Menu

1 Kings 1:17

1 Kings 1:17 in Multiple Translations

“My lord,” she replied, “you yourself swore to your maidservant by the LORD your God: ‘Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne.’

And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.

And she said unto him, My lord, thou swarest by Jehovah thy God unto thy handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.

And she said to him, My lord, you took an oath by the Lord your God and gave your word to your servant, saying, Truly, Solomon your son will be king after me, seated on the seat of my kingdom.

She replied, “Your Majesty, you swore to me, your servant, by the Lord your God, ‘Your son Solomon will definitely be king after me and will sit on my throne.’

And shee answered him, My lorde, thou swarest by the Lord thy God vnto thine handmaide, saying, Assuredly Salomon thy sonne shall reigne after me, and he shall sit vpon my throne.

And she saith to him, 'My lord, thou hast sworn by Jehovah thy God to thy handmaid: Surely Solomon thy son doth reign after me, and he doth sit on my throne;

She said to him, “My lord, you swore by the LORD your God to your servant, ‘Assuredly Solomon your son shall reign after me, and he shall sit on my throne.’

And she said to him, My lord, thou didst swear by the LORD thy God to thy handmaid, saying , Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.

She answered and said: My lord, thou didst swear to thy handmaid by the Lord thy God, saying: Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit on my throne.

She replied, “Your Majesty, you solemnly promised me, knowing that Yahweh our God was listening [IDM], that my son Solomon would become king after you die, and that he would sit on your throne and rule.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Kings 1:17

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Kings 1:17 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB וַ/תֹּ֣אמֶר ל֗/וֹ אֲדֹנִ/י֙ אַתָּ֨ה נִשְׁבַּ֜עְתָּ בַּֽ/יהוָ֤ה אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ לַֽ/אֲמָתֶ֔/ךָ כִּֽי שְׁלֹמֹ֥ה בְנֵ֖/ךְ יִמְלֹ֣ךְ אַחֲרָ֑/י וְ/ה֖וּא יֵשֵׁ֥ב עַל כִּסְאִֽ/י
וַ/תֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 to say Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
ל֗/וֹ Prep | Suff
אֲדֹנִ/י֙ ʼâdôwn H113 lord N-ms | Suff
אַתָּ֨ה ʼattâh H859 you(m.s.) Pron
נִשְׁבַּ֜עְתָּ shâbaʻ H7650 to swear V-Niphal-Perf-2ms
בַּֽ/יהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 The Lord Prep | N-proper
אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ ʼĕlôhîym H430 God N-mp | Suff
לַֽ/אֲמָתֶ֔/ךָ ʼâmâh H519 maidservant Prep | N-fs | Suff
כִּֽי kîy H3588 for Conj
שְׁלֹמֹ֥ה Shᵉlômôh H8010 Solomon N-proper
בְנֵ֖/ךְ bên H1121 son N-ms | Suff
יִמְלֹ֣ךְ mâlak H4427 to reign V-Qal-Imperf-3ms
אַחֲרָ֑/י ʼachar H310 after Prep | Suff
וְ/ה֖וּא hûwʼ H1931 he/she/it Conj | Pron
יֵשֵׁ֥ב yâshab H3427 to dwell V-Qal-Imperf-3ms
עַל ʻal H5921 upon Prep
כִּסְאִֽ/י kiççêʼ H3678 throne N-ms | Suff
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Kings 1:17

וַ/תֹּ֣אמֶר ʼâmar H559 "to say" Conj | V-Qal-ConsecImperf-3fs
This Hebrew word means to say or speak, and it's used in many different ways in the Bible. It can mean to command, promise, or think, and it's translated in the KJV as 'answer', 'appoint', or 'command'.
Definition: 1) to say, speak, utter 1a) (Qal) to say, to answer, to say in one's heart, to think, to command, to promise, to intend 1b) (Niphal) to be told, to be said, to be called 1c) (Hithpael) to boast, to act proudly 1d) (Hiphil) to avow, to avouch Aramaic equivalent: a.mar (אֲמַר "to say" H0560)
Usage: Occurs in 4337 OT verses. KJV: answer, appoint, avouch, bid, boast self, call, certify, challenge, charge, [phrase] (at the, give) command(-ment), commune, consider, declare, demand, [idiom] desire, determine, [idiom] expressly, [idiom] indeed, [idiom] intend, name, [idiom] plainly, promise, publish, report, require, say, speak (against, of), [idiom] still, [idiom] suppose, talk, tell, term, [idiom] that is, [idiom] think, use (speech), utter, [idiom] verily, [idiom] yet. See also: Genesis 1:3; Genesis 18:23; Genesis 25:32.
ל֗/וֹ "" Prep | Suff
אֲדֹנִ/י֙ ʼâdôwn H113 "lord" N-ms | Suff
The Hebrew word ʼâdôwn refers to a lord or master, and can be used to describe human leaders or God. It emphasizes the person's power and control over others or things, and is often translated as lord or master.
Definition: 1) firm, strong, lord, master 1a) lord, master 1a1) reference to men 1a1a) superintendent of household, of affairs 1a1b) master 1a1c) king 1a2) reference to God 1a2a) the Lord God 1a2b) Lord of the whole earth 1b) lords, kings 1b1) reference to men 1b1a) proprietor of hill of Samaria 1b1b) master 1b1c) husband 1b1d) prophet 1b1e) governor 1b1f) prince 1b1g) king 1b2) reference to God 1b2a) Lord of lords (probably = "thy husband, Yahweh") 1c) my lord, my master 1c1) reference to men 1c1a) master 1c1b) husband 1c1c) prophet 1c1d) prince 1c1e) king 1c1f) father 1c1g) Moses 1c1h) priest 1c1i) theophanic angel 1c1j) captain 1c1k) general recognition of superiority 1c2) reference to God 1c2a) my Lord, my Lord and my God 1c2b) Adonai (parallel with Yahweh)
Usage: Occurs in 281 OT verses. KJV: lord, master, owner. Compare also names beginning with 'Adoni-'. See also: Genesis 18:3; 1 Samuel 25:30; 2 Kings 6:5.
אַתָּ֨ה ʼattâh H859 "you(m.s.)" Pron
You is the translation of a Hebrew word used to address someone directly, like when God says you to someone in the Bible. It can be singular or plural, and is often translated as thee, thou, or ye.
Definition: you (second pers. sing. masc.)
Usage: Occurs in 997 OT verses. KJV: thee, thou, ye, you. See also: Genesis 3:11; Exodus 23:9; Deuteronomy 14:1.
נִשְׁבַּ֜עְתָּ shâbaʻ H7650 "to swear" V-Niphal-Perf-2ms
This Hebrew word means to swear an oath, like making a promise or vow. In the Bible, it is used when someone is making a serious promise, often with God as a witness. The KJV translates it as adjure or take an oath.
Definition: 1) to swear, adjure 1a) (Qal) sworn (participle) 1b) (Niphal) 1b1) to swear, take an oath 1b2) to swear (of Jehovah by Himself) 1b3) to curse 1c) (Hiphil) 1c1) to cause to take an oath 1c2) to adjure
Usage: Occurs in 175 OT verses. KJV: adjure, charge (by an oath, with an oath), feed to the full (by mistake for H7646 (שָׂבַע)), take an oath, [idiom] straitly, (cause to, make to) swear. See also: Genesis 21:23; Judges 21:18; Psalms 15:4.
בַּֽ/יהוָ֤ה Yᵉhôvâh H3068 "The Lord" Prep | N-proper
Yehovah is another name for God, often translated as 'the Lord'. It is a national name for God in the Jewish faith. This name is used throughout the Old Testament.
Definition: Another name of ye.ru.sha.laim (יְרוּשָׁלִַ֫ם, יְרוּשְׁלֵם "Jerusalem" H3389)
Usage: Occurs in 5522 OT verses. KJV: Jehovah, the Lord. Compare H3050 (יָהּ), H3069 (יְהֹוִה). See also: Genesis 2:4; Genesis 24:42; Exodus 8:8.
אֱלֹהֶ֨י/ךָ֙ ʼĕlôhîym H430 "God" N-mp | Suff
The Hebrew word for God, elohim, refers to the one supreme God, and is sometimes used to show respect to judges or magistrates. It is also used to describe angels or mighty beings. This word is closely related to the name of the Lord, Yahweh, and is often translated as God or gods in the Bible.
Definition: This name means "gods" (plural intensive-singular meaning), "God" Another name of ye.ho.vah (יהוה "LORD" H3068G)
Usage: Occurs in 2246 OT verses. KJV: angels, [idiom] exceeding, God (gods) (-dess, -ly), [idiom] (very) great, judges, [idiom] mighty. See also: Genesis 1:1; Genesis 22:12; Exodus 3:11.
לַֽ/אֲמָתֶ֔/ךָ ʼâmâh H519 "maidservant" Prep | N-fs | Suff
A maidservant is a female slave or servant, like the ones mentioned in the stories of Abraham and Sarah in the book of Genesis.
Definition: 1) maid-servant, female slave, maid, handmaid, concubine 1a) of humility (fig.)
Usage: Occurs in 49 OT verses. KJV: (hand-) bondmaid(-woman), maid(-servant). See also: Genesis 20:17; Judges 9:18; Psalms 86:16.
כִּֽי kîy H3588 "for" Conj
A conjunction used to show cause or connection, as in Genesis 2:23 where Adam says the woman is bone of his bone because she was taken out of him. It is often translated as 'for', 'because', or 'since'.
Definition: 1) that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since 1a) that 1a1) yea, indeed 1b) when (of time) 1b1) when, if, though (with a concessive force) 1c) because, since (causal connection) 1d) but (after negative) 1e) that if, for if, indeed if, for though, but if 1f) but rather, but 1g) except that 1h) only, nevertheless 1i) surely 1j) that is 1k) but if 1l) for though 1m) forasmuch as, for therefore
Usage: Occurs in 3910 OT verses. KJV: and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. See also: Genesis 1:4; Genesis 26:16; Genesis 42:15.
שְׁלֹמֹ֥ה Shᵉlômôh H8010 "Solomon" N-proper
Shelomoh, or Solomon, was a king of Judah and successor of his father David, first mentioned in 2 Samuel 5:14 and known for his wisdom.
Definition: A king of the tribe of Judah living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.5.14; son of: David (H1732) and Bathsheba (H1339); brother of: Shammua (H8051H), Shobab (H7727) and Nathan (H5416); half-brother of: Amnon (H0550), Chileab (H3609), Absalom (H0053), Adonijah (H0138), Shephatiah (H8203), Ithream (H3507), Ibhar (H2984), Elishua (H0474), Nepheg (H5298H), Japhia (H3309I), Elishama (H0476H), Eliada (H0450), Eliphelet (H0467), Tamar (H8559H), Elpelet (H0467I), Nogah (H5052) and Jerimoth (H3406N); married to daughter_of_Pharaoh (H6547P) and Naamah (H5279A); father of: Taphath (H2955), Basemath (H1315) and Rehoboam (H7346); also called Jedidiah at 2Sa.12.25; § Solomon = "peace" son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs
Usage: Occurs in 263 OT verses. KJV: Solomon. See also: 2 Samuel 5:14; 1 Kings 9:25; 2 Chronicles 7:8.
בְנֵ֖/ךְ bên H1121 "son" N-ms | Suff
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
יִמְלֹ֣ךְ mâlak H4427 "to reign" V-Qal-Imperf-3ms
To advise or counsel is the meaning of this Hebrew word, which can also mean to reign or rule as a king. It is used in the Bible to describe the actions of leaders, like King Solomon, who sought wisdom to rule God's people. This word is found in the book of 1 Kings.
Definition: 1) to be or become king or queen, reign 1a) (Qal) to be or become king or queen, reign 1b) (Hiphil) to make one king or queen, cause to reign 1c) (Hophal) to be made king or queen
Usage: Occurs in 284 OT verses. KJV: consult, [idiom] indeed, be (make, set a, set up) king, be (make) queen, (begin to, make to) reign(-ing), rule, [idiom] surely. See also: Genesis 36:31; 2 Kings 8:15; 2 Chronicles 10:17.
אַחֲרָ֑/י ʼachar H310 "after" Prep | Suff
Achar means backwards or after, used to describe something that happens later or in the rear. It is used in various senses in the Bible, including in 1 Kings 12:18.
Definition: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after
Usage: Occurs in 664 OT verses. KJV: after (that, -ward), again, at, away from, back (from, -side), behind, beside, by, follow (after, -ing), forasmuch, from, hereafter, hinder end, [phrase] out (over) live, [phrase] persecute, posterity, pursuing, remnant, seeing, since, thence(-forth), when, with. See also: Genesis 5:4; Exodus 18:2; Joshua 8:14.
וְ/ה֖וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Conj | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
יֵשֵׁ֥ב yâshab H3427 "to dwell" V-Qal-Imperf-3ms
This verb means to sit or dwell, and can also mean to remain or abide. It's used in the Bible to describe people living in a place or staying with someone, like in the book of Genesis.
Definition: 1) to dwell, remain, sit, abide 1a) (Qal) 1a1) to sit, sit down 1a2) to be set 1a3) to remain, stay 1a4) to dwell, have one's abode 1b) (Niphal) to be inhabited 1c) (Piel) to set, place 1d) (Hiphil) 1d1) to cause to sit 1d2) to cause to abide, set 1d3) to cause to dwell 1d4) to cause (cities) to be inhabited 1d5) to marry (give an dwelling to) 1e) (Hophal) 1e1) to be inhabited 1e2) to make to dwell Aramaic equivalent: ye.tiv (יְתִב "to dwell" H3488)
Usage: Occurs in 977 OT verses. KJV: (make to) abide(-ing), continue, (cause to, make to) dwell(-ing), ease self, endure, establish, [idiom] fail, habitation, haunt, (make to) inhabit(-ant), make to keep (house), lurking, [idiom] marry(-ing), (bring again to) place, remain, return, seat, set(-tle), (down-) sit(-down, still, -ting down, -ting (place) -uate), take, tarry. See also: Genesis 4:16; Leviticus 25:18; Joshua 13:6.
עַל ʻal H5921 "upon" Prep
This Hebrew word means on or above something, like a physical object or a situation. It can also imply a sense of responsibility or accountability, as in being on behalf of someone.
Definition: prep 1) upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against 1a) upon, on the ground of, on the basis of, on account of, because of, therefore, on behalf of, for the sake of, for, with, in spite of, notwithstanding, concerning, in the matter of, as regards 1b) above, beyond, over (of excess) 1c) above, over (of elevation or pre-eminence) 1d) upon, to, over to, unto, in addition to, together with, with (of addition) 1e) over (of suspension or extension) 1f) by, adjoining, next, at, over, around (of contiguity or proximity) 1g) down upon, upon, on, from, up upon, up to, towards, over towards, to, against (with verbs of motion) 1h) to (as a dative)
Usage: Occurs in 4493 OT verses. KJV: above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with. See also: Genesis 1:2; Genesis 24:13; Genesis 41:33.
כִּסְאִֽ/י kiççêʼ H3678 "throne" N-ms | Suff
In the Bible, this word means a throne, symbolizing a seat of power or authority, often canopied or covered. It is used to describe the throne of God or a king, representing royal dignity and power.
Definition: 1) seat (of honour), throne, seat, stool 1a) seat (of honour), throne 1b) royal dignity, authority, power (fig.)
Usage: Occurs in 124 OT verses. KJV: seat, stool, throne. See also: Genesis 41:40; 2 Chronicles 23:20; Psalms 9:5.

Study Notes — 1 Kings 1:17

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 1 Kings 1:13 Go at once to King David and say, ‘My lord the king, did you not swear to your maidservant, “Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne”? Why then has Adonijah become king?’
2 1 Kings 1:30 I will carry out this very day exactly what I swore to you by the LORD, the God of Israel: Surely your son Solomon will reign after me, and he will sit on my throne in my place.”
3 1 Peter 3:6 just as Sarah obeyed Abraham and called him lord. And you are her children if you do what is right and refuse to give way to fear.
4 Genesis 18:12 So she laughed to herself, saying, “After I am worn out and my master is old, will I now have this pleasure?”

1 Kings 1:17 Summary

[This verse tells us about a promise King David made to his wife Bathsheba, saying their son Solomon would be the next king, which is similar to the promises God makes to us, as seen in Jeremiah 29:11. Bathsheba reminds David of this promise because another son of David, Adonijah, is trying to become king instead. This shows us the importance of remembering and trusting in God's promises, just like Bathsheba did, and how we can apply that to our own lives, as encouraged in Psalm 119:49-50.]

Frequently Asked Questions

What was the nature of the promise King David made to Bathsheba about their son Solomon?

King David had sworn to Bathsheba by the Lord his God that Solomon would reign after him and sit on his throne, as we see in this verse, a promise that was likely made when Solomon was born, as hinted in 2 Samuel 12:24-25.

Why did Bathsheba remind King David of his promise?

Bathsheba reminded King David of his promise because Adonijah, another son of David, had begun to take steps to become king, which threatened the fulfillment of David's promise to her, as seen in the following verses, 1 Kings 1:18-19.

What role does the name of the Lord play in this verse?

The name of the Lord is invoked as the basis of the oath that King David made to Bathsheba, indicating the seriousness and sacredness of the promise, similar to how oaths were made in other biblical contexts, such as in Deuteronomy 6:13 and Jeremiah 12:16.

How does this verse demonstrate the character of Bathsheba?

This verse shows Bathsheba as a woman who is aware of the promise of God through her husband and is not afraid to remind him of it, demonstrating her faith and her desire to see God's will fulfilled, much like other women of faith in the Bible, such as Hannah in 1 Samuel 1:26-28.

Reflection Questions

  1. What are some promises that God has made to you, and how can you remind Him of them in prayer?
  2. In what ways can you, like Bathsheba, stand on the promises of God and trust in His faithfulness?
  3. How does the example of Bathsheba encourage you to be bold in your requests to God, based on His character and previous promises?
  4. What are some areas in your life where you need to trust in God's promises, just as Bathsheba did, and how can you apply that trust practically?

Gill's Exposition on 1 Kings 1:17

And she said unto him, my lord, thou swarest by the Lord thy God unto thine handmaid,.... Which was a very solemn oath, and binding, and which she puts David in mind of, knowing that so conscientious

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Kings 1:17

Go and get thee in unto king David, and say unto him, Didst not thou, my lord, O king, swear unto thine handmaid, saying, Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne?

Matthew Poole's Commentary on 1 Kings 1:17

Thou swarest by the Lord thy God; to whom thou art highly obliged, whose name thou justly fearest and honourest; and therefore thou wilt not pollute it by perjury, but make conscience of thy oath.

Trapp's Commentary on 1 Kings 1:17

1 Kings 1:17 And she said unto him, My lord, thou swarest by the LORD thy God unto thine handmaid, [saying], Assuredly Solomon thy son shall reign after me, and he shall sit upon my throne.Ver. 17. Shall reign after me.] This was the substance of the promise confirmed by oath. And he shall sit upon my throne.] This was the evidence thereof. She allegeth both, doing as Nathan had dictated unto her.

Cambridge Bible on 1 Kings 1:17

17. and he shall sit] The pronoun in the original is emphatically expressed.

Sermons on 1 Kings 1:17

SermonDescription
Derek Prince War on Earth - Part 2 by Derek Prince This sermon delves into the topic of demons, distinguishing them from devils and exploring their potential origins as disembodied spirits. It recounts a personal experience of deli
John Piper God Strengthens Us by the Gospel by John Piper This sermon emphasizes the need for true strength that comes from God, not from worldly sources like sexiness, assertiveness, or power. It highlights the power of the Gospel to str
A.W. Pink Last Things Last by A.W. Pink A.W. Pink emphasizes the importance of prioritizing 'last things' in our lives, warning against the human tendency to procrastinate on matters of eternal significance, such as prep
David Wilkerson Test of Confusion - Part 1 by David Wilkerson In this sermon, the preacher shares a personal testimony of a man who was struggling with addiction to crack cocaine. The man had a vision of his own funeral, which confirmed his f
Keith Daniel Marriage in the Christian Home - Part 2 by Keith Daniel In this sermon, the preacher emphasizes the importance of a man's behavior towards his wife as a reflection of his holiness. He suggests that if the conversation between a preacher
John Gill 1 Peter 3:6 by John Gill John Gill emphasizes the example of Sarah's obedience to Abraham as a model for women, illustrating her faithfulness in following him and fulfilling her role with respect and honor

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate