besides this, the sense of the especial sacredness attached to all the vessels of the Temple, which was hereafter to degenerate into a Pharisaic superstition (see Matthew 23:16-18), suggested the most careful record of every detail, and reverently traced to “the Spirit of God” the gift of “wisdom of heart” “to devise curious works, to work in gold, and in silver, and in brass,” as in Bezaleel and Aholiab for the Tabernacle (Exodus 35:31-32), so also in Hiram for the Temple. There is something especially remarkable in this broad comprehensiveness of conception which recognises the illuminating and inspiring power of the Spirit of God, not only in the moral and religious teaching of the prophet and the devotional utterances of the psalmist, but in the warlike enthusiasm of the Judge, the sagacity of the statesman, the imaginative skill of the artist, and the wisdom of the philosophic thinker. Nothing could more strikingly illustrate the Apostolic declaration: “There are diversities of gifts, but the same Spirit” (1 Corinthians 12:4).

Cambridge Bible on 1 Kings 7:14

14. He was a widow’s son] The Hebrew says the son of a widow woman and there is no reason why the literal expression should be relegated to the margin, as in A. V. of the tribe of Naphtali] In 2 Chronicles 2:14 he is called ‘the son of a woman of the daughters of Dan.’ The two may be reconciled if we suppose the woman to have belonged to Dan, and her first husband to have been of the tribe of Naphtali. a worker in brass] This had been the trade of the father, which his son followed and in which he gained such distinction. There seems to have been a fitness in the circumstance that Hiram, by birth half an Israelite, should be employed on the work of Solomon’s temple. and he was filled with wisdom] Compare the similar language used (Exodus 31:3; Exodus 36:1) about Bezaleel and Aholiab. Only in that place there is added to the qualifications ‘the spirit of God.’

Barnes' Notes on 1 Kings 7:14

Hiram’s mother, while by birth of the tribe of Dan, had had for her first husband a man of the tribe of Naphtali.

Whedon's Commentary on 1 Kings 7:14

14. A widow’s son of the tribe of Naphtali — According to 2 Chronicles 2:14, she was of the daughters of Dan.

Sermons on 1 Kings 7:14

SermonDescription
T. Austin-Sparks Threshing - the Lord's Method by T. Austin-Sparks In this sermon, the preacher discusses the parable of the sower from the Bible. He emphasizes that spiritual understanding is the main point of the parable. The preacher explains t

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate