Menu

1 Kings 5:4

1 Kings 5:4 in Multiple Translations

But now the LORD my God has given me rest on every side, and there is no adversary or crisis.

But now the LORD my God hath given me rest on every side, so that there is neither adversary nor evil occurrent.

But now Jehovah my God hath given me rest on every side; there is neither adversary, nor evil occurrence.

But now the Lord my God has given me rest on every side; no one is making trouble, and no evil is taking place.

But now the Lord my God has given me peace all around—no enemies, no bad things happening.

But now the Lord my God hath giuen me rest on euery side, so that there is neither aduersarie, nor euill to resist.

'And now, Jehovah my God hath given rest to me round about, there is no adversary nor evil occurrence,

But now the LORD my God has given me rest on every side. There is no enemy and no evil occurrence.

But now the LORD my God hath given me rest on every side, so that there is neither adversary nor evil occurrent.

But now the Lord my God hath given me rest round about: and there is no adversary nor evil occurrence.

But now Yahweh our God has enabled us to have peace with all the surrounding countries. ◄There is no danger that/We do not need to worry that► we will be attacked.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 5:4

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 5:4 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB כִּי ה֞וּא רֹדֶ֣ה בְּ/כָל עֵ֣בֶר הַ/נָּהָ֗ר מִ/תִּפְסַח֙ וְ/עַד עַזָּ֔ה בְּ/כָל מַלְכֵ֖י עֵ֣בֶר הַ/נָּהָ֑ר וְ/שָׁל֗וֹם הָ֥יָה ל֛/וֹ מִ/כָּל עֲבָרָ֖י/ו מִ/סָּבִֽיב
כִּי kîy H3588 for Conj
ה֞וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
רֹדֶ֣ה râdâh H7287 to rule V-Qal
בְּ/כָל kôl H3605 all Prep | N-ms
עֵ֣בֶר ʻêber H5676 side N-ms
הַ/נָּהָ֗ר nâhâr H5104 river Art | N-ms
מִ/תִּפְסַח֙ Tiphçach H8607 Tiphsah Prep | N-proper
וְ/עַד ʻad H5704 till Conj | Prep
עַזָּ֔ה ʻAzzâh H5804 Gaza N-proper
בְּ/כָל kôl H3605 all Prep | N-ms
מַלְכֵ֖י melek H4428 King's N-mp
עֵ֣בֶר ʻêber H5676 side N-ms
הַ/נָּהָ֑ר nâhâr H5104 river Art | N-ms
וְ/שָׁל֗וֹם shâlôwm H7965 Peace Conj | N-ms
הָ֥יָה hâyâh H1961 to be V-Qal-Perf-3ms
ל֛/וֹ Prep | Suff
מִ/כָּל kôl H3605 all Prep | N-ms
עֲבָרָ֖י/ו ʻêber H5676 side N-mp | Suff
מִ/סָּבִֽיב çâbîyb H5439 around Prep | N-cs
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 5:4

כִּי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
ה֞וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
רֹדֶ֣ה râdâh H7287 "to rule" V-Qal
This word means to have power or control over someone or something. It can also mean to scrape or crumble something, like scraping out a bowl.
Definition: 1) to rule, have dominion, dominate, tread down 1a) (Qal) to have dominion, rule, subjugate 1b) (Hiphil) to cause to dominate
Usage: Occurs in 25 OT verses. KJV: (come to, make to) have dominion, prevail against, reign, (bear, make to) rule,(-r, over), take. See also: Genesis 1:26; 2 Chronicles 8:10; Psalms 49:15.
בְּ/כָל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
עֵ֣בֶר ʻêber H5676 "side" N-ms
This word describes a region or side, often referring to the area beyond or across a river, and can be used to describe a location, direction, or perspective.
Definition: : ahead/beyond 1) region beyond or across, side 1a) region across or beyond 1b) side, opposite side
Usage: Occurs in 83 OT verses. KJV: [idiom] against, beyond, by, [idiom] from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight. See also: Genesis 50:10; Joshua 22:11; Isaiah 7:20.
הַ/נָּהָ֗ר nâhâr H5104 "river" Art | N-ms
In the Bible, a river symbolizes prosperity, like the Nile or Euphrates, and is often used figuratively. It appears in Genesis and Exodus, describing the life-giving waters of the Promised Land. This word is also used to describe underground streams.
Definition: 1) stream, river 1a) stream, river 1b) (underground) streams Aramaic equivalent: ne.har (נְהַר "river" H5103H)
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: flood, river. See also: Genesis 2:10; Psalms 93:3; Psalms 24:2.
מִ/תִּפְסַח֙ Tiphçach H8607 "Tiphsah" Prep | N-proper
Tiphçach refers to a place in Mesopotamia, also known as Tiphsah. This location was significant in the northern kingdom of Israel, where king Menahem attacked and committed atrocities. It is mentioned in the KJV as Tipsah.
Definition: § Tiphsah = "cross over" a place in the northern kingdom of Israel which king Menahem attacked and where he ripped open all the pregnant women
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: Tipsah. See also: 1 Kings 5:4; 2 Kings 15:16.
וְ/עַד ʻad H5704 "till" Conj | Prep
This Hebrew word means until or as far as, describing a point in time or space. It's used in the Bible to set boundaries or limits, like in Exodus when describing the Israelites' journey.
Definition: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even Aramaic equivalent: ad (עַד "till" H5705)
Usage: Occurs in 1128 OT verses. KJV: against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet. See also: Genesis 3:19; Exodus 32:20; Numbers 23:24.
עַזָּ֔ה ʻAzzâh H5804 "Gaza" N-proper
Azzah is another name for Gaza, a Philistine city in southwest Palestine, meaning 'the strong' in Hebrew.
Definition: § Azzah = "the strong" another name for 'Gaza', a city of the Philistines located in the extreme southwest of Palestine close to the Mediterranean
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: Azzah, Gaza. See also: Genesis 10:19; 1 Kings 5:4; Jeremiah 25:20.
בְּ/כָל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
מַלְכֵ֖י melek H4428 "King's" N-mp
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
עֵ֣בֶר ʻêber H5676 "side" N-ms
This word describes a region or side, often referring to the area beyond or across a river, and can be used to describe a location, direction, or perspective.
Definition: : ahead/beyond 1) region beyond or across, side 1a) region across or beyond 1b) side, opposite side
Usage: Occurs in 83 OT verses. KJV: [idiom] against, beyond, by, [idiom] from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight. See also: Genesis 50:10; Joshua 22:11; Isaiah 7:20.
הַ/נָּהָ֑ר nâhâr H5104 "river" Art | N-ms
In the Bible, a river symbolizes prosperity, like the Nile or Euphrates, and is often used figuratively. It appears in Genesis and Exodus, describing the life-giving waters of the Promised Land. This word is also used to describe underground streams.
Definition: 1) stream, river 1a) stream, river 1b) (underground) streams Aramaic equivalent: ne.har (נְהַר "river" H5103H)
Usage: Occurs in 108 OT verses. KJV: flood, river. See also: Genesis 2:10; Psalms 93:3; Psalms 24:2.
וְ/שָׁל֗וֹם shâlôwm H7965 "Peace" Conj | N-ms
This Hebrew word for peace, shalom, means completeness, wellness, and friendship, and is often used to describe God's relationship with humanity, as seen in the covenant with the Israelites. It encompasses physical and spiritual health, prosperity, and harmony.
Definition: This name means completeness, peace Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 209 OT verses. KJV: [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly. See also: Genesis 15:15; Esther 2:11; Psalms 4:9.
הָ֥יָה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Perf-3ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
ל֛/וֹ "" Prep | Suff
מִ/כָּל kôl H3605 "all" Prep | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
עֲבָרָ֖י/ו ʻêber H5676 "side" N-mp | Suff
This word describes a region or side, often referring to the area beyond or across a river, and can be used to describe a location, direction, or perspective.
Definition: : ahead/beyond 1) region beyond or across, side 1a) region across or beyond 1b) side, opposite side
Usage: Occurs in 83 OT verses. KJV: [idiom] against, beyond, by, [idiom] from, over, passage, quarter, (other, this) side, straight. See also: Genesis 50:10; Joshua 22:11; Isaiah 7:20.
מִ/סָּבִֽיב çâbîyb H5439 "around" Prep | N-cs
This word describes something that surrounds or encompasses, like a circle or neighborhood, and can also mean around or about, as in on every side. It is used to describe physical locations and proximity. The KJV translates it as about or circuit.
Definition: : around/border subst 1) places round about, circuit, round about adv 2) in a circuit, a circuit, round about prep 3) in the circuit, from every side
Usage: Occurs in 282 OT verses. KJV: (place, round) about, circuit, compass, on every side. See also: Genesis 23:17; 1 Kings 7:24; Psalms 3:7.

Study Notes — 1 Kings 5:4

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Chronicles 22:9 But a son will be born to you who will be a man of rest. I will give him rest from all his enemies on every side; for his name will be Solomon, and I will grant to Israel peace and quiet during his reign.
2 1 Kings 4:24 For Solomon had dominion over everything west of the Euphrates —over all the kingdoms from Tiphsah to Gaza—and he had peace on all sides.
3 Acts 9:31 Then the church throughout Judea, Galilee, and Samaria experienced a time of peace. It grew in strength and numbers, living in the fear of the Lord and the encouragement of the Holy Spirit.
4 Psalms 72:7 May the righteous flourish in his days and prosperity abound, until the moon is no more.
5 Isaiah 9:7 Of the increase of His government and peace there will be no end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from that time and forevermore. The zeal of the LORD of Hosts will accomplish this.

1 Kings 5:4 Summary

This verse means that God had given Solomon a time of peace and no wars, so he could focus on building the temple, just like God had promised in Deuteronomy 12:10. It's like when we have a break from our problems and can focus on what's important, like our relationship with God (Psalm 37:7). Solomon's experience teaches us that God can give us peace and rest, even when things seem tough, and we can trust Him to provide for us, just like He did for Solomon. This reminds us to always trust and obey God, even when we're not in a time of rest, and to prioritize His plans and work in our lives.

Frequently Asked Questions

What does it mean that God gave Solomon rest on every side?

This means that God had removed all of Solomon's enemies and given him a time of peace, as promised in Deuteronomy 12:10 and Joshua 21:44, allowing him to focus on building the temple.

Is this verse saying that Solomon's life was completely free from problems?

No, the Bible does not say that Solomon's life was perfect, but rather that God had given him a specific time of rest and peace, as seen in 1 Kings 5:4, to accomplish His purposes, similar to the rest God gave to the Israelites in Joshua 23:1.

How does this verse relate to the concept of 'rest' in the Bible?

The concept of rest in the Bible, as seen in Hebrews 4:9-11 and Matthew 11:28-30, refers to a state of peace and trust in God's sovereignty, and in this verse, it signifies God's provision of a peaceful environment for Solomon to fulfill his God-given tasks.

What can we learn from Solomon's experience of rest in this verse?

We can learn that God is our provider and giver of rest, as seen in Psalm 37:7 and Matthew 6:33, and that He can give us peace in the midst of challenging circumstances, allowing us to trust and obey Him, just like Solomon did in 1 Kings 5:4.

Reflection Questions

  1. What are the areas in my life where I need God to give me rest and peace, and how can I trust Him to provide it?
  2. How can I, like Solomon, prioritize God's work and plans during the times of rest and peace that God gives me?
  3. In what ways can I apply the concept of 'rest' from this verse to my own life, and what would it look like to trust God in the midst of challenges?
  4. What are some things that I can do to cultivate a sense of trust and peace in God, like Solomon did in this verse, and how can I make that a regular part of my relationship with Him?

Gill's Exposition on 1 Kings 5:4

But now the Lord my God hath given me rest on every side,.... From foreign enemies; for Solomon had no wars with any: [so that there is] neither adversary; or Satan, no internal enemy in his kingdom,

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 5:4

And Solomon sent to Hiram, saying, No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on 1 Kings 5:4

1 Kings 5:4 But now the LORD my God hath given me rest on every side, [so that there is] neither adversary nor evil occurrent.Ver. 4. So that there is neither adversary.] The Vulgate hath it, Non est Satan. We use to say, Seldom lieth the devil dead in a ditch. He is the troublous one, and delighteth to hinder anything that is good; but at this time God had chained him up, and Solomon had nothing to hinder him. "The Lord is with you, whilst ye are with him," saith one prophet. And, "The Lord will be with the good," saith another. οπονηρος.

Adam Clarke's Commentary on 1 Kings 5:4

Verse 4. There is neither adversary] אין שטן eyn satan, there is no satan-no opposer, nor any kind of evil; all is peace and quiet, both without and within. God has given me this quiet that I may build his temple. Deus nobis haec otia fecit.

Cambridge Bible on 1 Kings 5:4

4. rest on every side] Cf. above 1 Kings 4:24. evil occurrent] ‘Occurrent’ is the old English form of the noun for which we now use ‘occurrence.’ Cf. Bacon Henry 7. (Pitt Press Series) p. 68. ‘He paid the king large tribute of his gratitude in diligent advertisement of the occurrents of Italy.’ Probably the A.V. rendering is due to the Vulgate, which has occursus malus.

Barnes' Notes on 1 Kings 5:4

The contrast is not between different periods of Solomon’s reign, but between his reign and that of his father. Evil occurrent - Rather, evil occurrence.

Whedon's Commentary on 1 Kings 5:4

4. Neither adversary nor evil occurrent — No adversary like the Philistines or Moabites, who were formerly anxious to reduce Israel to a state of subjection; no evil incident like the rebellion of

Sermons on 1 Kings 5:4

SermonDescription
St. John Chrysostom 2 Corinthians 12:1 by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches about the importance of humility and the dangers of pride, using the example of Paul's revelations and thorn in the flesh to illustrate the need to avoid b
F.B. Meyer Our Daily Homily - 1 Kings by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the importance of calling upon the Lord in times of distress, as exemplified by David's reliance on God for redemption and vindication. He highlights that tru
F.B. Meyer Now the Lord My God Hath Given Me by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes that God is the source of true rest, surrounding us with His protective care, much like a fortified city. He contrasts the chaos of external conflicts with th
F.B. Meyer A Man of Rest . . . He Shall Build. by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes that true builders of lasting structures are those who find rest in God, as exemplified by Solomon's construction of the Temple rather than David's. He highli
Stephen Olford Comfort of the Spirit by Stephen Olford In this sermon, the preacher emphasizes the importance of preaching the word of God with truth, passion, and clarity. He believes that exhortation, which includes a compassionate p
Henry Blackaby Evangelism Conference - Part 4 by Henry Blackaby In this sermon, the speaker emphasizes the importance of responding to God's message and the role it plays in the lives of others. He encourages the congregation to prepare themsel
Michael Haykin Overview of the Book of Acts by Michael Haykin In this sermon, the speaker emphasizes the power and growth of the Word of God in the book of Acts. He highlights several summary sections in the book where Luke pauses to review w

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate