Menu

1 Kings 22:12

1 Kings 22:12 in Multiple Translations

And all the prophets were prophesying the same, saying, “Go up to Ramoth-gilead and prosper, for the LORD will deliver it into the hand of the king.”

And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the king’s hand.

And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper; for Jehovah will deliver it into the hand of the king.

And all the prophets said the same thing, saying, Go up to Ramoth-gilead, and it will go well for you, for the Lord will give it into the hands of the king.

All the prophets were prophesying the same thing, saying, “Go ahead, attack Ramoth-gilead; you will be successful, for the Lord will hand it over to the king.”

And all the prophets prophecied so, saying, Goe vp to Ramoth Gilead, and prosper: for the Lord shall deliuer it into the Kings hand.

and all the prophets are prophesying so, saying, 'Go up to Ramoth-Gilead, and prosper, and Jehovah hath given [it] into the hand of the king.'

All the prophets prophesied so, saying, “Go up to Ramoth Gilead and prosper; for the LORD will deliver it into the hand of the king.”

And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper: for the LORD will deliver it into the king's hand.

And all the prophets prophesied in like manner, saying: Go up to Ramoth Galaad, and prosper, for the Lord will deliver it into the king’s hands.

All the other prophets of Ahab agreed. They said, “Yes! If you go up to attack Ramoth city in the Gilead region, you will be successful, because Yahweh will enable you to defeat them!”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 22:12

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 22:12 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וְ/כָל הַ/נְּבִאִ֔ים נִבְּאִ֥ים כֵּ֖ן לֵ/אמֹ֑ר עֲלֵ֞ה רָמֹ֤ת גִּלְעָד֙ וְ/הַצְלַ֔ח וְ/נָתַ֥ן יְהוָ֖ה בְּ/יַ֥ד הַ/מֶּֽלֶךְ
וְ/כָל kôl H3605 all Conj | N-ms
הַ/נְּבִאִ֔ים nâbîyʼ H5030 prophet Art | N-mp
נִבְּאִ֥ים nâbâʼ H5012 to prophesy V-Niphal
כֵּ֖ן kên H3651 right Part
לֵ/אמֹ֑ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
עֲלֵ֞ה ʻâlâh H5927 to ascend V-Qal-Impv-2ms
רָמֹ֤ת Râmôth Gilʻâd H7433 Ramoth (Gilead) N-proper
גִּלְעָד֙ Gilʻâd H1568 Gilead N-proper
וְ/הַצְלַ֔ח tsâlach H6743 to rush Conj | V-Hiphil-Impv-2ms
וְ/נָתַ֥ן nâthan H5414 to give Conj | V-Qal-Perf-3ms
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
בְּ/יַ֥ד yâd H3027 hand Prep | N-cs
הַ/מֶּֽלֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 22:12

וְ/כָל kôl H3605 "all" Conj | N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/נְּבִאִ֔ים nâbîyʼ H5030 "prophet" Art | N-mp
A prophet is someone who speaks for God, like a spokesperson. This word is used in the Bible to describe true and false prophets, like those in 1 and 2 Kings.
Definition: 1) spokesman, speaker, prophet 1a) prophet 1b) false prophet 1c) heathen prophet Aramaic equivalent: ne.vi (נְבִיא "prophet" H5029)
Usage: Occurs in 288 OT verses. KJV: prophecy, that prophesy, prophet. See also: Genesis 20:7; 2 Kings 24:2; Psalms 51:2.
נִבְּאִ֥ים nâbâʼ H5012 "to prophesy" V-Niphal
To prophesy means to speak or sing under the influence of the divine spirit, as seen in the prophets of the Bible. This can include predicting the future or simply speaking God's message to others.
Definition: 1) to prophesy 1a) (Niphal) 1a1) to prophesy 1a1a) under influence of divine spirit 1a1b) of false prophets 1b)(Hithpael) 1b1) to prophesy 1b1a) under influence of divine spirit 1b1b) of false prophets Aramaic equivalent: ne.va (נבא "to prophesy" H5013)
Usage: Occurs in 102 OT verses. KJV: prophesy(-ing), make self a prophet. See also: Numbers 11:25; Jeremiah 27:16; Jeremiah 2:8.
כֵּ֖ן kên H3651 "right" Part
In the Bible, this Hebrew word means 'so' or 'thus', often used to show agreement or confirmation, like in the book of Genesis. It can also mean 'rightly' or 'justly', as in doing something the correct way. It appears in various forms throughout the Old Testament.
Definition: adv adj 1) right, just, honest, true, veritable 1a) right, just, honest 1b) correct 1c) true, veritable
Usage: Occurs in 737 OT verses. KJV: [phrase] after that (this, -ward, -wards), as... as, [phrase] (for-) asmuch as yet, [phrase] be (for which) cause, [phrase] following, howbeit, in (the) like (manner, -wise), [idiom] the more, right, (even) so, state, straightway, such (thing), surely, [phrase] there (where) -fore, this, thus, true, well, [idiom] you. See also: Genesis 1:7; Exodus 37:19; Judges 7:17.
לֵ/אמֹ֑ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
עֲלֵ֞ה ʻâlâh H5927 "to ascend" V-Qal-Impv-2ms
To ascend means to go up or rise, like the smoke from an altar going up to God, as described in many Bible passages, including Leviticus and Psalms.
Definition: : rise/go 1) to go up, ascend, climb 1a) (Qal) 1a1) to go up, ascend 1a2) to meet, visit, follow, depart, withdraw, retreat 1a3) to go up, come up (of animals) 1a4) to spring up, grow, shoot forth (of vegetation) 1a5) to go up, go up over, rise (of natural phenomenon) 1a6) to come up (before God) 1a7) to go up, go up over, extend (of boundary) 1a8) to excel, be superior to 1b) (Niphal) 1b1) to be taken up, be brought up, be taken away 1b2) to take oneself away 1b3) to be exalted 1c) (Hiphil) 1c1) to bring up, cause to ascend or climb, cause to go up 1c2) to bring up, bring against, take away 1c3) to bring up, draw up, train 1c4) to cause to ascend 1c5) to rouse, stir up (mentally) 1c6) to offer, bring up (of gifts) 1c7) to exalt 1c8) to cause to ascend, offer 1d) (Hophal) 1d1) to be carried away, be led up 1d2) to be taken up into, be inserted in 1d3) to be offered 1e) (Hithpael) to lift oneself
Usage: Occurs in 817 OT verses. KJV: arise (up), (cause to) ascend up, at once, break (the day) (up), bring (up), (cause to) burn, carry up, cast up, [phrase] shew, climb (up), (cause to, make to) come (up), cut off, dawn, depart, exalt, excel, fall, fetch up, get up, (make to) go (away, up); grow (over) increase, lay, leap, levy, lift (self) up, light, (make) up, [idiom] mention, mount up, offer, make to pay, [phrase] perfect, prefer, put (on), raise, recover, restore, (make to) rise (up), scale, set (up), shoot forth (up), (begin to) spring (up), stir up, take away (up), work. See also: Genesis 2:6; Exodus 34:4; Joshua 7:6.
רָמֹ֤ת Râmôth Gilʻâd H7433 "Ramoth (Gilead)" N-proper
Ramoth-Gilead is a location east of the Jordan River, mentioned in the Bible as a significant place. It was the site of a major battle and is also associated with the prophet Elisha. The name means heights or high places.
Definition: § Ramoth = "heights" Ramoth-gilead-a place in Gilead
Usage: Occurs in 21 OT verses. KJV: Ramoth-gilead, Ramoth in Gilead. See also H7216 (רָאמוֹת). See also: Joshua 21:38; 2 Kings 9:1; 2 Chronicles 22:5.
גִּלְעָד֙ Gilʻâd H1568 "Gilead" N-proper
Gilead refers to a mountainous region east of the Jordan River, also the name of three Israelites. It means 'rocky region' and is sometimes called 'Mount Gilead'.
Definition: Gilead = "rocky region" a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called 'Mount Gilead' or the 'land of Gilead' or just 'Gilead'. Divided into north and south Gilead
Usage: Occurs in 123 OT verses. KJV: Gilead, Gileadite. See also: Genesis 31:21; 1 Samuel 11:9; Psalms 60:9.
וְ/הַצְלַ֔ח tsâlach H6743 "to rush" Conj | V-Hiphil-Impv-2ms
To prosper or succeed, as seen in the story of Joseph in Genesis, who rose to power in Egypt. This Hebrew word means to push forward and make progress. It is used to describe success and prosperity.
Definition: (Qal) to rush
Usage: Occurs in 64 OT verses. KJV: break out, come (mightily), go over, be good, be meet, be profitable, (cause to, effect, make to, send) prosper(-ity, -ous, -ously). See also: Genesis 24:21; 2 Chronicles 26:5; Psalms 1:3.
וְ/נָתַ֥ן nâthan H5414 "to give" Conj | V-Qal-Perf-3ms
This word means to give, put, or set something, with a wide range of applications. It appears in many books, including Genesis and Exodus, describing God's actions and human interactions. The word is used to convey giving, selling, or exchanging something.
Definition: : give/deliver/send/produce 1) to give, put, set 1a) (Qal) 1a1) to give, bestow, grant, permit, ascribe, employ, devote, consecrate, dedicate, pay wages, sell, exchange, lend, commit, entrust, give over, deliver up, yield produce, occasion, produce, requite to, report, mention, utter, stretch out, extend 1a2) to put, set, put on, put upon, set, appoint, assign, designate 1a3) to make, constitute 1b) (Niphal) 1b1) to be given, be bestowed, be provided, be entrusted to, be granted to, be permitted, be issued, be published, be uttered, be assigned 1b2) to be set, be put, be made, be inflicted 1c) (Hophal) 1c1) to be given, be bestowed, be given up, be delivered up 1c2) to be put upon
Usage: Occurs in 1816 OT verses. KJV: add, apply, appoint, ascribe, assign, [idiom] avenge, [idiom] be (healed), bestow, bring (forth, hither), cast, cause, charge, come, commit, consider, count, [phrase] cry, deliver (up), direct, distribute, do, [idiom] doubtless, [idiom] without fail, fasten, frame, [idiom] get, give (forth, over, up), grant, hang (up), [idiom] have, [idiom] indeed, lay (unto charge, up), (give) leave, lend, let (out), [phrase] lie, lift up, make, [phrase] O that, occupy, offer, ordain, pay, perform, place, pour, print, [idiom] pull, put (forth), recompense, render, requite, restore, send (out), set (forth), shew, shoot forth (up), [phrase] sing, [phrase] slander, strike, (sub-) mit, suffer, [idiom] surely, [idiom] take, thrust, trade, turn, utter, [phrase] weep, [phrase] willingly, [phrase] withdraw, [phrase] would (to) God, yield. See also: Genesis 1:17; Genesis 40:21; Exodus 30:12.
יְהוָ֖ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
בְּ/יַ֥ד yâd H3027 "hand" Prep | N-cs
In the Bible, 'yad' refers to an open hand, symbolizing power or direction. It can also mean strength or a part of something, like a side or a share. The word is used in many contexts, including anatomy and everyday life.
Definition: : hand/arm[anatomy] 1) hand 1a) hand (of man) 1b) strength, power (fig.) 1c) side (of land), part, portion (metaph.) (fig.) 1d) (various special, technical senses) 1d1) sign, monument 1d2) part, fractional part, share 1d3) time, repetition 1d4) axle-trees, axle 1d5) stays, support (for laver) 1d6) tenons (in tabernacle) 1d7) a phallus, a hand (meaning unsure) 1d8) wrists
Usage: Occurs in 1446 OT verses. KJV: ([phrase] be) able, [idiom] about, [phrase] armholes, at, axletree, because of, beside, border, [idiom] bounty, [phrase] broad, (broken-) handed, [idiom] by, charge, coast, [phrase] consecrate, [phrase] creditor, custody, debt, dominion, [idiom] enough, [phrase] fellowship, force, [idiom] from, hand(-staves, -y work), [idiom] he, himself, [idiom] in, labour, [phrase] large, ledge, (left-) handed, means, [idiom] mine, ministry, near, [idiom] of, [idiom] order, ordinance, [idiom] our, parts, pain, power, [idiom] presumptuously, service, side, sore, state, stay, draw with strength, stroke, [phrase] swear, terror, [idiom] thee, [idiom] by them, [idiom] themselves, [idiom] thine own, [idiom] thou, through, [idiom] throwing, [phrase] thumb, times, [idiom] to, [idiom] under, [idiom] us, [idiom] wait on, (way-) side, where, [phrase] wide, [idiom] with (him, me, you), work, [phrase] yield, [idiom] yourselves. See also: Genesis 3:22; Exodus 7:19; Leviticus 14:22.
הַ/מֶּֽלֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.

Study Notes — 1 Kings 22:12

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Chronicles 35:22 Josiah, however, did not turn away from him; instead, in order to engage him in battle, he disguised himself. He did not listen to Neco’s words from the mouth of God, but went to fight him on the Plain of Megiddo.
2 1 Kings 22:6–15 So the king of Israel assembled the prophets, about four hundred men, and asked them, “Should I go to war against Ramoth-gilead, or should I refrain?” “Go up,” they replied, “and the Lord will deliver it into the hand of the king.” But Jehoshaphat asked, “Is there not still a prophet of the LORD here of whom we can inquire?” The king of Israel answered, “There is still one man who can ask the LORD, but I hate him because he never prophesies anything good for me, but only bad. He is Micaiah son of Imlah.” “The king should not say that!” Jehoshaphat replied. So the king of Israel called one of his officials and said, “Bring Micaiah son of Imlah at once.” Dressed in royal attire, the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah were sitting on their thrones at the threshing floor by the entrance of the gate of Samaria, with all the prophets prophesying before them. Now Zedekiah son of Chenaanah had made for himself iron horns and declared, “This is what the LORD says: ‘With these you shall gore the Arameans until they are finished off.’” And all the prophets were prophesying the same, saying, “Go up to Ramoth-gilead and prosper, for the LORD will deliver it into the hand of the king.” Then the messenger who had gone to call Micaiah instructed him, “Behold now, with one accord the words of the prophets are favorable to the king. So please let your words be like theirs, and speak favorably.” But Micaiah said, “As surely as the LORD lives, I will speak whatever the LORD tells me.” When Micaiah arrived, the king asked him, “Micaiah, should we go to war against Ramoth-gilead, or should we refrain?” “Go up and triumph,” Micaiah replied, “for the LORD will give it into the hand of the king.”
3 1 Kings 22:32–36 When the chariot commanders saw Jehoshaphat, they said, “Surely this is the king of Israel!” So they turned to fight against him, but Jehoshaphat cried out. And when the chariot commanders saw that he was not the king of Israel, they turned back from pursuing him. However, a certain man drew his bow without taking special aim, and he struck the king of Israel between the joints of his armor. So the king said to his charioteer, “Turn around and take me out of the battle, for I am badly wounded!” The battle raged throughout that day, and the king was propped up in his chariot facing the Arameans. And the blood from his wound ran out onto the floor of the chariot, and that evening he died. As the sun was setting, the cry rang out in the army: “Every man to his own city, and every man to his own land!”

1 Kings 22:12 Summary

In 1 Kings 22:12, all the prophets are saying the same thing, which may seem like a good thing, but it's actually a warning sign. This is because true prophecy often comes with a challenge or a warning, as seen in Ezekiel 3:17-21. When everyone is saying the same thing, it may be a sign that they are following the crowd rather than seeking God's voice. As we navigate our own decisions and seek guidance from others, we must remember to prioritize Scripture and seek a diverse range of perspectives, as advised in Proverbs 11:14.

Frequently Asked Questions

What is the significance of all the prophets prophesying the same thing in 1 Kings 22:12?

This uniformity of message may have been an attempt to create a sense of certainty and unity among the prophets, but it also raises questions about the authenticity of their prophecies, as seen in the contrast with Micaiah's prophecy in 1 Kings 22:14. This event highlights the importance of seeking a diverse range of perspectives and not just following the crowd, as warned in 2 Timothy 4:3-4.

Is it always a good thing when prophets agree on a message?

Not necessarily, as this verse shows. While unity among prophets can be a good thing, it's also important to consider the source and content of their message, as well as potential motivations or pressures that may be influencing their words, as seen in 1 Thessalonians 5:20-21.

What can we learn from the prophets' message in 1 Kings 22:12?

The prophets' message, 'Go up to Ramoth-gilead and prosper, for the LORD will deliver it into the hand of the king,' may seem encouraging on the surface, but it lacks the nuance and complexity of a genuine prophetic word. This serves as a reminder to approach prophetic messages with discernment and to seek confirmation from other sources, such as Scripture, as advised in Acts 17:11.

Reflection Questions

  1. How can I discern whether a prophetic message is truly from God, and what role should Scripture play in this process?
  2. What are some potential dangers of seeking a unified message among prophets or leaders, and how can I avoid these pitfalls in my own life?
  3. In what ways can I apply the principles of 1 Kings 22:12 to my own decision-making processes, particularly when faced with pressure to conform to a particular opinion or ideology?
  4. What does this verse reveal about the nature of true prophecy, and how can I cultivate a deeper understanding of God's voice in my own life?

Gill's Exposition on 1 Kings 22:12

And all the prophets prophesied so, saying, go up to Ramothgilead, and prosper,.... All encouraged the king to go up against this place, and prophesied of victory, as Zedekiah did: for the Lord shall

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 22:12

And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramoth-gilead, and prosper: for the LORD shall deliver it into the king's hand. No JFB commentary on these verses.

Trapp's Commentary on 1 Kings 22:12

1 Kings 22:12 And all the prophets prophesied so, saying, Go up to Ramothgilead, and prosper: for the LORD shall deliver [it] into the king’ s hand.Ver. 12. And all the prophets prophesied so.] These were fit handles for such a hatchet as Ahab was; fit lettuce for such lips; dignum patella operculum. Itching ears shall have clawing preachers. For the Lord shall deliver it.] See on 1 Kings 22:6.

Ellicott's Commentary on 1 Kings 22:12

(12) For the Lord shall deliver it.—The prophets, led by Zedekiah, now venture to use the Name of Jehovah, from which they had at first shrunk. The description, however, of their united reiteration of the cry, evidently with increasing excitement, reminds us of the repeated “O Baal, hear us” of Mount Carmel, and stands in similar contrast with the calm, stern utterance of the true prophet.

Cambridge Bible on 1 Kings 22:12

12. into the king’s hand] R.V. into the hand of the king. A change made to shew that the words are just the same as in 1 Kings 22:6. The LXX. adds here ‘even the king of Syria.’

Whedon's Commentary on 1 Kings 22:12

12. The Lord shall deliver it into the king’s hand — This announcement was ambiguous, like the heathen oracles, and capable of different explanations, for it did not distinctly designate whether the

Sermons on 1 Kings 22:12

SermonDescription
Erlo Stegen Ahab Exposed by Erlo Stegen Erlo Stegen's sermon 'Ahab Exposed' warns against the dangers of false prophets and the consequences of turning away from God, as exemplified by King Ahab and Queen Jezebel. Ahab,

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate