Menu

1 Kings 15:11

1 Kings 15:11 in Multiple Translations

And Asa did what was right in the eyes of the LORD, as his father David had done.

And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.

And Asa did that which was right in the eyes of Jehovah, as did David his father.

Asa did what was right in the eyes of the Lord, as David his father did.

Asa did what was right in the Lord's sight, as his forefather David had done.

And Asa did right in the eyes of the Lord, as did Dauid his father.

And Asa doth that which [is] right in the eyes of Jehovah, like David his father,

Asa did that which was right in the LORD’s eyes, as David his father did.

And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father.

And Asa did that which was right in the sight of the Lord, as did David his father:

Asa did what was pleasing to Yahweh, as his ancestor David had done.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 15:11

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 15:11 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/יַּ֧עַשׂ אָסָ֛א הַ/יָּשָׁ֖ר בְּ/עֵינֵ֣י יְהוָ֑ה כְּ/דָוִ֖ד אָבִֽי/ו
וַ/יַּ֧עַשׂ ʻâsâh H6213 to make Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
אָסָ֛א ʼÂçâʼ H609 Asa N-proper
הַ/יָּשָׁ֖ר yâshâr H3477 Jashar Art | Adj
בְּ/עֵינֵ֣י ʻayin H5869 eye Prep | N-cd
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord N-proper
כְּ/דָוִ֖ד Dâvid H1732 David Prep | N-proper
אָבִֽי/ו ʼâb H1 father N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 15:11

וַ/יַּ֧עַשׂ ʻâsâh H6213 "to make" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3ms
This verb means to make or do something, and is used over 2,600 times in the Bible. It is first used in Genesis 1:7 to describe God's creation of the world and is also used in Exodus 31:5 to describe the work of skilled craftsmen.
Definition: : make(OBJECT) 1) to do, fashion, accomplish, make 1a) (Qal) 1a1) to do, work, make, produce 1a1a) to do 1a1b) to work 1a1c) to deal (with) 1a1d) to act, act with effect, effect 1a2) to make 1a2a) to make 1a2b) to produce 1a2c) to prepare 1a2d) to make (an offering) 1a2e) to attend to, put in order 1a2f) to observe, celebrate 1a2g) to acquire (property) 1a2h) to appoint, ordain, institute 1a2i) to bring about 1a2j) to use 1a2k) to spend, pass 1b) (Niphal) 1b1) to be done 1b2) to be made 1b3) to be produced 1b4) to be offered 1b5) to be observed 1b6) to be used 1c) (Pual) to be made
Usage: Occurs in 2286 OT verses. KJV: accomplish, advance, appoint, apt, be at, become, bear, bestow, bring forth, bruise, be busy, [idiom] certainly, have the charge of, commit, deal (with), deck, [phrase] displease, do, (ready) dress(-ed), (put in) execute(-ion), exercise, fashion, [phrase] feast, (fight-) ing man, [phrase] finish, fit, fly, follow, fulfill, furnish, gather, get, go about, govern, grant, great, [phrase] hinder, hold (a feast), [idiom] indeed, [phrase] be industrious, [phrase] journey, keep, labour, maintain, make, be meet, observe, be occupied, offer, [phrase] officer, pare, bring (come) to pass, perform, pracise, prepare, procure, provide, put, requite, [idiom] sacrifice, serve, set, shew, [idiom] sin, spend, [idiom] surely, take, [idiom] thoroughly, trim, [idiom] very, [phrase] vex, be (warr-) ior, work(-man), yield, use. See also: Genesis 1:7; Genesis 34:19; Exodus 18:24.
אָסָ֛א ʼÂçâʼ H609 "Asa" N-proper
Asa was a king of Judah, son of Abijam, who ruled wisely and brought peace to the land, as recorded in 1 Kings 15:11-15 and 2 Chronicles 14-16.
Definition: A man of the tribe of Levi living at the time of Exile and Return, only mentioned at 1Ch.9.16; son of: Elkanah (H0511K); father of: Berechiah (H1296I) § Asa = "healer: injurious (?)" 1) king of Judah, son of Abijam, father of Jehoshaphat 2) a Levite
Usage: Occurs in 52 OT verses. KJV: Asa. See also: 1 Kings 15:8; 2 Chronicles 13:23; Jeremiah 41:9.
הַ/יָּשָׁ֖ר yâshâr H3477 "Jashar" Art | Adj
Jashar refers to being straight or just, like doing what is convenient and right. A man named Jashar lived before Israel's monarchy, as mentioned in Joshua 10:13. He wrote a book of poetry and songs, now lost.
Definition: A man living before Israel's Monarchy, first mentioned at Jos.10.13
Usage: Occurs in 119 OT verses. KJV: convenient, equity, Jasher, just, meet(-est), [phrase] pleased well right(-eous), straight, (most) upright(-ly, -ness). See also: Exodus 15:26; Psalms 32:11; Psalms 7:11.
בְּ/עֵינֵ֣י ʻayin H5869 "eye" Prep | N-cd
This word can mean a spring or fountain, but also refers to the eye or a source of something. It is often translated as affliction, outward appearance, or countenance, and is used in various contexts throughout the Bible.
Definition: : eye 1) eye 1a) eye 1a1) of physical eye 1a2) as showing mental qualities 1a3) of mental and spiritual faculties (fig.)
Usage: Occurs in 828 OT verses. KJV: affliction, outward appearance, [phrase] before, [phrase] think best, colour, conceit, [phrase] be content, countenance, [phrase] displease, eye((-brow), (-d), -sight), face, [phrase] favour, fountain, furrow (from the margin), [idiom] him, [phrase] humble, knowledge, look, ([phrase] well), [idiom] me, open(-ly), [phrase] (not) please, presence, [phrase] regard, resemblance, sight, [idiom] thee, [idiom] them, [phrase] think, [idiom] us, well, [idiom] you(-rselves). See also: Genesis 3:5; Exodus 34:9; Deuteronomy 28:67.
יְהוָ֑ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
כְּ/דָוִ֖ד Dâvid H1732 "David" Prep | N-proper
David was the youngest son of Jesse and a king of Judah, first mentioned in Ruth 4:17, and an ancestor of Jesus.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at Rut.4.17; son of: Jesse (H3448) and Nahash (H5176I); brother of: Eliab (H0446I), Abinadab (H0041I), Shimeah (H8093), Zeruiah (H6870), Abigail (H0026H)(?), Nethanel (H5417H), Raddai (H7288), Ozem (H0684) and Elihu (H0453J); married to Michal (H4324), Abigail (H0026), Ahinoam (H0293H), Maacah (H4601I), Haggith (H2294), Abital (H0037), Eglah (H5698) and Bathsheba (H1339); father of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Shammua (H8051H), Shobab (H7727), Nathan (H5416), Solomon (H8010), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N) Also named: Daueid, Dauid, Dabid (Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ "David" G1138) § David = "beloved" youngest son of Jesse and second king of Israel
Usage: Occurs in 912 OT verses. KJV: David. See also: Ruth 4:17; 1 Samuel 20:41; 1 Samuel 27:9.
אָבִֽי/ו ʼâb H1 "father" N-ms | Suff
In Hebrew, this word means father, whether literal or figurative. It is used to describe God as the father of his people, as well as human fathers like Abraham. The word is about a paternal relationship or authority.
Definition: 1) father of an individual 2) of God as father of his people 3) head or founder of a household, group, family, or clan 4) ancestor 4a) grandfather, forefathers - of person 4b) of people 5) originator or patron of a class, profession, or art 6) of producer, generator (fig.) 7) of benevolence and protection (fig.) 8) term of respect and honour 9) ruler or chief (spec.) Also means: av (אַב "father" H0002)
Usage: Occurs in 1060 OT verses. KJV: chief, (fore-) father(-less), [idiom] patrimony, principal. Compare names in 'Abi-'. See also: Genesis 2:24; Genesis 42:37; Leviticus 19:3.

Study Notes — 1 Kings 15:11

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Chronicles 14:2 And Asa did what was good and right in the eyes of the LORD his God.
2 2 Chronicles 15:17 The high places were not removed from Israel, but Asa’s heart was fully devoted all his days.
3 1 Kings 15:3 And Abijam walked in all the sins that his father before him had committed, and his heart was not as fully devoted to the LORD his God as the heart of David his forefather had been.
4 2 Chronicles 16:7–10 At that time Hanani the seer came to King Asa of Judah and told him, “Because you have relied on the king of Aram and not on the LORD your God, the army of the king of Aram has escaped from your hand. Were not the Cushites and Libyans a vast army with many chariots and horsemen? Yet because you relied on the LORD, He delivered them into your hand. For the eyes of the LORD roam to and fro over all the earth, to show Himself strong on behalf of those whose hearts are fully devoted to Him. You have acted foolishly in this matter. From now on, therefore, you will be at war.” Asa was angry with the seer and became so enraged over this matter that he put the man in prison. And at the same time Asa oppressed some of the people.
5 2 Chronicles 14:11 Then Asa cried out to the LORD his God: “O LORD, there is no one besides You to help the powerless against the mighty. Help us, O LORD our God, for we rely on You, and in Your name we have come against this multitude. O LORD, You are our God. Do not let a mere mortal prevail against You.”

1 Kings 15:11 Summary

[This verse tells us that Asa, the king of Judah, did what was right in the eyes of the LORD, just like his father David had done. This means he obeyed God's commands and tried to live a life that pleased Him (see Psalm 119:1-2). Asa's example encourages us to make choices that honor God and to trust Him to guide us, as promised in Proverbs 3:5-6. By following God's ways, we can experience His blessings and live a life that is pleasing to Him.]

Frequently Asked Questions

What does it mean to do what is right in the eyes of the LORD?

Doing what is right in the eyes of the LORD means obeying God's commands and living according to His will, as seen in Deuteronomy 12:25 and Psalm 119:3.

How did Asa's actions compare to those of his father David?

Asa followed the example of his father David, who is described in 1 Kings 14:8 as having done what was right in the eyes of the LORD, and is also commended in Acts 13:22 for his faithfulness to God.

What can we learn from Asa's decision to follow God's ways?

Asa's decision to follow God's ways demonstrates the importance of making choices that honor God, as encouraged in Proverbs 3:5-6, and can serve as an example for us to follow in our own lives.

How does Asa's faithfulness relate to our own walk with God?

Asa's faithfulness to God is a reminder that our actions have consequences, and that following God's ways can lead to blessings, as seen in Psalm 37:3-4 and Jeremiah 29:11.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can do what is right in the eyes of the LORD in my own life?
  2. How can I follow the example of Asa and his father David in my own walk with God?
  3. What are some areas where I may be compromising or disobeying God's will, and how can I make changes to align with His commands?
  4. How can I trust God to guide me and give me wisdom, as Asa did, to make decisions that honor Him?

Gill's Exposition on 1 Kings 15:11

And Asa did that which was right in the eyes of the Lord, as did David his father.

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 15:11

And Asa did that which was right in the eyes of the LORD, as did David his father. Asa did that which was right in the eyes of the Lord.

Matthew Poole's Commentary on 1 Kings 15:11

That which was right in the eyes of the Lord; as to the government of his kingdom and life, and the reformation and establishment of God’ s worship.

Trapp's Commentary on 1 Kings 15:11

1 Kings 15:11 And Asa did [that which was] right in the eyes of the LORD, as [did] David his father.Ver. 11. And Asa did that which was right.] Right, for the matter of his obedience; uprightly, for the manner.

Ellicott's Commentary on 1 Kings 15:11

(11) Asa did that which was right.—This reign—happily, a long one—was a turning-point in the history of Judah. Freed from immediate pressure by the victory of Abijah over Jeroboam, Asa resolved—perhaps under the guidance of the prophets Azariah and Hanani (2 Chronicles 15:1; 2 Chronicles 16:7)—to renew the true strength of his kingdom by restoring the worship and trusting in the blessings of the true God, extirpating by repeated efforts the false worships introduced by Rehoboam and continued by Abijah, and solemnly renewing the covenant with the Lord, in the name of the people, and of the strangers from Ephraim, Manasseh, and Simeon, who joined them. Of all this the text here gives but brief notice: the record in the Chronicles (2 Chronicles 14, 15) contains a detailed account. From the same record we find that he fortified his cities and strengthened his army, and that he was able to repel with great slaughter a formidable invasion from Egypt, under “Zerah the Ethiopian,” in his fifteenth year.

Whedon's Commentary on 1 Kings 15:11

11. Asa did that which was right — Literally, Asa did the right. It is a relief amid these records of regal crimes and follies to find at times the record of a righteous sovereign.

Sermons on 1 Kings 15:11

SermonDescription
Russell Kelfer Have You Ever Heard of Asa? by Russell Kelfer In this sermon, the preacher focuses on the story of Asa from the Bible. He emphasizes that God is looking for obedience, not talent or intellect. The preacher asks the audience if
F.B. Meyer Asa Did . . . Right in the Eyes by F.B. Meyer F.B. Meyer emphasizes the importance of living righteously in the eyes of the Lord, as exemplified by King Asa, who took bold actions to remove idolatry from his kingdom. Despite h
David Wilkerson When a Man of God Loses His Faith by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the story of King Asa from the book of 2 Chronicles. King Asa was initially a godly and righteous man who sought the Lord and experienced God
Shane Idleman Pull Down the High Places by Shane Idleman Shane Idleman delivers a powerful sermon titled 'Pull Down the High Places,' addressing the critical role of fathers and spiritual leaders in the family and society. He emphasizes
Bakht Singh Watch by Bakht Singh Bakht Singh delivers a powerful sermon on the reign of King Asa, emphasizing the importance of obedience, faithfulness, and complete trust in God. Asa's story serves as a solemn wa
K.P. Yohannan How the Job Was Done by K.P. Yohannan K.P. Yohannan emphasizes the importance of depending on God through the story of King Asa, who initially relied on the Lord for victory but later sought help from a foreign king, l
James Smith Nevertheless! by James Smith James Smith preaches on the profound impact of the word 'NEVERTHELESS' in conveying comfort, encouragement, and strength from God's Word. Through various passages, he highlights ho

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate