1 Kings 14:12

Ahijah’s Prophecy against Jeroboam

11Anyone belonging to Jeroboam who dies in the city will be eaten by dogs, and anyone who dies in the field will be eaten by the birds of the air.’ For the LORD has spoken.12As for you, get up and go home. When your feet enter the city, the child will die. 13All Israel will mourn for him and bury him. For this is the only one belonging to Jeroboam who will receive a proper burial, because only in him has the LORD, the God of Israel, found any good in the house of Jeroboam.

  • Scripture
  • Sermons
  • Commentary
Berean Standard Bible
As for you, get up and go home. When your feet enter the city, the child will die.
American Standard Version (1901)
Arise thou therefore, get thee to thy house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.
Bible in Basic English
Up, then! go back to your house; and in the hour when your feet go into the town, the death of the child will take place.
Free Bible Version
As for you, get up and go home. As soon as you arrive in the city, the child will die.
Geneva Bible 1599
Vp therefore and get thee to thine house: for when thy feete enter into the citie, the childe shall die.
King James (Authorized) Version
Arise thou therefore, get thee to thine own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.
Translation for Translators
So go back home. And as soon as you enter the city, your son will die.
Unlocked Literal Bible
So arise, wife of Jeroboam, and go back to your home; when your feet enter the city, the child Abijah will die.
Noah Webster Bible
Arise thou therefore, depart to thy own house: and when thy feet enter into the city, the child shall die.
World English Bible
Arise therefore, and go to your house. When your feet enter into the city, the child will die.
Young's Literal Translation
'And thou, rise, go to thy house; in the going in of thy feet to the city — hath the lad died;