Menu

1 Kings 19:2

1 Kings 19:2 in Multiple Translations

So Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, “May the gods deal with me, and ever so severely, if by this time tomorrow I do not make your life like the lives of those you killed!”

Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to morrow about this time.

Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do to me, and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to-morrow about this time.

Then Jezebel sent a servant to Elijah, saying, May the gods' punishment be on me if I do not make your life like the life of one of them by tomorrow about this time.

Jezebel sent a messenger to Elijah to say, “May the gods do as much to me and more if by tomorrow I haven't made your life like the lives of those you killed!”

Then Iezebel sent a messenger vnto Eliiah, saying, The gods doe so to me and more also, if I make not thy life like one of their liues by to morowe this time.

and Jezebel sendeth a messenger unto Elijah, saying, 'Thus doth the gods, and thus do they add, surely about this time to-morrow, I make thy life as the life of one of them.'

Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, “So let the gods do to me, and more also, if I don’t make your life as the life of one of them by tomorrow about this time!”

Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, So let the gods do to me , and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to-morrow about this time.

And Jezabel sent a messenger to Elias, saying: Such and such things may the gods do to me, and add still more, if by this hour tomorrow I make not thy life as the life of one of them.

So Jezebel sent this message to Elijah: “By this time tomorrow I will have killed you, just like you killed all those prophets of Baal. If I do not do that, I hope the gods will kill me.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 19:2

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 19:2 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תִּשְׁלַ֤ח אִיזֶ֨בֶל֙ מַלְאָ֔ךְ אֶל אֵלִיָּ֖הוּ לֵ/אמֹ֑ר כֹּֽה יַעֲשׂ֤וּ/ן אֱלֹהִים֙ וְ/כֹ֣ה יוֹסִפ֔וּ/ן כִּֽי כָ/עֵ֤ת מָחָר֙ אָשִׂ֣ים אֶֽת נַפְשְׁ/ךָ֔ כְּ/נֶ֖פֶשׁ אַחַ֥ד מֵ/הֶֽם
וַ/תִּשְׁלַ֤ח shâlach H7971 to send Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
אִיזֶ֨בֶל֙ ʼÎyzebel H348 Jezebel N-proper
מַלְאָ֔ךְ mălʼâk H4397 messenger N-ms
אֶל ʼêl H413 to(wards) Prep
אֵלִיָּ֖הוּ ʼÊlîyâh H452 Elijah N-proper
לֵ/אמֹ֑ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
כֹּֽה kôh H3541 thus Adv
יַעֲשׂ֤וּ/ן ʻâsâh H6213 to make V-Qal-Juss-3mp | Suff
אֱלֹהִים֙ ʼĕlôhîym H430 God N-mp
וְ/כֹ֣ה kôh H3541 thus Conj | Adv
יוֹסִפ֔וּ/ן yâçaph H3254 to add V-Hiphil-Juss-3mp | Suff
כִּֽי kîy H3588 for Conj
כָ/עֵ֤ת ʻêth H6256 time Prep | N-cs
מָחָר֙ mâchâr H4279 tomorrow N-ms
אָשִׂ֣ים sûwm H7760 to set V-Qal-Imperf-1cs
אֶֽת ʼêth H853 Obj. DirObjM
נַפְשְׁ/ךָ֔ nephesh H5315 soul N-cs | Suff
כְּ/נֶ֖פֶשׁ nephesh H5315 soul Prep | N-cs
אַחַ֥ד ʼechâd H259 one Adj
מֵ/הֶֽם Prep | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 19:2

וַ/תִּשְׁלַ֤ח shâlach H7971 "to send" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
To send or depart is the meaning of this Hebrew word, which has various applications in the Bible. It can describe sending someone or something away, or letting something go.
Definition: : depart/send 1) to send, send away, let go, stretch out 1a) (Qal) 1a1) to send 1a2) to stretch out, extend, direct 1a3) to send away 1a4) to let loose 1b) (Niphal) to be sent 1c) (Piel) 1c1) to send off or away or out or forth, dismiss, give over, cast out 1c2) to let go, set free 1c3) to shoot forth (of branches) 1c4) to let down 1c5) to shoot 1d) (Pual) to be sent off, be put away, be divorced, be impelled 1e) (Hiphil) to send
Usage: Occurs in 790 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring (on the way), cast (away, out), conduct, [idiom] earnestly, forsake, give (up), grow long, lay, leave, let depart (down, go, loose), push away, put (away, forth, in, out), reach forth, send (away, forth, out), set, shoot (forth, out), sow, spread, stretch forth (out). See also: Genesis 3:22; Exodus 9:27; Joshua 14:11.
אִיזֶ֨בֶל֙ ʼÎyzebel H348 "Jezebel" N-proper
Jezebel was the wife of King Ahab, a queen of Israel, known for her evil deeds. She appears in 1 Kings 16:31, influencing Ahab to worship Baal and oppose God's prophets, like Elijah. Her story serves as a warning against idolatry and disobedience.
Definition: A queen of the Kingdom of Israel, living at the time of Divided Monarchy, first mentioned at 1Ki.16.31; daughter of: Ethbaal (H0856); married to Ahab (H0256); mother of: Ahaziah (H0274) and Joram (H3141H) Also named: Iezabēl (Ἰεζαβήλ "Jezebel" G2403) § Jezebel = "Baal exalts" or "Baal is husband to" or "unchaste" queen of Israel, wife of Ahab, daughter of Ethbaal
Usage: Occurs in 19 OT verses. KJV: Jezebel. See also: 1 Kings 16:31; 1 Kings 21:14; 2 Kings 9:37.
מַלְאָ֔ךְ mălʼâk H4397 "messenger" N-ms
A messenger or representative, often of God, like an angel, prophet, or priest, as seen in Isaiah 42:19 and Haggai 1:13, carrying out God's will.
Definition: : messenger 1) messenger, representative 1a) messenger 1b) angel 1c) the theophanic angel
Usage: Occurs in 196 OT verses. KJV: ambassador, angel, king, messenger. See also: Genesis 16:7; 2 Samuel 24:16; Psalms 34:8.
אֶל ʼêl H413 "to(wards)" Prep
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
אֵלִיָּ֖הוּ ʼÊlîyâh H452 "Elijah" N-proper
Elijah means my God is Jehovah, referring to the famous prophet who lived during King Ahab's reign. He is also the name of two other Israelites mentioned in the Bible. Elijah is known for his bravery and faith in God.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, only mentioned at Ezr.10.26 § Elijah or Eliah = "my God is Jehovah" or "Yah(u) is God" 1) the great prophet of the reign of Ahab 2) Benjamite son of Jeroham 3) a son of Elam with foreign wife during exile 4) a son of Harim, and priest, with foreign wife during exile
Usage: Occurs in 65 OT verses. KJV: Elijah, Eliah. See also: 1 Kings 17:1; 1 Kings 19:19; Malachi 3:23.
לֵ/אמֹ֑ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
כֹּֽה kôh H3541 "thus" Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
יַעֲשׂ֤וּ/ן ʻâsâh H6213 "to make" V-Qal-Juss-3mp | Suff
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
אֱלֹהִים֙ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
וְ/כֹ֣ה kôh H3541 "thus" Conj | Adv
This Hebrew word means thus or in this manner. It can also indicate a location or time, such as here or now. The KJV translates it in various ways, including also, here, and so.
Definition: 1) thus, here, in this manner 1a) thus, so 1b) here, here and there 1c) until now, until now...until then, meanwhile Aramaic equivalent: kah (כָּה "thus" H3542)
Usage: Occurs in 541 OT verses. KJV: also, here, + hitherto, like, on the other side, so (and much), such, on that manner, (on) this (manner, side, way, way and that way), + mean while, yonder. See also: Genesis 15:5; 1 Kings 22:20; Isaiah 7:7.
יוֹסִפ֔וּ/ן yâçaph H3254 "to add" V-Hiphil-Juss-3mp | Suff
To add means to increase or do something again, like adding more of something or continuing an action. This word is used in the Bible to describe growth or repetition.
Definition: : add/more[amount] 1) to add, increase, do again 1a) (Qal) to add, increase, do again 1b) (Niphal) 1b1) to join, join oneself to 1b2) to be joined, be added to 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to add, increase 1c2) to do more, do again
Usage: Occurs in 205 OT verses. KJV: add, [idiom] again, [idiom] any more, [idiom] cease, [idiom] come more, [phrase] conceive again, continue, exceed, [idiom] further, [idiom] gather together, get more, give more-over, [idiom] henceforth, increase (more and more), join, [idiom] longer (bring, do, make, much, put), [idiom] (the, much, yet) more (and more), proceed (further), prolong, put, be (strong-) er, [idiom] yet, yield. See also: Genesis 4:2; 2 Samuel 19:14; Psalms 10:18.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
כָ/עֵ֤ת ʻêth H6256 "time" Prep | N-cs
Eth means time, especially now or when, and can refer to an event, experience, or occasion. It is often used to describe a specific moment or period.
Definition: 1) time 1a) time (of an event) 1b) time (usual) 1c) experiences, fortunes 1d) occurrence, occasion
Usage: Occurs in 258 OT verses. KJV: [phrase] after, (al-) ways, [idiom] certain, [phrase] continually, [phrase] evening, long, (due) season, so (long) as, (even-, evening-, noon-) tide, (meal-), what) time, when. See also: Genesis 8:11; 2 Chronicles 35:17; Psalms 1:3.
מָחָר֙ mâchâr H4279 "tomorrow" N-ms
This word means tomorrow or a future time. In the Bible, it is used to talk about what will happen next, like in Exodus 13:14 where it refers to the next day.
Definition: 1) tomorrow, in time to come, in the future 1a) tomorrow (as the day following the present day) 1b) in future time
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: time to come, tomorrow. See also: Genesis 30:33; Judges 19:9; Proverbs 3:28.
אָשִׂ֣ים sûwm H7760 "to set" V-Qal-Imperf-1cs
This Hebrew word means to put or place something, and is used in many different ways in the Bible, such as to appoint or determine something. It is first used in Genesis to describe God's creation. In the KJV, it is translated as 'appoint' or 'set' in various contexts.
Definition: : make/establish 1) to put, place, set, appoint, make 1a) (Qal) 1a1) to put, set, lay, put or lay upon, lay (violent) hands on 1a2) to set, direct, direct toward 1a2a) to extend (compassion) (fig) 1a3) to set, ordain, establish, found, appoint, constitute, make, determine, fix 1a4) to set, station, put, set in place, plant, fix 1a5) to make, make for, transform into, constitute, fashion, work, bring to pass, appoint, give 1b) (Hiphil) to set or make for a sign 1c) (Hophal) to be set
Usage: Occurs in 550 OT verses. KJV: [idiom] any wise, appoint, bring, call (a name), care, cast in, change, charge, commit, consider, convey, determine, [phrase] disguise, dispose, do, get, give, heap up, hold, impute, lay (down, up), leave, look, make (out), mark, [phrase] name, [idiom] on, ordain, order, [phrase] paint, place, preserve, purpose, put (on), [phrase] regard, rehearse, reward, (cause to) set (on, up), shew, [phrase] stedfastly, take, [idiom] tell, [phrase] tread down, (over-)turn, [idiom] wholly, work. See also: Genesis 2:8; Leviticus 20:5; 1 Samuel 21:13.
אֶֽת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
נַפְשְׁ/ךָ֔ nephesh H5315 "soul" N-cs | Suff
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
כְּ/נֶ֖פֶשׁ nephesh H5315 "soul" Prep | N-cs
The Hebrew word for soul or living being, used in the Bible to describe the essence of a person or animal. It encompasses the ideas of life, breath, and vitality, and is translated as 'soul' or 'creature' in the KJV. This word is central to biblical concepts of humanity and existence.
Definition: 1) soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion 1a) that which breathes, the breathing substance or being, soul, the inner being of man 1b) living being 1c) living being (with life in the blood) 1d) the man himself, self, person or individual 1e) seat of the appetites 1f) seat of emotions and passions 1g) activity of mind 1g1) uncertain 1h) activity of the will 1h1) uncertain 1i) activity of the character 1i1) uncertain
Usage: Occurs in 683 OT verses. KJV: any, appetite, beast, body, breath, creature, [idiom] dead(-ly), desire, [idiom] (dis-) contented, [idiom] fish, ghost, [phrase] greedy, he, heart(-y), (hath, [idiom] jeopardy of) life ([idiom] in jeopardy), lust, man, me, mind, mortally, one, own, person, pleasure, (her-, him-, my-, thy-) self, them (your) -selves, [phrase] slay, soul, [phrase] tablet, they, thing, ([idiom] she) will, [idiom] would have it. See also: Genesis 1:20; Leviticus 26:43; Judges 18:25.
אַחַ֥ד ʼechâd H259 "one" Adj
In the Bible, this Hebrew word means one or united, and is used to describe something that is single or unique. It is often translated as one, first, or alone. For example, in Genesis 1:5, God calls the light day and the darkness night, and separates them into one thing from another.
Definition: 1) one (number) 1a) one (number) 1b) each, every 1c) a certain 1d) an (indefinite article) 1e) only, once, once for all 1f) one...another, the one...the other, one after another, one by one 1g) first 1h) eleven (in combination), eleventh (ordinal)
Usage: Occurs in 739 OT verses. KJV: a, alike, alone, altogether, and, any(-thing), apiece, a certain, (dai-) ly, each (one), [phrase] eleven, every, few, first, [phrase] highway, a man, once, one, only, other, some, together, See also: Genesis 1:5; Exodus 36:26; Numbers 7:70.
מֵ/הֶֽם "" Prep | Suff

Study Notes — 1 Kings 19:2

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Ruth 1:17 Where you die, I will die, and there I will be buried. May the LORD punish me, and ever so severely, if anything but death separates you and me.”
2 2 Kings 6:31 He announced, “May God punish me, and ever so severely, if the head of Elisha son of Shaphat remains on his shoulders through this day!”
3 1 Kings 20:10 Then Ben-hadad sent another message to Ahab: “May the gods deal with me, and ever so severely, if enough dust remains of Samaria for each of my men to have a handful.”
4 Daniel 3:15 Now, if you are ready, as soon as you hear the sound of the horn, flute, zither, lyre, harp, pipes, and all kinds of music, you must fall down and worship the statue I have made. But if you refuse to worship, you will be thrown at once into the blazing fiery furnace. Then what god will be able to deliver you from my hands?”
5 Proverbs 27:1 Do not boast about tomorrow, for you do not know what a day may bring.
6 2 Kings 19:27–28 But I know your sitting down, your going out and coming in, and your raging against Me. Because your rage and arrogance against Me have reached My ears, I will put My hook in your nose and My bit in your mouth; I will send you back the way you came.’
7 Exodus 10:28 “Depart from me!” Pharaoh said to Moses. “Make sure you never see my face again, for on the day you see my face, you will die.”
8 1 Kings 2:28 When the news reached Joab, who had conspired with Adonijah but not with Absalom, he fled to the tent of the LORD and took hold of the horns of the altar.
9 James 4:13–14 Come now, you who say, “Today or tomorrow we will go to this or that city, spend a year there, carry on business, and make a profit.” You do not even know what will happen tomorrow! What is your life? You are a mist that appears for a little while and then vanishes.
10 Acts 12:4–6 He arrested him and put him in prison, handing him over to be guarded by four squads of four soldiers each. Herod intended to bring him out to the people after the Passover. So Peter was kept in prison, but the church was fervently praying to God for him. On the night before Herod was to bring him to trial, Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, with sentries standing guard at the entrance to the prison.

1 Kings 19:2 Summary

[This verse shows us that Jezebel, the queen, was very angry with Elijah because he had killed the prophets of Baal, and she wanted to hurt him in return. She sent a messenger to Elijah with a threatening message, saying that she would kill him if he didn't run away. This shows us that Jezebel was a powerful and ruthless woman who didn't care about God or His people, as also seen in 1 Kings 21:25. In this situation, Elijah was faced with a difficult choice: to trust in God's power and protection, or to run away in fear, as we see in Psalm 23:4 and 2 Timothy 1:7.]

Frequently Asked Questions

Why was Jezebel so angry with Elijah?

Jezebel was angry because Elijah had killed all the prophets of Baal, which was a direct challenge to her authority and her false gods, as seen in 1 Kings 18:40, and now she felt threatened by Elijah's actions.

What does Jezebel's statement reveal about her character?

Jezebel's statement reveals her ruthless and vengeful nature, as she is willing to take Elijah's life in retaliation for his actions, showing a complete disregard for the value of human life and the will of the one true God, as also seen in Revelation 2:20.

How does Jezebel's threat relate to the concept of persecution in the Bible?

Jezebel's threat against Elijah is an example of the persecution that believers may face for their faith, as warned in Matthew 5:11 and 2 Timothy 3:12, and Elijah's response shows the fear and doubt that can accompany such threats.

What can we learn from Jezebel's reliance on her 'gods'?

Jezebel's reliance on her 'gods' shows the futility of trusting in idols and false deities, as they are powerless against the one true God, as stated in Psalm 96:5 and Isaiah 41:24.

Reflection Questions

  1. How do I respond when faced with threats or persecution for my faith, and what can I learn from Elijah's example?
  2. What are some ways that I may be like Jezebel, relying on my own strength or false sources of power, and how can I surrender these to God?
  3. In what ways can I show courage and faith in the face of adversity, like Elijah did when he stood up to the prophets of Baal, and how can I trust in God's power and protection?
  4. How can I balance my fear of persecution with the need to stand boldly for my faith, and what role does trust in God play in this balance?

Gill's Exposition on 1 Kings 19:2

Then Jezebel sent a messenger unto Elijah,.... In Jezreel, or near it, to frighten him away; not caring to seize him, and dispatch him, for fear of the people, in whom he had now a great interest; or

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 19:2

And Ahab told Jezebel all that Elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword. No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 1 Kings 19:2

Jezebel sent a messenger unto Elijah; she gives him notice of it beforehand; partly, out of the height of her spirit, as scorning to kill him secretly and surreptitiously, and resolving to make him a public sacrifice; partly, out of her impatience, till she had breathed out her rage, which she could do speedily, when it required some time and preparation to seize him, who was now so much esteemed and favoured by all the people; partly, because she supposed that he who had the confidence to come thither, (where, it seems, she was at this time,) would still have the same confidence to stay there, and be obliged in honour to maintain his ground; and principally, from God’ s all-disposing providence, that so he might have an opportunity of escaping. So let the gods do to me, and more also: so far was she from being changed by that most evident miracle, that she persists in her former idolatry, and adds to it a mad and monstrous confidence, that in spite of God she would destroy his prophet.

Trapp's Commentary on 1 Kings 19:2

1 Kings 19:2 Then Jezebel sent a messenger unto Elijah, saying, So let the gods do [to me], and more also, if I make not thy life as the life of one of them by to morrow about this time.Ver. 2. So let the gods do to me, &c.] Detexit facinus fatua et non implevit, as Tacitus saith of another. There was a providence in it, that she should threaten; for praemonitus praemunitus, forewarned and half-armed; but still revenges are most dangerous.

Ellicott's Commentary on 1 Kings 19:2

(1, 2) There is a certain grandeur of fearlessness and ruthlessness in the message of Jezebel, which marks her character throughout, and places it in striking contrast with the vacillating impressibility of Ahab, whom she treats with natural scorn. (See 21:7.) Ahab, as before, remains passive; he has no courage, perhaps no wish, to attack Elijah, before whom he had quailed; but he cares not, or dares not, to restrain Jezebel. She disdains to strike secretly and without warning: in fact, her message seems intended to give the opportunity for a flight, which might degrade Elijah in the eyes of the people. We note that the prophet (see 1 Kings 18:46) had not ventured to enter Jezreel till he should know how his deadly foe would receive the news of the great day at Carmel.

Adam Clarke's Commentary on 1 Kings 19:2

Verse 2. So let the gods do] If I do not slay thee, let the gods slay me with the most ignominious death.

Cambridge Bible on 1 Kings 19:2

2. Jezebel sent a messenger] The queen could not restrain herself in her rage. She cannot make arrangements for seizing Elijah at once, but lets him know that she is resolved to do so. The LXX. has no word for ‘a messenger,’ but enlarges the sentence by the words ‘If thou art Elijah, and I Jezebel, so let God &c.’ The message intimates that if he can be found he will be put to death on the morrow.

Barnes' Notes on 1 Kings 19:2

The prophet had not long to wait before learning the intentions of the queen. A priest’s daughter herself, she would avenge the slaughtered priests; a king’s wife and a king’s child, she would not quail before a subject.

Whedon's Commentary on 1 Kings 19:2

2. Jezebel sent a messenger — Here was lack of shrewdness and forethought, if she really wished and designed to carry out her threat, for such announcement of her purpose gave Elijah full opportunity

Sermons on 1 Kings 19:2

SermonDescription
Chuck Smith (The Word for Today) Isaiah 27:6 - Part 2 by Chuck Smith The video is promoting Pastor Chuck Smith's Marriage and Family Bible Study as a helpful resource for families during the holiday season. It highlights the breakdown of the family
St. John Chrysostom Homily 20 on Romans by St. John Chrysostom John Chrysostom preaches on the importance of presenting our bodies as living sacrifices to God, emphasizing the need for a holy and acceptable lifestyle as a reasonable service in
David Wilkerson Lord, Walk Me Home! by David Wilkerson David Wilkerson emphasizes the profound faith of the three Hebrew men in the fiery furnace, illustrating their willingness to surrender their lives completely to God. He suggests t
Jim Cymbala Choices for Life - Tim Wiesner Talks With Jim Cymbala - Part 2 by Jim Cymbala In this sermon, Pastor Jim Symbola of the Brooklyn Tabernacle emphasizes the importance of preaching the gospel in a time when people are realizing the uncertainty of tomorrow. He
Rolfe Barnard God's Bloodhound by Rolfe Barnard In this sermon, the speaker discusses their plan to distribute 50 sets of 70-hour tapes throughout America to help train young preachers. They express gratitude for the person fina
John Piper (Education for Exultation) if the Lord Wills by John Piper In this sermon, Pastor John Piper focuses on James 4:13-16 and the importance of humbling ourselves under the sovereignty of God. He addresses the issue of making plans without con
J. Vernon McGee What Do You Do With Your Future by J. Vernon McGee In this sermon, the preacher uses various metaphors to describe the fleeting nature of life. He compares life to a mess on a hillside, grass in a valley, the flight of a bird, and

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate