Menu

1 Kings 12:7

1 Kings 12:7 in Multiple Translations

They replied, “If you will be a servant to these people and serve them this day, and if you will respond by speaking kind words to them, they will be your servants forever.”

And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.

And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.

And they said to him, If you will be a servant to this people today, caring for them and giving them a gentle answer, then they will be your servants for ever.

They replied, “If you are a servant to these people today, if you serve them and answer them, by speaking kindly to them, they will always serve you.”

And they spake vnto him, saying, If thou be a seruant vnto this people this day, and serue them, and answere them, and speake kinde wordes to them, they will be thy seruants for euer.

And they speak unto him, saying, 'If, to-day, thou art servant to this people, and hast served them, and answered them, and spoken unto them good words, then they have been to thee servants all the days.'

They replied, “If you will be a servant to this people today, and will serve them, and answer them with good words, then they will be your servants forever.”

And they spoke to him, saying, If thou wilt be a servant to this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.

They said to him: If thou wilt yield to this people today, and condescend to them, and grant their petition, and wilt speak gentle words to them, they will be thy servants always.

They replied, “If you want to serve your people well, speak kindly to those men when you reply to them. If you do that, your people will always serve you faithfully.”

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 12:7

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 12:7 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB ו/ידבר וַ/יְדַבְּר֨וּ אֵלָ֜י/ו לֵ/אמֹ֗ר אִם הַ֠/יּוֹם תִּֽהְיֶה עֶ֜בֶד לָ/עָ֤ם הַ/זֶּה֙ וַֽ/עֲבַדְתָּ֔/ם וַ/עֲנִיתָ֕/ם וְ/דִבַּרְתָּ֥ אֲלֵי/הֶ֖ם דְּבָרִ֣ים טוֹבִ֑ים וְ/הָי֥וּ לְ/ךָ֛ עֲבָדִ֖ים כָּל הַ/יָּמִֽים
ו/ידבר dâbar H1696 to speak Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
וַ/יְדַבְּר֨וּ dâbar H1696 to speak Conj | V-Piel-ConsecImperf-3mp
אֵלָ֜י/ו ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
לֵ/אמֹ֗ר ʼâmar H559 to say Prep | V-Qal-Inf-a
אִם ʼim H518 if Conj
הַ֠/יּוֹם yôwm H3117 day Art | N-ms
תִּֽהְיֶה hâyâh H1961 to be V-Qal-Imperf-2ms
עֶ֜בֶד ʻebed H5650 servant/slave N-ms
לָ/עָ֤ם ʻam H5971 Amaw Prep | N-ms
הַ/זֶּה֙ zeh H2088 this Art | Pron
וַֽ/עֲבַדְתָּ֔/ם ʻâbad H5647 to serve Conj | V-Qal-2ms | Suff
וַ/עֲנִיתָ֕/ם ʻânâh H6030 to dwell Conj | V-Qal-2ms | Suff
וְ/דִבַּרְתָּ֥ dâbar H1696 to speak Conj | V-Piel-2ms
אֲלֵי/הֶ֖ם ʼêl H413 to(wards) Prep | Suff
דְּבָרִ֣ים dâbâr H1697 Chronicles N-mp
טוֹבִ֑ים ṭôwb H2896 pleasant Adj
וְ/הָי֥וּ hâyâh H1961 to be Conj | V-Qal-3cp
לְ/ךָ֛ Prep | Suff
עֲבָדִ֖ים ʻebed H5650 servant/slave N-mp
כָּל kôl H3605 all N-ms
הַ/יָּמִֽים yôwm H3117 day Art | N-mp
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 12:7

ו/ידבר dâbar H1696 "to speak" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
וַ/יְדַבְּר֨וּ dâbar H1696 "to speak" Conj | V-Piel-ConsecImperf-3mp
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
אֵלָ֜י/ו ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
לֵ/אמֹ֗ר ʼâmar H559 "to say" Prep | V-Qal-Inf-a
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
אִם ʼim H518 "if" Conj
This Hebrew word is used to express conditions or questions, like if or whether. It can also be used to make oaths or express wishes, as in Oh that! It appears in various forms in the KJV, including if, though, and when.
Definition: : if/whether_or/though 1) if 1a) conditional clauses 1a1) of possible situations 1a2) of impossible situations 1b) oath contexts 1b1) no, not 1c) if...if, whether...or, whether...or...or 1d) when, whenever 1e) since 1f) interrogative particle 1g) but rather
Usage: Occurs in 931 OT verses. KJV: (and, can-, doubtless, if, that) (not), [phrase] but, either, [phrase] except, [phrase] more(-over if, than), neither, nevertheless, nor, oh that, or, [phrase] save (only, -ing), seeing, since, sith, [phrase] surely (no more, none, not), though, [phrase] of a truth, [phrase] unless, [phrase] verily, when, whereas, whether, while, [phrase] yet. See also: Genesis 4:7; Exodus 22:3; Leviticus 27:27.
הַ֠/יּוֹם yôwm H3117 "day" Art | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
תִּֽהְיֶה hâyâh H1961 "to be" V-Qal-Imperf-2ms
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
עֶ֜בֶד ʻebed H5650 "servant/slave" N-ms
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
לָ/עָ֤ם ʻam H5971 "Amaw" Prep | N-ms
A people or nation is what this Hebrew word represents, like the nation of Israel in Exodus 33:13. It can also mean a tribe, troops, or attendants, and is used to describe a group of people gathered together. The word is often used to refer to the people of God.
Definition: This name means nation, people
Usage: Occurs in 1655 OT verses. KJV: folk, men, nation, people. See also: Genesis 11:6; Exodus 16:4; Leviticus 17:9.
הַ/זֶּה֙ zeh H2088 "this" Art | Pron
This word is a pronoun meaning this or that, used to point out a specific person or thing. It appears in many contexts, including Genesis and Psalms, to indicate something specific. The KJV translates it as he, here, or it.
Definition: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how
Usage: Occurs in 1061 OT verses. KJV: he, [idiom] hence, [idiom] here, it(-self), [idiom] now, [idiom] of him, the one...the other, [idiom] than the other, ([idiom] out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, [idiom] thus, very, which. Compare H2063 (זֹאת), H2090 (זֹה), H2097 (זוֹ), H2098 (זוּ). See also: Genesis 5:1; Exodus 10:17; Numbers 14:16.
וַֽ/עֲבַדְתָּ֔/ם ʻâbad H5647 "to serve" Conj | V-Qal-2ms | Suff
To serve or work is the meaning of this verb, which can also imply slavery or bondage, as seen in the story of the Israelites in Egypt. It is used to describe various types of work or service, including serving God or other people. The word has different forms and meanings in different contexts.
Definition: : serve[someone] 1) to work, serve 1a) (Qal) 1a1) to labour, work, do work 1a2) to work for another, serve another by labour 1a3) to serve as subjects 1a4) to serve (God) 1a5) to serve (with Levitical service) 1b) (Niphal) 1b1) to be worked, be tilled (of land) 1b2) to make oneself a servant 1c) (Pual) to be worked 1d) (Hiphil) 1d1) to compel to labour or work, cause to labour, cause to serve 1d2) to cause to serve as subjects 1e) (Hophal) to be led or enticed to serve
Usage: Occurs in 262 OT verses. KJV: [idiom] be, keep in bondage, be bondmen, bond-service, compel, do, dress, ear, execute, [phrase] husbandman, keep, labour(-ing man, bring to pass, (cause to, make to) serve(-ing, self), (be, become) servant(-s), do (use) service, till(-er), transgress (from margin), (set a) work, be wrought, worshipper, See also: Genesis 2:5; Deuteronomy 28:14; Psalms 2:11.
וַ/עֲנִיתָ֕/ם ʻânâh H6030 "to dwell" Conj | V-Qal-2ms | Suff
This verb means to sing or make music, but also to respond or give an answer. In the Bible, it is used to describe praising God in song or responding to a question. The KJV translates it as 'sing' or 'answer'.
Definition: (Qal) to dwell
Usage: Occurs in 316 OT verses. KJV: give account, afflict (by mistake for H6031 (עָנָה)), (cause to, give) answer, bring low (by mistake for H6031 (עָנָה)), cry, hear, Leannoth, lift up, say, [idiom] scholar, (give a) shout, sing (together by course), speak, testify, utter, (bear) witness. See also H1042 (בֵּית עֲנוֹת), H1043 (בֵּית עֲנָת). See also: Genesis 18:27; 2 Samuel 14:19; Job 40:2.
וְ/דִבַּרְתָּ֥ dâbar H1696 "to speak" Conj | V-Piel-2ms
To speak or communicate, like God speaking to Moses in Exodus or a king commanding his people. It can also mean to promise or warn someone.
Definition: : speak/tell/command 1) to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing 1a) (Qal) to speak 1b) (Niphal) to speak with one another, talk 1c) (Piel) 1c1) to speak 1c2) to promise 1d) (Pual) to be spoken 1e) (Hithpael) to speak 1f) (Hiphil) to lead away, put to flight
Usage: Occurs in 1049 OT verses. KJV: answer, appoint, bid, command, commune, declare, destroy, give, name, promise, pronounce, rehearse, say, speak, be spokesman, subdue, talk, teach, tell, think, use (entreaties), utter, [idiom] well, [idiom] work. See also: Genesis 8:15; Exodus 12:25; Leviticus 23:9.
אֲלֵי/הֶ֖ם ʼêl H413 "to(wards)" Prep | Suff
This Hebrew word means 'to' or 'toward', showing direction or movement. It appears in many books, including Genesis and Exodus, to indicate where someone is going. The KJV translates it in various ways, like 'about', 'according to', or 'against'.
Definition: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to)
Usage: Occurs in 4205 OT verses. KJV: about, according to, after, against, among, as for, at, because(-fore, -side), both...and, by, concerning, for, from, [idiom] hath, in(-to), near, (out) of, over, through, to(-ward), under, unto, upon, whether, with(-in). See also: Genesis 1:9; Genesis 21:14; Genesis 31:13.
דְּבָרִ֣ים dâbâr H1697 "Chronicles" N-mp
A word or thing, like a matter or affair, as seen in the book of Chronicles where it refers to the events and words of kings. It can also mean a cause or reason for something.
Definition: This name means word, speaking
Usage: Occurs in 1290 OT verses. KJV: act, advice, affair, answer, [idiom] any such (thing), because of, book, business, care, case, cause, certain rate, [phrase] chronicles, commandment, [idiom] commune(-ication), [phrase] concern(-ing), [phrase] confer, counsel, [phrase] dearth, decree, deed, [idiom] disease, due, duty, effect, [phrase] eloquent, errand, (evil favoured-) ness, [phrase] glory, [phrase] harm, hurt, [phrase] iniquity, [phrase] judgment, language, [phrase] lying, manner, matter, message, (no) thing, oracle, [idiom] ought, [idiom] parts, [phrase] pertaining, [phrase] please, portion, [phrase] power, promise, provision, purpose, question, rate, reason, report, request, [idiom] (as hast) said, sake, saying, sentence, [phrase] sign, [phrase] so, some (uncleanness), somewhat to say, [phrase] song, speech, [idiom] spoken, talk, task, [phrase] that, [idiom] there done, thing (concerning), thought, [phrase] thus, tidings, what(-soever), [phrase] wherewith, which, word, work. See also: Genesis 11:1; Exodus 23:8; Deuteronomy 18:21.
טוֹבִ֑ים ṭôwb H2896 "pleasant" Adj
In the Bible, this Hebrew word means good or welfare, describing something that is beneficial or pleasing, like a good deed or a happy time. It is used in many contexts, including Genesis and Psalms. This word is often translated as 'good' or 'beautiful'.
Definition: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) Aramaic equivalent: tav (טָב "fine" H2869)
Usage: Occurs in 521 OT verses. KJV: beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). See also: Genesis 1:4; Ruth 2:22; 2 Chronicles 3:8.
וְ/הָי֥וּ hâyâh H1961 "to be" Conj | V-Qal-3cp
The Hebrew word for to be means to exist or come into being. It is used to describe something that happens or comes to pass, like in Genesis where God creates the world.
Definition: 1) to be, become, come to pass, exist, happen, fall out 1a) (Qal) 1a1) --- 1a1a) to happen, fall out, occur, take place, come about, come to pass 1a1b) to come about, come to pass 1a2) to come into being, become 1a2a) to arise, appear, come 1a2b) to become 1a2b1) to become 1a2b2) to become like 1a2b3) to be instituted, be established 1a3) to be 1a3a) to exist, be in existence 1a3b) to abide, remain, continue (with word of place or time) 1a3c) to stand, lie, be in, be at, be situated (with word of locality) 1a3d) to accompany, be with 1b) (Niphal) 1b1) to occur, come to pass, be done, be brought about 1b2) to be done, be finished, be gone
Usage: Occurs in 3131 OT verses. KJV: beacon, [idiom] altogether, be(-come), accomplished, committed, like), break, cause, come (to pass), do, faint, fall, [phrase] follow, happen, [idiom] have, last, pertain, quit (one-) self, require, [idiom] use. See also: Genesis 1:2; Genesis 17:4; Genesis 36:11.
לְ/ךָ֛ "" Prep | Suff
עֲבָדִ֖ים ʻebed H5650 "servant/slave" N-mp
This word refers to a servant or slave, often in the context of serving God or a human master. It can also describe a prophet or Levite. The KJV translates it as bondage, bondman, or servant.
Definition: 1) slave, servant 1a) slave, servant, man-servant 1b) subjects 1c) servants, worshippers (of God) 1d) servant (in special sense as prophets, Levites etc) 1e) servant (of Israel) 1f) servant (as form of address between equals) Aramaic equivalent: a.vad (עֲבַד "servant/slave" H5649)
Usage: Occurs in 714 OT verses. KJV: [idiom] bondage, bondman, (bond-) servant, (man-) servant. See also: Genesis 9:25; Exodus 11:3; 1 Samuel 8:16.
כָּל kôl H3605 "all" N-ms
The Hebrew word for 'all' or 'everything' is used throughout the Bible, like in Genesis 1:31, where God sees all He has made as very good. It encompasses the entirety of something, whether people, things, or situations.
Definition: 1) all, the whole 1a) all, the whole of 1b) any, each, every, anything 1c) totality, everything Aramaic equivalent: kol (כֹּל "all" H3606)
Usage: Occurs in 4242 OT verses. KJV: (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). See also: Genesis 1:21; Genesis 17:10; Genesis 41:40.
הַ/יָּמִֽים yôwm H3117 "day" Art | N-mp
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.

Study Notes — 1 Kings 12:7

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 Proverbs 15:1 A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.
2 2 Chronicles 10:6–7 Then King Rehoboam consulted with the elders who had served his father Solomon during his lifetime. “How do you advise me to respond to these people?” he asked. They replied, “If you will be kind to these people and please them by speaking kind words to them, they will be your servants forever.”
3 1 Kings 12:13 And the king answered the people harshly. He rejected the advice of the elders
4 Philippians 2:7–11 but emptied Himself, taking the form of a servant, being made in human likeness. And being found in appearance as a man, He humbled Himself and became obedient to death— even death on a cross. Therefore God exalted Him to the highest place and gave Him the name above all names, that at the name of Jesus every knee should bow, in heaven and on earth and under the earth, and every tongue confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father.
5 Ecclesiastes 10:4 If the ruler’s temper flares against you, do not abandon your post, for calmness lays great offenses to rest.
6 Zechariah 1:13 So the LORD spoke kind and comforting words to the angel who was speaking with me.
7 Mark 10:43–44 But it shall not be this way among you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant, and whoever wants to be first must be the slave of all.
8 2 Samuel 15:3–6 Absalom would say, “Look, your claims are good and right, but the king has no deputy to hear you.” And he would add, “If only someone would appoint me judge in the land, then everyone with a grievance or dispute could come to me, and I would give him justice.” Also, when anyone approached to bow down to him, Absalom would reach out his hand, take hold of him, and kiss him. Absalom did this to all the Israelites who came to the king for justice. In this way he stole the hearts of the men of Israel.

1 Kings 12:7 Summary

This verse, 1 Kings 12:7, is telling us that if we want to be good leaders, we need to be willing to serve and listen to others, rather than just telling them what to do. This means being kind and compassionate, and trying to understand their needs and concerns, just as Jesus Christ taught us in Matthew 20:26-28. By doing so, we can build trust and loyalty with those around us, and create a positive and supportive community, as seen in the example of the early church in Acts 2:42-47. As we strive to follow this advice, we can look to other scriptures like Philippians 2:3-4 for guidance on how to put others first and serve with humility.

Frequently Asked Questions

What does it mean to be a servant to the people in this context?

In 1 Kings 12:7, being a servant to the people means being willing to listen to and meet their needs, rather than simply ruling over them with an iron fist, as seen in the example of Jesus Christ in Matthew 20:26-28, who came to serve and give His life for others.

Why is speaking kind words important in this verse?

Speaking kind words, as mentioned in 1 Kings 12:7, is important because it shows a willingness to communicate with empathy and understanding, which can help to build trust and loyalty, as seen in Proverbs 16:24, which says that kind words are like honey, sweet to the soul and healing to the bones.

What is the consequence of not following the advice given in this verse?

Not following the advice given in 1 Kings 12:7 can lead to rebellion and division, as seen in the subsequent verses, where Rehoboam's refusal to listen to the people's concerns ultimately leads to the division of the kingdom, a consequence that can be avoided by following the example of Jesus Christ in Luke 6:31, who taught us to treat others the way we want to be treated.

How does this verse relate to Christian leadership today?

This verse, 1 Kings 12:7, is still relevant to Christian leadership today, as it reminds leaders of the importance of serving and listening to those they are leading, rather than simply exerting authority, as seen in 1 Peter 5:2-3, which encourages leaders to serve with humility and compassion.

Reflection Questions

  1. What are some ways I can serve and show kindness to those around me, just as the elders advised Rehoboam in 1 Kings 12:7?
  2. How can I balance the need to lead and make decisions with the need to listen and serve others, as seen in the contrast between Rehoboam's actions and the advice given in 1 Kings 12:7?
  3. What are some times when I have seen the positive impact of kind words and a servant's heart, and how can I apply those lessons to my own life, in light of 1 Kings 12:7 and other scriptures like Ephesians 4:32?
  4. How can I prioritize building trust and loyalty with those around me, rather than simply trying to exert authority or control, as warned against in 1 Kings 12:7 and other scriptures like Matthew 20:25-28?
  5. What are some ways I can seek to understand and meet the needs of those around me, just as the elders advised Rehoboam to do in 1 Kings 12:7, and how can I apply the principles of Galatians 5:13 to my life?

Gill's Exposition on 1 Kings 12:7

And they spake unto him, saying,.... They gave their advice as follows: if thou wilt be servant unto this people this day, and wilt serve them; condescend to them, behave in an humble manner towards

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 12:7

And king Rehoboam consulted with the old men, that stood before Solomon his father while he yet lived, and said, How do ye advise that I may answer this people? No JFB commentary on these verses.

Matthew Poole's Commentary on 1 Kings 12:7

If thou wilt be a servant unto this people this day, by complying with their desires, and condescending to them for a season, till the troubled humours be quieted, and the opportunity they now have, and that some of them seek, for sedition be gone, and thou be better stablished in thy throne. They use this expression, as foreseeing that some would dissuade him from this course, as servile or slavish, and below the majesty of a prince. And answer them, for that is, answer them. Thy service, say they, is not hard; it is only a few good words, which it is as easy to give as bad ones.

Trapp's Commentary on 1 Kings 12:7

1 Kings 12:7 And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.Ver. 7. If thou wilt be a servant to this people this day.] Lenity and moderation in a prince is very prevalent with the people, as to win their affections at first, so to hold them in obedience ever after. The advice of an ancient French counseller to his sovereign at his departure from court, hath been elsewhere related. Being wished to lay down some general rules for government, he took a paper, and wrote on the top of it ‘ moderation,’ in the middle of the leaf ‘ moderation,’ and at the bottom ‘ moderation.’ Then they will serve thee for ever.] Thou mayest afterwards use them at thy pleasure. Thus these politicians, according to that of the poet, “ Nil pudet assuetos sceptris. ” England was once called the Pope’ s ass; and his officer John Florentinus was nicknamed Ferentinus for bearing away so much money from the English, of whom he received no less sums of curses than of coin, saith the chronicler. Speed.

Ellicott's Commentary on 1 Kings 12:7

(7) If thou wilt be a servant.—Both the policies suggested show how corrupt and cynical the government of Israel had become. For the advice of the old counsellors has no largeness of policy or depth of wisdom. It is simply the characteristic advice of experienced and crafty politicians—who had seen the gradual development of despotic power, and had still remembrance of the comparative freedom of earlier days—understanding at once the dangerous vehemence of popular excitement, and the facility with which it may be satisfied by temporary concessions, and perhaps desiring to defeat that private ambition, which was making use for its own purposes of the natural sense of grievance. It is to give “good words,” and to be for the moment “a servant to the people,” with, perhaps, the intention of abolishing certain excessive grievances, but by no means of yielding up substantial power. Whether it was in itself more than superficially prudent, would depend on the seriousness of the grievances, and the social and political condition of the people.

Adam Clarke's Commentary on 1 Kings 12:7

Verse 7. If thou wilt be a servant unto this people] This is a constitutional idea of a king: he is the servant, but not the slave of his people; every regal act of a just king is an act of service to the state. The king is not only the fountain of law and justice; but as he has the appointment of all officers and judges, consequently he is the executor of the laws; and all justice is administered in his name. Properly speaking, a good and constitutional king is the servant of his people; and in being such he is their father and their king. They will be thy servants for ever.] The way to insure the obedience of the people is to hold the reins of empire with a steady and impartial hand; let the people see that the king lives for them, and not for himself; and they will obey, love, and defend him. The state is maintained on the part of the ruler and the ruled by mutual acts of service and benevolence. A good king has no self-interest; and such a king will ever have obedient and loving subjects. The haughty, proud tyrant will have a suspicious and jealous people, hourly ripening for revolt. The king is made for the people, not the people for the king. Let every potentate wisely consider this; and let every subject know that the heaviest cares rest on the heart, and the heaviest responsibility rests on the head, of the king. Let them therefore, under his government, fashion themselves as obedient children; acknowledge him their head; and duly consider whose authority he has; that they may love, honour and obey him. Happy are the people who have such a king; safe is the king who has such a people.

Cambridge Bible on 1 Kings 12:7

7. If thou wilt be a servant unto this people this day] Here the words of 2 Chron. are ‘If thou be kind to this people and please them.’ What was meant was that for the time the king should give way and obey the popular voice. This short service would win for him their constant allegiance. The LXX. does not represent ‘and answer them’ in this verse.

Barnes' Notes on 1 Kings 12:7

The advice was not that the king should permanently resign the office of ruler, but that he should “for once” be ruled by his people.

Whedon's Commentary on 1 Kings 12:7

7. Be a servant unto this people this day — The ruler that would hold the affections of his people must first learn to be their servant.

Sermons on 1 Kings 12:7

SermonDescription
John Stott Ii Timothy - Part 2 - Proclaim the Gospel by John Stott In this sermon, Reverend John R. focuses on the importance of preaching the word of God. He emphasizes that our proclamation should be urgent, never losing our sense of urgency in
David Wilkerson The Restraining Power of the Holy Ghost by David Wilkerson In this sermon, the preacher discusses the story of David and Nabal from the Bible. David sends his men to Nabal's house during shearing time to ask for provisions for his hungry a
Zac Poonen (2006 Conference) 3.controlling Our Tongue by Zac Poonen This sermon emphasizes the importance of controlling our speech and the balance needed in various areas of our lives. It highlights the dangers of being imbalanced, focusing on sma
David Wilkerson The Healing of the Home by David Wilkerson In this sermon, the preacher emphasizes the importance of using a soft answer to turn away wrath and bring healing to the home. He criticizes those who rely on loudness as a badge
Keith Daniel In the School of God by Keith Daniel In this sermon, the preacher reflects on the impact of words and the importance of being an example of a believer. He shares stories of individuals who excelled in their faith and
William MacDonald Effective Prayer - Part 1 by William MacDonald In this sermon, the speaker emphasizes the importance of commenting on the answers we receive after asking questions. He highlights the joy that comes from someone sharing a though
Michael L. Brown Are You Backsliding? (Part 2) by Michael L. Brown In this sermon, the speaker addresses the prevalence of easily accessible and explicit content in today's society. He shares personal experiences of encountering inappropriate mate

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate