Menu

1 Corinthians 11:15

1 Corinthians 11:15 in Multiple Translations

but that if a woman has long hair, it is her glory? For long hair is given to her as a covering.

But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.

But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.

But if a woman has long hair, it is a glory to her: for her hair is given to her for a covering.

However, a woman with long hair brings herself glory, because her hair is given to her as a covering.

But if a woman haue long heare, it is a prayse vnto her: for her heare is giuen her for a couering.

and a woman, if she have long hair, a glory it is to her, because the hair instead of a covering hath been given to her;

But if a woman has long hair, it is a glory to her, for her hair is given to her for a covering.

But if a woman hath long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering.

But if a woman nourish her hair, it is a glory to her; for her hair is given to her for a covering.

But it is very delightful if women have long hair, because God gave them long hair to be like a beautiful covering for their heads.

But if a woman has long hair, it is beautiful, and people will say she looks good. God gave her long hair to cover her.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Corinthians 11:15

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Corinthians 11:15 Interlinear (Deep Study)

BIB
GRK γυνη δε εαν κομα δοξα αυτη εστιν οτι η κομη αντι περιβολαιου δεδοται
γυνη gunē G1135 woman Noun-NSF
δε de G1161 then Conj
εαν ean G1437 if COND
κομα komaō G2863 be long-haired Verb-PAS-3S
δοξα doxa G1391 glory Noun-NSF
αυτη autos G846 it/s/he Pron-DSF
εστιν eimi G1510 to be Verb-PAI-3S
οτι hoti G3754 that/since: that Conj
η ho G3588 the/this/who Art-NSF
κομη komē G2864 hair Noun-NSF
αντι anti G473 for Prep
περιβολαιου peribolaion G4018 covering Noun-GSN
δεδοται didōmi G1325 to give Verb-RPI-3S
Greek Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Greek Word Reference — 1 Corinthians 11:15

γυνη gunē G1135 "woman" Noun-NSF
A woman, either married or unmarried, and sometimes specifically a wife, as in Matthew 11:11 and Romans 7:2. This term is also used as a term of respect and endearment.
Definition: γυνή, -αικός, ἡ, [in LXX for אִשָּׁה ;] __1. a woman, married or unmarried: Mat.11:11 14:21, al.; ὕπανδρος γ., Rom.7:2; γ. χήρα, Luk.4:26; in vocat., γύναι implies neither reproof nor severity, but is used frequently as a term of respect and endearment, Mat.15:28, Jhn.2:4, 4:21 19:26. __2. a wife: Mat.1:20, 1Co.7:3, 4 al.; γ. ἀπολύειν, Mrk.10:2, al.; γ. ἔχειν Mrk.6:18; γ. λαβεῖν, Mrk.12:19; γ. γαμεῖν, Luk.14:20. __3. a deaconess, 1Ti.3:11 (CGT, in l.). (AS)
Usage: Occurs in 200 NT verses. KJV: wife, woman See also: 1 Corinthians 5:1; Luke 4:26; 1 Peter 3:1.
δε de G1161 "then" Conj
This is a conjunction that means and, but, or then, used to connect ideas like in Matthew 1:2 and 2 Corinthians 6:15.
Definition: δέ (before vowels δ᾽; on the general neglect of the elision in NT, see WH, App., 146; Tdf., Pr., 96), post-positive conjunctive particle; __1. copulative, but, in the next place, and, now (Abbott, JG, 104): Mat.1:2ff., 2Co.6:15, 16, 2Pe.1:5-7; in repetition for emphasis, Rom.3:21, 22, 9:30, 1Co.2:6, Gal.2:2, Php.2:8; in transition to something new, Mat.1:18, 2:19, Luk.13:1, Jhn.7:14, Act.6:1, Rom.8:28, 1Co.7:1 8:1, al.; in explanatory parenthesis or addition, Jhn.3:19, Rom.5:8, 1Co.1:12, Eph.2:4, 5:32, al.; ὡς δέ, Jhn.2:9; καὶ . . . δέ, but also, Mat.10:18, Luk.1:76, Jhn.6:51, Rom.11:23, al.; καὶ ἐὰν δέ, yea even if, Jhn.8:16. __2. Adversative, but, on the other hand, prop., answering to a foregoing μέν (which see), and distinguishing a word or clause from one preceding (in NT most frequently without μέν; Bl., §77, 12): ἐὰν δέ, Mat.6:14, 23, al.; ἐγὼ (σὺ, etc.) δέ, Mat.5:22, 6:6, Mrk.8:29, al.; ὁ δέ, αὐτὸς δέ, Mrk.1:45, Luk.4:40, al.; after a negation, Mat.6:19, 20, Rom.3:4, 1Th.5:21, al. (AS)
Usage: Occurs in 2552 NT verses. KJV: also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English) See also: 1 Corinthians 1:10; 1 Corinthians 12:9; 1 Peter 1:7.
εαν ean G1437 "if" COND
This word means 'if' and is used to show uncertainty or possibility, as in Matthew 6:22 and Romans 2:25, to express conditions or circumstances.
Definition: ἐάν, contr. fr. εἰ ἄν, conditional particle, representing something as "under certain circumstances actual or liable to happen," but not so definitely expected as in the case of εἰ with ind. (Bl., §65, 4; cf. Jhn.13:17, 1Co.7:36), if haply, if; __1. with subjc. (cl.); __(a) pres.: Mat.6:22, Luk.10:6, Jhn.7:17, Rom.2:25, 26 al.; { __(b) aor. (= Lat. fut. pf.): Mat.4:9 16:26 (cf. ptcp. in Luk.9:25; M, Pr., 230), Mrk.3:24, Luk.14:34, Jhn.5:43, Rom.7:2, al.; = cl. εἰ, with opt., Jhn.9:22 11:57, Act.9:2; as Heb. אִם = ὅταν, Jhn.12:32 14:3, I Jhn.2:28 3:2, Heb.3:7" (LXX) . __2. C. indic, (as in late writers, fr. Arist. on; see WH, App., 171; VD, MGr. 2, App., §77; Deiss., BS, 201f., LAE, 155, 254; M, Pr., 168, 187; Bl., §65, 4); __(a) fut.: Mat.18:19 T, Luk.19:40, Act.7:7; __(b) pres.: 1Th.3:8 (see Milligan, in l.). __3. With other particles: ἐ. καί (Bl., §65, 6), Gal.6:1; ἐ. μή (M, Pr., 185, 187; Bl., l.with), with subjc. pres., Mat.10:13, 1Co.8:8, Jas.2:17, 1Jn.3:21; aor., Mat.6:15, Mrk.3:27, Jhn.3:3, Rom.10:15, Gal.1:8 2:16 (see Lft., Ellic., in ll.); ἐ. τε . . . ἐ. τε, [in LXX for אִם . . . אִם, Est.19:13, al.,] Rom.14:8. __4. = cl. ἄν (which see) after relat. pronouns and adverbs (Tdf., Pr., 96; WH, App., 173; M, Pr., 42f.; Bl., §26, 4; Mayser, 152f.; Deiss., BS, 202ff.): ὃς ἐ., Mat.5:19, Mrk.6:22, 23 Luk.17:32, 1Co.6:18, al.; ὅπου ἐ., Mat.8:19; ὁσάκις ἐ., Rev.11:6; οὗ ἐ., 1Co.16:6; καθὸ ἐ., 2Co.8:12; ὅστις ἐ., Gal.5:10. (AS)
Usage: Occurs in 317 NT verses. KJV: before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever) See also: 1 Corinthians 4:15; Hebrews 13:23; 1 Peter 3:13.
κομα komaō G2863 "be long-haired" Verb-PAS-3S
In the Bible, this word means to wear long hair, as seen in 1 Corinthians 11:14-15 where it describes men with long locks. This style was considered unusual for men. The apostle Paul discusses its implications for worship.
Definition: κομάω, -ῶ (κόμη), to wear long hair: 1Co.11:14-15.† (AS)
Usage: Occurs in 2 NT verses. KJV: have long hair See also: 1 Corinthians 11:14; 1 Corinthians 11:15.
δοξα doxa G1391 "glory" Noun-NSF
This word means glory, honor, or praise, referring to the admiration and respect given to someone or something, like God's glory in Luke 14:10 and John 12:43. It's the opposite of shame or dishonor, as seen in Philippians 3:19 and 2 Corinthians 6:8. Glory is also associated with dignity and worship in Romans 2:7 and 1 Peter.
Definition: δόξα, -ης, ἡ (δοκέω), [in LXX very frequently for כָּבוֹד, also for הוֹד ,פִּפְאֶרֶת, etc., 25 words in all ;] in cl., __1. expectation, judgment, opinion (4Ma.5:18). __2. opinion, estimation in which one is held, repute; in NT, always good opinion, hence reputation, praise, honour, glory: Luk.14:10, Jhn.12:43, Heb.3:3; opposite to αἰσχύνη, Php.3:19; to ἀτιμία, 2Co.6:8; δ. κ. τιμή, Rom.2:7, 10 1Pe.1:7, 2Pe.1:17; ζητεῖν, Jhn.5:44 7:18 8:50, 1Th.2:6; λαμβάνειν, Jhn.5:41, 2Pe.1:17, Rev.5:12; διδόναι δ. τ. θεῷ (cf. נָתַן כָּבוֹד לַיהוָֹה, Jer.13:16, al.), Luk.17:18, Jhn.9:24, Act.12:23, Rom.4:20, Rev.4:9; εἰς (τ.) δ. θεοῦ, Rom.3:7 15:7, Php.1:11, al.; in doxologies, τ. θεῷ (ᾧ) ἡ δ., Luk.2:14, Rom.11:36 16:27, Gal.1:5, Eph.3:21, al. __3. Later also (not cl.) as in LXX (= הוֹד, Job.39:20, 1Ch.29:25; כָּבוֹד, Job.19:9, Est.5:11, al.), visible brightness, splendour, glory: of light, Act.22:11; of heavenly bodies, 1Co.15:40ff.; esp. that wh. radiates from God's presence, as manifested in the pillar of cloud and in the Holy of Holies (= כָּבוֹד, Exo.16:10 25:22 40:34, al.; and new Heb. שְׁכִינָה, 2Ma.2:8; see DB, iv, 489b), Rom.9:4, Jas.2:1 (see Hort, Mayor, in l.); hence of the manifested glory of God, Rom.1:23, Col.1:11 Eph.1:6, 12 17 3:16; of the same as communicated to man through Christ, 2Co.3:18 4:6; and of the glorious condition into which Christians shall enter hereafter, Rom.8:18, 21 9:23, 2Ti.2:10, al. SYN.: ἔπαινος τιμή (see Hort on 1Pe.1:7). (AS)
Usage: Occurs in 151 NT verses. KJV: dignity, glory(-ious), honour, praise, worship See also: 1 Corinthians 2:7; John 7:18; 1 Peter 1:7.
αυτη autos G846 "it/s/he" Pron-DSF
This pronoun refers to a person or thing, like 'he', 'she', or 'it'. It is used in the Bible to emphasize a person or thing, like in John 2:25 where it says 'he himself knew'.
Definition: αὐτός, -ή, -ό, determinative pron., in late Gk. much more frequently than in cl. (WM, 178f.; Jannaris, HGG, §1399). __1. Emphatic (so always in nom. exc. when preceded by the art., see infr., iii); __(1) self (ipse), expressing opposition, distinction, exclusion, etc., αὐ. ἐκχυθήσεται, Luk.5:37; αὐ. ἐγινώσκεν, Jhn.2:25; αὐ.ὑμεῖς, Jhn.3:28; καὶ αὐ. ἐγώ, Rom.15:14; αὐ. Ἰησοῦς, Jhn.2:24; αὐ. καὶ οἱ μετ᾽ αὐτοῦ, Mrk.2:25; ὑμεῖς αὐ., Mrk.6:31; esp. (as freq in cl.) αὐ. ὁ, Mat.3:4, Mrk.6:17, Jhn.16:27, 1Th.3:11, al.; in late Gk., sometimes weakened, ἐν αὐτῇ τ. ὥρᾳ, in that hour, Luk.10:21 (M, Pr., 91; MM, see word); __(2) emphatic, he, she, it (M, Pr., 86; Bl., §48, 1, 2, 7), Mat.1:21, 12:50, Luk.6:35, al.; pointing to some one as master (cl.), Mat.8:24, Mrk.4:38, al.; αὐ., καὶ αὐ. = οὗτος, ὁ δε (BL, §48, 1), Mat.14:2, Mrk.14:15, 44, Luk.1:22, 2:28, al. __2. In oblique cases (cl.), for the simple pron. of 3rd of person(s), he, she, it, Mat.7:9, 10:12, 26:44, al.; with ptcp. in genitive absol., Mat.9:18, Mrk.13:1, al. (for irreg. constructions, V. Bl., §74, 5); pleonastically after the relative (cf. Heb. אֲשֶׁר לוֹ; WM, 184ff.; Bl., §50, 4; MM, see word), Mrk.7:25, Rev.3:8, 7:2, al.; in constr. ad sensum, without proper subject expressly indicated, Mat.4:23, Act.8:5, 2Co.2:13, al.; genitive αὐτοῦ = ἐκείνου, Rom.11:11, 1Th.2:19, Tit.3:5, Heb.2:4. __3. ὁ, ἡ, τὸ αὐ., the same: Heb.1:12, 13:8; τὸ αὐ., ποιεῖν, Mat.5:46, 47, al.; φρονεῖν, Rom.12:16, 15:5, Php.2:2, al.; τὰ αὐ., Act.15:27, Rom.2:1, al.; κατὰ τὸ (τὰ) αὐ. (MM, see word), Act.14:1, Luk.6:23, al.; ἐπὶ τὸ αὐ., together (MM, see word), Mat.22:34, Act.1:15, al.; ἓν κ. τὸ αὐ., 1Co.11:5, 12:11; with dative (cl.), 1Co.11:5; with a noun, λόγος, Mrk.14:39; μέτρος, Php.1:30; πνεῦμα, 1Co.12:4. (AS)
Usage: Occurs in 3773 NT verses. KJV: her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which See also: 1 Corinthians 1:2; 1 John 3:10; 1 Peter 1:3.
εστιν eimi G1510 "to be" Verb-PAI-3S
To be or exist, a basic verb used to describe something or someone, like God saying 'I am' in John 8:58.
Definition: εἰμί, with various uses and significations, like the English verb to be. __I. As substantive verb. __1. Of persons and things, to be, exist: Act.17:28, Jhn.1:1, 8:58, 17:5, al; ὁ ὢν καὶ ὁ ἦν (for past ptcp.), Rev.1:4, 8, 4:8, 11:17, 16:5 (see Swete, Ap., 5; M, Pr., 228); τὰ (μὴ) ὄντα, Rom.4:17, 1Co.1:28. __2. Of times, events, etc., to be, happen, take place: Mat.24:3, Mrk.14:2, 15:42, Luk.21:23, Jhn.4:6, 23, 5:10, al. __3. to be present, be in a place, have come: Mat.2:13, 15, Mrk.1:45, 5:21, 15:40, Luk.1:80, 5:29, Jhn.7:30, al.; before εἰς, Mrk.2:1; before ἐκ, (ἐξ), Mat.1:20, 21:25, Mrk.11:30, Jhn.3:31, al. __4. Impers., ἔστι, ἦν, etc.; __(a) there is (Fr. il y a), was, etc.: Mat.16:28, Luk.16:19, Jhn.3:1, 5:2, Rom.3:10, al.; with dative (of the possessor; Bl., §37, 3), Mat.16:22, Luk.1:7, Jhn.18.10, Rom.9:2, al.; ἔστιν ὅς, ὅστις (chiefly in pl), Mat.16:28, 19:2, Mrk.9:1, al.; __(b) with inf., = ἔξεστιν (which see), it is possible: Heb.9:5, 1Co.11:20, RV (but see ICC, in l.). __II. As copula uniting subject and predicate. __1. Expressing simply identity or equivalence: Mat.5:13, 14:15, Luk.1:18, 19, Jhn.1:1, 4:19, Rev.3:9, al. mult. __2. Explicative, as in parable, figure, type, etc.: Mat.13:19, 1Co.9:2, 10:4, 11:25, Gal.4:24, Rev.17:15, al.; ταῦτ᾽ ἔστιν, Mat.27:46, Mrk.7:2, Rom.7:18 al.; ὅ ἐστιν, Mrk.3:17, Col.1:24, Heb.7:2, al.; akin to this is the sacramental usage: Mat.26:26-28, Mrk.14:22, 24, Luk.22:19, 1Co.11:24 (see ICC on Mk, I Co, ll. with; DB, iii, 148 f.). __3. C. genitive: qual., etc., Mrk.5:42, Luk.3:23, 1Co.14:33, Heb.12:11, al.; part., 1Ti.1:20, 2Ti.1:15; poss., Mat.5:3, 10, Mrk.12:7, Luk.4:7; of service or partisanship, Rom.8:9, 1Co.1:12, 2Co.10:7, 2Ti.2:19. __4. C. dative (BL, §37, 3): Act.1:8, 9:15, Rom.4:12, 1Co.1:18, 2:14, Rev.21:7, al. __5. C. ptcp., as a periphrasis for the simple verb (Bl., §62, 1, 2; M, Pr., 225 ff.); __(a) with ptcp. pf. (cl.): Mat.10:30, Luk.9:32, Jhn.3:24, Act.21:35, 1Co.15:19, al; __(b) with ptcp. pr. (esp. in impf., as in Heb. and Aram.; Dalman, Words, 35 f.), Mat.7:29, Mrk.1:22, Luk.4:31, 14:1, Act.1:10, al. mult., id. for imper. (M, Pr., 180f., 182f.), with ellipsis of εἰμί, Rom.12:9, 10, Heb.13:5, al.; __(with) with ptcp. aor. (cl), Luk.23:9. __6. Seq. εἰς (cf. Heb. הָיָה לְ), a vernac. usage (M, Pr., 71): Mat.19:5, Mrk.10:8, Heb.8:10, al. __7. C. adv.: Mat.19:20, Mrk.4:26, Luk.18:11, al. __8. Ellipses; __(a) of the copula (Bl., §30, 3): Mat.8:29, 24:32, Jhn.21:22, 23, Heb.6:4, al.; __(b) of the predicate: ἐγώ εἰμί, Mat.14:27, Mrk.6:50, al.; absol. (cf. Deu.32:39; אֲנִי הוּא), Mrk.13:6, Jhn.4:26, al. (cf. ἄπ-, ἔν-, πάρ-, συμ-πάρ-, σύν-ειμι). (AS)
Usage: Occurs in 2123 NT verses. KJV: am, have been, X it is I, was See also: 1 Corinthians 1:2; 1 Corinthians 13:2; 1 Peter 1:6.
οτι hoti G3754 "that/since: that" Conj
This Greek word means 'that' or 'because', used to introduce a reason or explanation. It appears in the New Testament, such as in Matthew 3:9 and Romans 8:38. It helps to show cause and effect in sentences.
Definition: ὅτι, conjc. (prop. neut. of ὅστις). __I. As conjc, introducing an objective clause, that; __1. after verbs of seeing, knowing, thinking, saying, feeling: Mat.3:9 6:32 11:25, Mrk.3:28, Luk.2:49, Jhn.2:22, Act.4:13, Rom.1:13 8:38 10:9, Php.4:15, Jas.2:24, al.; elliptically, Jhn.6:46, Php.3:12, al. __2. After εἶναι (γίνεσθαι): defining a demonstr. or of person(s) pron., Jhn.3:19 16:19, Rom.9:6, 1Jn.3:16 al.; with pron. interrog., Mat.8:27, Mrk.4:41, Luk.4:36, Jhn.4:22 al.; id. elliptically, Luk.2:49, Act.5:4, 9, al.; __3. Untranslatable, before direct discourse (ὅτι recitantis): Mat.7:23, Mrk.2:16, Luk.1:61, Jhn.1:20, Act.15:1, Heb.11:18, al. (on the pleonastic ὡς ὅτι, see: ὡς). __II. As causal particle, for that, because: Mat.5:4-12, Luk.6:20, 21, J0 1:30 5:27, Act.1:5, 1Jn.4:18, Rev.3:10, al. mult.; διὰ τοῦτο ὅτι, Jhn.8:47 10:17, al.; answering a question (διὰ τί), Rom.9:32, al.; οὐκ ὅτι . . . ἀλλ᾽ ὅτι, Jhn.6:26 12:6. (AS)
Usage: Occurs in 1185 NT verses. KJV: as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why See also: 1 Corinthians 1:5; 1 John 5:2; 1 Peter 1:12.
η ho G3588 "the/this/who" Art-NSF
The Greek word for 'the' or 'this', used to point out a specific person or thing, like in Acts 17:28. It can also mean 'he', 'she', or 'it'.
Definition: ὁ, ἡ, τό, the prepositive article (ἄρθρον προτακτικόν), originally a demonstr. pron. (so usually in Hom.), in general corresponding to the Eng. definite article. __I. As demonstr. pron. __1. As frequently in Hom., absol., he (she, it), his (etc.): Act.17:28 (quoted from the poet Aratus). __2. Distributive, ὁ μὲν . . . ὁ δέ, the one . . . the other: 1Co.7:7, Gal.4:22; pl., Act.14:4, 17:32, Php.1:16, al.; οἱ μὲν . . . ἄλλοι δέ, Mat.16:14, Jhn.7:12; οἱ μεν̀ . . . ὁδέ, Heb.7:21, 23. __3. In narration (without ὁ μὲν preceding), ὁ δέ, but he: Mat.2:14, Mrk.1:45, Luk.8:21, Jhn.9:38, al. mult. __II. As prepositive article, the, prefixed, __1. to nouns unmodified: ὁ θεός, τὸ φῶς, etc.; to abstract nouns, ἡ σοφία, etc., to pl. nouns which indicate a class, οἱ ἀλώπεκες, foxes, Mat.8:20, al.; to an individual as representing a class, ὁ ἐργάτης, Luk.10:7; with nom. = voc. in addresses, Mat.11:26, Jhn.19:3, Jas.5:1, al.; to things which pertain to one, ἡ χεῖρ, his hand, Mrk.3:1; to names of persons well known or already mentioned; usually to names of countries (originally adjectives), ἡ Ἰουδαία, etc. __2. To modified nouns: with of person(s) pron. genitive, μοῦ, σοῦ, etc.; with poss. pron., ἐμός, σός, etc.; with adj. between the art. and the noun, ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος, Mat.12:35; the noun foll, by adj., both with art., ὁ ποιμὴν ὁ καλός, Jhn.10:11 (on ὁ ὄχλος πολύς, Jhn.12:9, see M, Pr., 84); before adjectival phrases, ἡ κατ᾽ ἐκλογὴν πρόθεσις, Rom.9:11. __3. To Other parts of speech used as substantives; __(a) neuter adjectives: τ. ἀγαθόν, etc.; __(b) cardinal numerals: ὁ εἶς, οἷ δύο, etc.; __(with) participles: ὁ βαπτίζων (= ὁ Βαπτιστής, Mat.14:2), Mrk.6:14; πᾶς ὁ, with ptcp., every one who, etc.; __(d) adverbs: τὸ πέραν, τὰ νῦν, ὁ ἔσω ἄνθρωπος; __(e) infinitives: nom., τὸ θέλειν, Rom.7:18, al.; genitive, τοῦ, after adjectives, ἄξιον τοῦ πορεύεσθαι, 1Co.16:4; verbs, ἐλαχεν τοῦ θυμιᾶσαι, Luk.1:9; and frequently in a final sense, ἐξῆλθεν ὁ σπείρειν, Mat.13:3 (on the artic. inf., see Bl., §71). __4. In the neut. to sentences, phrases or single words treated as a quotation: τὸ Ἐι δύνῃ, Mrk.9:23; τὸ ἔτι ἅπαξ, Heb.12:27; τὸ ἀνέβη, Eph.4:9, al. __5. To prepositional phrases: οἱ ἀπὸ Ἰταλίας, Heb.13:24; οἱ ἐκ νόμου, Rom.4:14; neut. accusative absol., in adverbial phrases, τὸ καθ᾽ ἡμέραν, daily, Luk.11:3; τὸ κατὰ σάρκα, as regards the flesh, Rom.9:5. __6. To nouns in the genitive, denoting kinship, association, etc.: ὁ τοῦ, the son of (unless context indicates a different relationship), Mat.10:2, al.; τὰ τοῦ θεοῦ, the things that pertain to God, Mat.16:23; τὰ τῆς εἰρήνης, Rom.14:19 (cf. M, Pr., 81ff.; Bl, §§46, 47). (AS)
Usage: Occurs in 7033 NT verses. KJV: the, this, that, one, he, she, it, etc See also: 1 Corinthians 1:1; 1 Corinthians 7:16; 1 Corinthians 11:24.
κομη komē G2864 "hair" Noun-NSF
This word refers to the hair on a person's head, often worn as a symbol of beauty or spirituality, as seen in 1 Corinthians 11:15. It distinguishes from other words for hair or fur.
Definition: κόμη, -ης, ἡ [in LXX: Num.6:5, Eze.44:20 (פֶּרַע), al. ;] the hair: 1Co.11:15.† (AS)
Usage: Occurs in 1 NT verses. KJV: hair See also: 1 Corinthians 11:15.
αντι anti G473 "for" Prep
For means instead of or in place of something, like when Jesus says to give someone your cloak if they ask for your shirt in Matthew 5:38. It can also show succession or exchange, as in Matthew 2:22.
Definition: ἀντί (the ι is elided only in ἀνθ᾽ ὧν), prep. with genitive (cf. MM, VGT, see word); __1. prop, in local sense, over against, opposite, hence __2. instead of, in place of, for (Hom., etc.): Mat.5:38 17:27, Luk.11:11, 1Co.11:15, Heb.12:2; with artic. inf. (cl.), Jas.4:15; of succession, Mat.2:22; χάριν ἀ. χάριτος, Jhn.1:16 (M, Pr., 100); of price in exchange, Heb.12:16; λύτρον ἀ. πολλῶν, Mat.20:28, Mrk.10:45 (M, Pr., 105); of requital, Rom.12:17, 1Th.5:16, 1Pe.3:9 (cf. Wis.11:15); ἀνθ᾽ ὧν, because, Luk.1:20 19:44, Act.12:23, 2Th.2:10 (cl., LXX for אֲשֶׁר תַּחַת); id. therefore (cl., LXX), Luk.12:3; ἀ. τούτου (LXX for כֵּן נַעֲרָה)Eph.5:31. As a prefix, ἀντι- (before vowels ἀντ-, ἀνθ᾽-), denotes __(a) over against, ἀντιπέραν; __(b) co-operation, ἀντιβάλλειν; __(with) requital, ἀντιμισθία; __(d) opposition, ἀντίχριστος; __(e) substitution, ἀνθύπατος. Compounds of ἀ. usually govern dative (B1., § 37, 7).† (AS)
Usage: Occurs in 20 NT verses. KJV: for, in the room of See also: 1 Corinthians 11:15; Luke 1:20; 1 Peter 3:9.
περιβολαιου peribolaion G4018 "covering" Noun-GSN
A covering or something thrown around one, like a mantle or veil, as seen in Hebrews 1:12 and 1 Corinthians 11:15. This can refer to a physical garment or a symbolic covering, like a veil of protection or modesty.
Definition: περι-βόλαιον, -ου, τό (περιβάλλω), [in LXX chiefly for כְּסוּת, לְבוּשׁ and cognate forms ;] that which is thrown around, a covering, in NT, __(a) a mantle (Psa.102:27, Isa.59:17, al.) : Heb.1:12" (LXX) __(b) a veil: 1Co.11:15 (but see ICC, in l).† (AS)
Usage: Occurs in 2 NT verses. KJV: covering, vesture See also: 1 Corinthians 11:15; Hebrews 1:12.
δεδοται didōmi G1325 "to give" Verb-RPI-3S
To give, as seen in Matthew 4:9 and John 1:12, means to bestow or grant something to someone, often with a sense of generosity or sacrifice, like God giving his only son in John 3:16
Definition: δίδωμι, [in LXX chiefly for נָתַן (53 words in all) ;] to give—in various senses, accusative to context—bestow, grant, supply, deliver, commit, yield: absol., Act.20:35; with accusative of thing(s) and dative of person(s), Mat.4:9 5:31, Jhn.1:12, al. mult.; with dative of person(s), before ἐκ, Mat.25:8; id. with genitive part.. Rev.2:17; with accusative of person(s), Jhn.3:16, Rev.20:13, al.; δεξιάς, Gal.2:9; φίλημα, Luk.7:45; γνῶσιν, Luk.1:77; κρίσιν, Jhn.5:22; of seed yielding fruit, Mrk.4:7, 8; ἐργασίαν (Deiss., LAE, 117f.), Luk.12:58; with inf. fin., Mat.27:34, Mrk.5:43, Luk.8:55, Jhn.6:52, al.; with dative of person(s) and inf., Luk.1:74, al.; with accusative and inf., Act.2:27, Rev.3:9; with dupl. accusative, Mat.20:28, Mrk.10:45, Eph.1:22 4:11, 2Th.3:9, 1Ti.2:6, al.; ἑαυτὸν δ. εἰς (Polyb., al.), Act.19:31; with dative of person(s), before κατά (MM, Exp., xi), Rev.2:28 (LXX); δ. ἵνα, Rev.3:9; δέδωκα ἐνώπιόν σου θύραν ἀνεῳγμένην, Rev.3:8. SYN.: δωρέομαι. (AS)
Usage: Occurs in 380 NT verses. KJV: adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield See also: 1 Corinthians 1:4; Galatians 1:4; 1 Peter 1:21.

Study Notes — 1 Corinthians 11:15

Show Verse Quote Highlights

1 Corinthians 11:15 Summary

This verse is saying that a woman's long hair is a beautiful thing and a symbol of her femininity, and it is given to her by God as a covering. This means that she does not need to cover her head during prayer, unlike what is said in 1 Corinthians 11:4-7 for men. It is a way for her to show humility and modesty before God, and to demonstrate her submission to Him and to those in authority over her, as seen in Ephesians 5:22-24. By understanding this verse, we can learn more about how to live in a way that honors God and brings glory to Him, as seen in 1 Peter 3:3-4.

Frequently Asked Questions

What does it mean that long hair is a woman's glory?

According to 1 Corinthians 11:15, long hair is given to a woman as a covering, and it is considered her glory, which suggests that it is a symbol of her femininity and a way for her to show humility and modesty before God, as seen in 1 Timothy 2:9-10.

Is this verse saying that women must have long hair to be modest?

While 1 Corinthians 11:15 does state that long hair is given to a woman as a covering, it is not a command for all women to have long hair, but rather an explanation of why it is not necessary for a woman to cover her head during prayer, as opposed to 1 Corinthians 11:4-7 where a man is not to cover his head.

How does this verse relate to the concept of headship in the church?

The concept of headship in 1 Corinthians 11:3-16 is closely tied to the idea of authority and submission, and the use of head coverings is a symbol of this, with the man being the head of the woman, as seen in Ephesians 5:23, and the woman's long hair serving as a covering and a symbol of her submission to her husband and to God.

Is this verse culturally relevant today?

While the cultural context of 1 Corinthians 11:15 is specific to the first century, the underlying principles of humility, modesty, and submission to authority are still relevant today, and can be applied in various ways, such as in the way we present ourselves in worship, as seen in Psalm 96:9.

Reflection Questions

  1. What does it mean for me to show humility and modesty in my daily life, and how can I apply the principles of 1 Corinthians 11:15 to my own life?
  2. How can I use my appearance and my actions to bring glory to God, rather than to myself?
  3. In what ways can I demonstrate submission to God and to those in authority over me, and what does this look like in my relationships and in my daily life?
  4. How can I balance the need for cultural relevance with the need to hold fast to the timeless principles of Scripture, such as those found in 1 Corinthians 11:15?

Gill's Exposition on 1 Corinthians 11:15

But if a woman have long hair,.... And wears it, without cutting it, as men do: it is a glory to her; it is comely and beautiful; it is agreeable to her sex, she looks like herself; it becomes and

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Corinthians 11:15

But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering. Her hair ... for a covering - her long hair shows she ought to cover her head as much as possible.

Matthew Poole's Commentary on 1 Corinthians 11:15

But, he saith, if a woman have long hair, it is a glory to her. Long hair is comely for the woman, and accounted to her for a beauty or ornament, for God hath given her her hair for a covering. There have been books written about the lawfulness or unlawfulness of men’ s wearing long hair, and the due or undue lengths of men’ s hair, the substance of which were too much to transcribe here. That which in these verses seemeth to be commended to us, as the will of God in this matter, is: 1. That men and women should so order their hair, as by it to preserve the distinction of sexes. 2. That men should not wear their hair after the manner of women, either dishevelled, or curled, and tricked up about their heads, which speaks too much of an unmanly and effeminate temper, much more was what became not Christians. And if this be forbidden men, as to the use of their own hair, they stand concerned to consider whether it be lawful for them thus to wear and adorn themselves with the hair of other men and women.

Trapp's Commentary on 1 Corinthians 11:15

15 But if a woman have long hair, it is a glory to her: for her hair is given her for a covering. Ver. 15. Her hair is given her] Now it is a vile thing to go against nature. Cyprian and Austin say that garish apparel is worse than whoredom; because whoredom only corrupts chastity, but this corrupts nature.

Ellicott's Commentary on 1 Corinthians 11:15

(15) But if a woman have long hair, it is a glory to her.—We should follow the suggestions of Nature. If a woman has naturally long hair, which is given to her as a covering for her head, the covering of her head can be no shame to her; therefore let her wear a veil. “The will ought to correspond to Nature.”

Adam Clarke's Commentary on 1 Corinthians 11:15

Verse 15. But if a woman have long hair] The Author of their being has given a larger proportion of hair to the head of women than to that of men; and to them it is an especial ornament, and may in various cases serve as a veil. It is a certain fact that a man's long hair renders him contemptible, and a woman's long hair renders her more amiable. Nature and the apostle speak the same language; we may account for it as we please.

Cambridge Bible on 1 Corinthians 11:15

15. it is a glory to her] The true glory of every creature of God is to fulfil the law of its being. Whatever helps woman to discharge the duties of modesty and submissiveness assigned to her by God is a glory to her.for her hair is given her for a covering] A mantle, or cloak. Literally, something flung around the body. It is worthy of remark that the Vestal Virgins at Rome wore their hair short, or confined by a fillet. They may, however, have been regarded as protected by their sacred character.

Barnes' Notes on 1 Corinthians 11:15

It is a glory unto her - It is an ornament, and adorning. The same instinctive promptings of nature which make it proper for a man to wear short hair, make it proper that the woman should suffer hers to grow long.

Whedon's Commentary on 1 Corinthians 11:15

15. A glory to her—And beauty is the rightful prerogative of womanhood, as force is that of manhood.

Sermons on 1 Corinthians 11:15

SermonDescription
Don Courville Head Covering by Don Courville In this sermon, the preacher begins by discussing how believers have been made worthy to partake in the inheritance of the saints and have been delivered from the power of darkness
Tom Chaplin (The Head Covering) 08 - 1 Corinthians 11:11-15 by Tom Chaplin In this sermon, the preacher focuses on Romans chapter 1, specifically verse 19, where Paul states that God's existence and power can be clearly seen through nature. The preacher e
Tom Chaplin (The Head Covering) 07 - 1 Corinthians 11:4-10 by Tom Chaplin In this sermon, the speaker continues their study on the issue of head covering, referencing 1 Corinthians 4:9 to emphasize the importance of realizing that angels could be present

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate