Menu

1 Kings 2:19

1 Kings 2:19 in Multiple Translations

So Bathsheba went to King Solomon to speak to him for Adonijah. The king stood up to greet her, bowed to her, and sat down on his throne. Then the king had a throne brought for his mother, who sat down at his right hand.

¶ Bath-sheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself unto her, and sat down on his throne, and caused a seat to be set for the king’s mother; and she sat on his right hand.

Bath-sheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself unto her, and sat down on his throne, and caused a throne to be set for the king’s mother; and she sat on his right hand.

So Bath-sheba went to King Solomon to have talk with him on Adonijah's account. And the king got up to come to her, and went down low to the earth before her; then he took his place on the king's seat and had a seat made ready for the king's mother and she took her place at his right hand.

So Bathsheba went to talk to King Solomon for Adonijah. The king got up from his throne to meet her, and bowed before her. Then he sat back down and ordered another throne brought in for his mother. She sat to his right.

Bath-sheba therefore went vnto King Salomon, to speake vnto him for Adonijah: and the King rose to meete her, and bowed himselfe vnto her, and sate downe on his throne: and he caused a seate to be set for the Kings mother, and she sate at his right hand.

And Bath-Sheba cometh in unto king Solomon to speak to him for Adonijah, and the king riseth to meet her, and boweth himself to her, and sitteth on his throne, and placeth a throne for the mother of the king, and she sitteth at his right hand.

Bathsheba therefore went to King Solomon, to speak to him for Adonijah. The king rose up to meet her and bowed himself to her, and sat down on his throne and caused a throne to be set for the king’s mother; and she sat on his right hand.

Bath-sheba therefore went to king Solomon, to speak to him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself to her, and sat down on his throne, and caused a seat to be set for the king's mother; and she sat on his right hand.

Then Bethsabee came to king Solomon, to speak to him for Adonias: and the king arose to meet her, and bowed to her, and sat down upon his throne: and a throne was set for the king’s mother, and she sat on his right hand.

So Bathsheba went to King Solomon, to tell him what Adonijah wanted. The king got up from his throne and went to greet her and bowed down to her. Then he sat on his throne again and asked someone to bring a chair for her. So she sat down at the king’s right side.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 2:19

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 2:19 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תָּבֹ֤א בַת שֶׁ֨בַע֙ אֶל הַ/מֶּ֣לֶךְ שְׁלֹמֹ֔ה לְ/דַבֶּר ל֖/וֹ עַל אֲדֹנִיָּ֑הוּ וַ/יָּקָם֩ הַ/מֶּ֨לֶךְ לִ/קְרָאתָ֜/הּ וַ/יִּשְׁתַּ֣חוּ לָ֗/הּ וַ/יֵּ֨שֶׁב֙ עַל כִּסְא֔/וֹ וַ/יָּ֤שֶׂם כִּסֵּא֙ לְ/אֵ֣ם הַ/מֶּ֔לֶךְ וַ/תֵּ֖שֶׁב לִֽ/ימִינֽ/וֹ
וַ/תָּבֹ֤א bôwʼ H935 Lebo Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
בַת Bath-Shebaʻ H1339 Bathsheba N-proper
שֶׁ֨בַע֙ Bath-Shebaʻ H1339 Bathsheba Adj
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
הַ/מֶּ֣לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
שְׁלֹמֹ֔ה Shᵉlômôh H8010 Solomon N-proper
לְ/דַבֶּר dâbar H1696 to speak Prep | V-Piel-Inf-a
ל֖/וֹ Prep | Suff
עַל ʻal H5921 upon Prep
אֲדֹנִיָּ֑הוּ ʼĂdônîyâh H138 Adonijah N-proper
וַ/יָּקָם֩ qûwm H6965 -kamai Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
הַ/מֶּ֨לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
לִ/קְרָאתָ֜/הּ qirʼâh H7125 befall Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
וַ/יִּשְׁתַּ֣חוּ shâchâh H7812 to bow Conj | V-Hithpael-ConsecImperf-3ms
לָ֗/הּ Prep | Suff
וַ/יֵּ֨שֶׁב֙ yâshab H3427 to dwell Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
כִּסְא֔/וֹ kiççêʼ H3678 throne N-ms | Suff
וַ/יָּ֤שֶׂם sûwm H7760 to set Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
כִּסֵּא֙ kiççêʼ H3678 throne N-ms
לְ/אֵ֣ם ʼêm H517 mother Prep | N-fs
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 King's Art | N-ms
וַ/תֵּ֖שֶׁב yâshab H3427 to dwell Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
לִֽ/ימִינֽ/וֹ yâmîyn H3225 Ben]jamin Prep | N-fs | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 2:19

וַ/תָּבֹ֤א bôwʼ H935 "Lebo" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This verb means to go or come, and is used in many contexts, such as entering a place or approaching someone, as seen in the book of Genesis. It can also mean to abide or apply, and is translated in various ways in the KJV Bible. This term is related to the name Lebo Hamath.
Definition: A shortened name of Lebo Hamath complined withcha.mat (חֲמָת "Hamath" H2574) This name means to go in, enter
Usage: Occurs in 2307 OT verses. KJV: abide, apply, attain, [idiom] be, befall, [phrase] besiege, bring (forth, in, into, to pass), call, carry, [idiom] certainly, (cause, let, thing for) to come (against, in, out, upon, to pass), depart, [idiom] doubtless again, [phrase] eat, [phrase] employ, (cause to) enter (in, into, -tering, -trance, -try), be fallen, fetch, [phrase] follow, get, give, go (down, in, to war), grant, [phrase] have, [idiom] indeed, (in-) vade, lead, lift (up), mention, pull in, put, resort, run (down), send, set, [idiom] (well) stricken (in age), [idiom] surely, take (in), way. See also: Genesis 2:19; Genesis 32:7; Exodus 1:19.
בַת Bath-Shebaʻ H1339 "Bathsheba" N-proper
Bathsheba was the mother of Solomon and wife of King David and Uriah. Her name means daughter of an oath, and she is also called Bath-shua. She is mentioned in 2 Samuel 11:3.
Definition: A woman living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.11.3; daughter of: Eliam (H0463); married to David (H1732) and Uriah (H0223A); mother of: Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416) and Solomon (H8010); also called Bath-shua at 1Ch.3.5; Also named: bat-shu.a (בַּת־שׁוּעַ "Bath-shua" H1340) § Bath-sheba = "daughter of an oath" the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: Bath-sheba. See also: 2 Samuel 11:3; 1 Kings 1:28; Psalms 51:2.
שֶׁ֨בַע֙ Bath-Shebaʻ H1339 "Bathsheba" Adj
Bathsheba was the mother of Solomon and wife of King David and Uriah. Her name means daughter of an oath, and she is also called Bath-shua. She is mentioned in 2 Samuel 11:3.
Definition: A woman living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.11.3; daughter of: Eliam (H0463); married to David (H1732) and Uriah (H0223A); mother of: Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416) and Solomon (H8010); also called Bath-shua at 1Ch.3.5; Also named: bat-shu.a (בַּת־שׁוּעַ "Bath-shua" H1340) § Bath-sheba = "daughter of an oath" the wife of Uriah whom David had murdered, having had adulterous relations with her; subsequently wife of David and mother of Solomon, Shimea, Shobab, and Nathan
Usage: Occurs in 11 OT verses. KJV: Bath-sheba. See also: 2 Samuel 11:3; 1 Kings 1:28; Psalms 51:2.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
הַ/מֶּ֣לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
שְׁלֹמֹ֔ה Shᵉlômôh H8010 "Solomon" N-proper
Shelomoh, or Solomon, was a king of Judah and successor of his father David, first mentioned in 2 Samuel 5:14 and known for his wisdom.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.5.14; son of: David (H1732) and Bathsheba (H1339); brother of: Shammua (H8051H), Shobab (H7727) and Nathan (H5416); half-brother of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N); married to daughter_of_Pharaoh (H6547P) and Naamah (H5279A); father of: Taphath (H2955), Basemath (H1315) and Rehoboam (H7346); also called Jedidiah at 2Sa.12.25; § Solomon = "peace" son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
Usage: Occurs in 263 OT verses. KJV: Solomon. See also: 2 Samuel 5:14; 1 Kings 9:25; 2 Chronicles 7:8.
לְ/דַבֶּר dâbar H1696 "to speak" Prep | V-Piel-Inf-a
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
ל֖/וֹ "" Prep | Suff
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
אֲדֹנִיָּ֑הוּ ʼĂdônîyâh H138 "Adonijah" N-proper
Adonijah was a name given to several Israelites, including a son of David who tried to take the throne from Solomon. The name means 'my lord is Jehovah'. Adonijah is mentioned in the books of Nehemiah and Kings.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Neh.10.16 § Adonijah = "my lord is Jehovah" 1) fourth son of David and Solomon's rival for the throne 2) Levite sent by Jehoshaphat to teach the Law 3) a chief of the people who co-operated with Nehemiah
Usage: Occurs in 26 OT verses. KJV: Adonijah. See also: 2 Samuel 3:4; 1 Kings 1:49; Nehemiah 10:17.
וַ/יָּקָם֩ qûwm H6965 "-kamai" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
Qum means to rise or stand up, used in various contexts like rising to power or standing firm, as seen in Jeremiah and Ezra.
Definition: Combined with lev (לֵב "Leb" H3820B) § -Kamai = "my adversary" Leb-kamai, i.e., people of Gambulai
Usage: Occurs in 596 OT verses. KJV: abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising). See also: Genesis 4:8; Numbers 30:13; Ruth 4:10.
הַ/מֶּ֨לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
לִ/קְרָאתָ֜/הּ qirʼâh H7125 "befall" Prep | V-Qal-Inf-a | Suff
To encounter or meet someone or something, either by accident or on purpose, as seen in the story of Joseph meeting his brothers in Genesis 37:23. This word can also mean to befall or happen to someone. It is used in various contexts, including friendly or hostile encounters.
Definition: 1) (BDB) to encounter, befall, meet 1a) (Qal) 1a1) to meet, encounter 1a2) to befall (fig)
Usage: Occurs in 98 OT verses. KJV: [idiom] against (he come), help, meet, seek, [idiom] to, [idiom] in the way. See also: Genesis 14:17; 2 Samuel 10:9; Psalms 35:3.
וַ/יִּשְׁתַּ֣חוּ shâchâh H7812 "to bow" Conj | V-Hithpael-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to bow down, often as a sign of respect or worship. It is used in Genesis 24:52 to describe Abraham's servant bowing down to God. The word is about showing humility and respect to someone or something.
Definition: 1) to bow down 1a) (Qal) to bow down 1b)(Hiphil) to depress (fig) 1c) (Hithpael) 1c1) to bow down, prostrate oneself 1c1a) before superior in homage 1c1b) before God in worship 1c1c) before false gods 1c1d) before angel
Usage: Occurs in 166 OT verses. KJV: bow (self) down, crouch, fall down (flat), humbly beseech, do (make) obeisance, do reverence, make to stoop, worship. See also: Genesis 18:2; 1 Kings 9:9; Psalms 5:8.
לָ֗/הּ "" Prep | Suff
וַ/יֵּ֨שֶׁב֙ yâshab H3427 "to dwell" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כִּסְא֔/וֹ kiççêʼ H3678 "throne" N-ms | Suff
In the Bible, this word means a throne, symbolizing a seat of power or authority, often canopied or covered. It is used to describe the throne of God or a king, representing royal dignity and power.
Definition: 1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
Usage: Occurs in 124 OT verses. KJV: seat, stool, throne. See also: Genesis 41:40; 2 Chronicles 23:20; Psalms 9:5.
וַ/יָּ֤שֶׂם sûwm H7760 "to set" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
כִּסֵּא֙ kiççêʼ H3678 "throne" N-ms
In the Bible, this word means a throne, symbolizing a seat of power or authority, often canopied or covered. It is used to describe the throne of God or a king, representing royal dignity and power.
Definition: 1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
Usage: Occurs in 124 OT verses. KJV: seat, stool, throne. See also: Genesis 41:40; 2 Chronicles 23:20; Psalms 9:5.
לְ/אֵ֣ם ʼêm H517 "mother" Prep | N-fs
The Hebrew word for 'mother' is used in the Bible to describe a female parent or a maternal figure. It can also refer to the source or origin of something, such as a river or a family. In some cases, it is used figuratively to describe a person's relationship to others.
Definition: 1) mother 1a) of humans 1b) of Deborah's relationship to the people (fig.) 1c) of animals 2) point of departure or division
Usage: Occurs in 202 OT verses. KJV: dam, mother, [idiom] parting. See also: Genesis 2:24; 2 Kings 4:19; Psalms 22:10.
הַ/מֶּ֔לֶךְ melek H4428 "King's" Art | N-ms
This word refers to a king or royal person, like King David or King Saul. It can also describe something related to a king, like the King's Valley in Genesis. The Bible often uses this word to talk about the rulers of Israel.
Definition: King's (Valley) (Gen.14.17)
Usage: Occurs in 1919 OT verses. KJV: king, royal. See also: Genesis 14:1; Joshua 10:39; 1 Samuel 16:1.
וַ/תֵּ֖שֶׁב yâshab H3427 "to dwell" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
לִֽ/ימִינֽ/וֹ yâmîyn H3225 "Ben]jamin" Prep | N-fs | Suff
Benjamin was a son of Israel and Rachel, and the brother of Joseph, mentioned in Genesis 35:18. The name also refers to the right hand or south direction.
Definition: A man of the tribe of Benjamin living at the time of the Patriarchs, first mentioned at Gen.35.18; son of: Israel (H3478) and Rachel (H7354); brother of: Joseph (H3130); half-brother of: Reuben (H7205), Simeon (H8095), Levi (H3878), Judah (H3063), Dan (H1835H), Naphtali (H5321), Gad (H1410), Asher (H0836), Issachar (H3485), Zebulun (H2074) and Dinah (H1783); father of: Bela (H1106A), Becher (H1071), Ashbel (H0788), Gera (H1617), Naaman (H5283), Ehi (H0278), Rosh (H7220), Muppim (H4649), Huppim (H2650H), Ard (H0714), Ahiram (H0297) and Jediael (H3043); also called Jamin at 1Sa.9.1,4; 22.7; 1x Another name of bin.ya.min (בִּנְיָמִין "Benjamin" H1144G)
Usage: Occurs in 134 OT verses. KJV: [phrase] left-handed, right (hand, side), south. See also: Genesis 13:9; Psalms 18:36; Psalms 16:8.

Study Notes — 1 Kings 2:19

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Psalms 45:9 The daughters of kings are among your honored women; the queen stands at your right hand, adorned with the gold of Ophir.
2 1 Kings 15:13 He also removed his grandmother Maacah from her position as queen mother because she had made a detestable Asherah pole. Asa chopped down the pole and burned it in the Kidron Valley.
3 Leviticus 19:32 You are to rise in the presence of the elderly, honor the aged, and fear your God. I am the LORD.
4 Leviticus 19:3 Each of you must respect his mother and father, and you must keep My Sabbaths. I am the LORD your God.
5 Psalms 110:1 The LORD said to my Lord: “Sit at My right hand until I make Your enemies a footstool for Your feet.”
6 Exodus 20:12 Honor your father and mother, so that your days may be long in the land that the LORD your God is giving you.
7 Matthew 25:33 He will place the sheep on His right and the goats on His left.

1 Kings 2:19 Summary

[In this verse, we see King Solomon showing great respect to his mother, Bathsheba, by standing up to greet her and providing a throne for her to sit at his right hand. This demonstrates the importance of honoring our parents, as commanded in Exodus 20:12. By following King Solomon's example, we can learn to show respect and kindness to those in positions of authority in our lives, just as Jesus taught us to love and respect one another in John 13:34. This verse reminds us that our actions towards others can reflect our character and relationship with God.]

Frequently Asked Questions

Why did King Solomon stand up to greet his mother, Bathsheba?

King Solomon stood up to greet his mother as a sign of respect, demonstrating his high regard for her, as seen in his actions in 1 Kings 2:19, which is in line with the command to honor one's parents in Exodus 20:12.

What is the significance of Bathsheba sitting at the king's right hand?

In 1 Kings 2:19, Bathsheba sitting at the king's right hand signifies her position of honor and influence, similar to the way Jesus sits at the right hand of God in Hebrews 1:3.

How does this verse demonstrate the relationship between King Solomon and his mother?

This verse shows that King Solomon had a respectful and loving relationship with his mother, Bathsheba, as he rises to greet her and provides a throne for her, reflecting the close bond between them, similar to the relationship between Jesus and his earthly parents in Luke 2:51.

What can we learn from King Solomon's actions towards his mother?

We can learn the importance of respecting and honoring our parents, as seen in King Solomon's actions, which is a commandment given in Exodus 20:12 and echoed in Ephesians 6:2-3, to honor our fathers and mothers.

Reflection Questions

  1. How can I demonstrate respect and honor to my parents or authority figures in my life, just like King Solomon did towards his mother?
  2. What are some ways I can show humility and deference to those in positions of authority, like King Solomon's actions in this verse?
  3. How can I apply the principle of honoring my parents to my relationships with others, such as my spouse, children, or friends?
  4. In what ways can I prioritize respect and kindness in my interactions with others, reflecting the character of King Solomon in this verse?

Gill's Exposition on 1 Kings 2:19

Bathsheba therefore went unto King Solomon, to speak unto him for Adonijah,.... She went from her own house to the palace; for she might not live at court; or however had an apartment to herself,

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 2:19

Bathsheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah.

Matthew Poole's Commentary on 1 Kings 2:19

The most honourable place next to the king’ s. See .

Trapp's Commentary on 1 Kings 2:19

1 Kings 2:19 Bathsheba therefore went unto king Solomon, to speak unto him for Adonijah. And the king rose up to meet her, and bowed himself unto her, and sat down on his throne, and caused a seat to be set for the king’ s mother; and she sat on his right hand.Ver. 19. And bowed himself unto her.] Sir Thomas More, Lord Chancellor of England, would in Westminster Hall beg his father’ s blessing on his knees.

Cambridge Bible on 1 Kings 2:19

19. caused a seat to be set for the king’s mother] For ‘seat’ we should have throne. The word is the same as that which occurs earlier in the verse for Solomon’s own ‘throne.’ In Eastern nations the queen-mother was a very important personage and treated with the same sort of reverence as the king. This we may see in the case of Maachah (1 Kings 15:13) who held authority and was called queen, even during the reign of her grandson Asa. Compare also the influential position of Athaliah, which enabled her to destroy nearly all the seedroyal (2 Kings 11:1). and she sat on his right hand] This being the place of greatest honour, cf. Psalms 45:9.

Barnes' Notes on 1 Kings 2:19

A seat - Or, “a throne.” We have here a proof of the high dignity of the Queen-mother. Compare also 1 Kings 15:13; 2 Kings 11:1-3. In the Persian court the Queen-mother had often the chief power.

Whedon's Commentary on 1 Kings 2:19

19. The king rose up to meet her — Here we see with what respect and honour the “queen mother” was treated. Bathsheba now, as mother of the reigning king, has more power and influence in court than she had while David lived.

Sermons on 1 Kings 2:19

SermonDescription
Paul Washer Leviticus - Truth and Evangelism by Paul Washer In this sermon, the speaker emphasizes the importance of personal evangelism and shares practical tips on how to engage with others about the Gospel. He encourages believers to be
Zac Poonen Some Things I Have Learnt in 50 Years Part 1 by Zac Poonen This sermon emphasizes four key lessons learned over 50 years as a believer: 1. Understanding God's immense love for us, equal to His love for Jesus, provides security and eradicat
Zac Poonen Who Can Stand Against Us (Tamil) by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of building God's church, drawing parallels between Noah building the ark and believers building the church today. It encourages believers to
Alistair Begg Guidelines to Freedom Part 5 - Family Life - God's Way by Alistair Begg In this sermon, the speaker reflects on the concept of respect and honor. He shares personal experiences of being taught to stand up as a mark of respect for teachers, visitors, an
Zac Poonen Taking Sin Seriously by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of following the example of missionaries and early Christians who sacrificed greatly to spread the Gospel. It highlights the need for genuine
Zac Poonen What We Should Teach Our Children by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of teaching children and grandchildren to fear and respect God, drawing lessons from the Old Testament teachings to honor older people as a si
Keith Daniel A Son That Brings Shame by Keith Daniel In this sermon, the speaker shares his experiences of preaching the word of God and traveling across the nation. He recalls a powerful encounter with a man who commended him for fe

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate