Menu

1 Chronicles 11:22

1 Chronicles 11:22 in Multiple Translations

And Benaiah son of Jehoiada was a man of valor from Kabzeel, a man of many exploits. He struck down two champions of Moab, and on a snowy day he went down into a pit and killed a lion.

Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.

Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, he slew the two sons of Ariel of Moab: he went down also and slew a lion in the midst of a pit in time of snow.

Benaiah, the son of Jehoiada, a fighting-man of Kabzeel, had done great acts; he put to death two young lions going into their secret place; and he went down into a hole and put a lion to death in time of snow.

Benaiah, son of Jehoiada, a strong warrior from Kabzeel, did many amazing things. He killed two sons of Ariel of Moab. He also went after a lion into a pit in the snow and killed it.

Benaiah the sonne of Iehoiada (the sonne of a valiant man) which had done many actes, and was of Kabzeel, he slewe two strong men of Moab: he went downe also and slewe a lion in the middes of a pit in time of snowe.

Benaiah son of Jehoiada, son of a man of valour, of great deeds, from Kabzeel: he hath smitten the two lion-like Moabites, and he hath gone down and smitten the lion in the midst of the pit, in the day of snow.

Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, killed the two sons of Ariel of Moab. He also went down and killed a lion in the middle of a pit on a snowy day.

Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lion-like men of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.

Banaias the son of Joiada, a most valiant man, of Cabseel, who had done many acts: he slew the two ariels of Moab: and he went down, and killed a lion in the midst of a pit in the time of snow.

Jehoiada’s son Benaiah was a brave soldier from Kabzeel town who did heroic deeds. He killed two of the best warriors from the Moab people-group. One day he went down into a pit when snow was falling on the ground and killed a lion there.

Study Highlights

Key words in the translations above are automatically highlighted. Names of God and Jesus are marked in purple, the Holy Spirit in orange, divine action verbs are underlined, and repeated key words are highlighted in yellow.

Enable Study Highlights
God & Jesus
Holy Spirit
Divine Actions
Repeated Words

Berean Amplified Bible — 1 Chronicles 11:22

BAB
Word Study

Hover over any word to see its amplified meaning. Click a word to explore its full definition and translation comparisons.

Amplified text is generated using scripting to tie together English translations for comparison. Always refer to the core BSB translation and original Hebrew/Greek text for accuracy. Anomalies may occur.

1 Chronicles 11:22 Interlinear (Deep Study)

BIB
HEB בְּנָיָ֨ה בֶן יְהוֹיָדָ֧ע בֶּן אִֽישׁ חַ֛יִל רַב פְּעָלִ֖ים מִֽן קַבְצְאֵ֑ל ה֣וּא הִכָּ֗ה אֵ֣ת שְׁנֵ֤י אֲרִיאֵל֙ מוֹאָ֔ב וְ֠/הוּא יָרַ֞ד וְ/הִכָּ֧ה אֶֽת הָ/אֲרִ֛י בְּ/ת֥וֹךְ הַ/בּ֖וֹר בְּ/י֥וֹם הַ/שָּֽׁלֶג
בְּנָיָ֨ה Bᵉnâyâh H1141 Benaiah N-proper
בֶן bên H1121 son N-ms
יְהוֹיָדָ֧ע Yᵉhôwyâdâʻ H3077 Jehoiada N-proper
בֶּן bên H1121 son N-ms
אִֽישׁ ʼîysh H376 man N-ms
חַ֛יִל chayil H2428 Helech N-ms
רַב rab H7227 many Adj
פְּעָלִ֖ים pôʻal H6467 work N-mp
מִֽן min H4480 from Prep
קַבְצְאֵ֑ל Qabtsᵉʼêl H6909 Kabzeel N-proper
ה֣וּא hûwʼ H1931 he/she/it Pron
הִכָּ֗ה nâkâh H5221 to smite V-Hiphil-Perf-3ms
אֵ֣ת ʼêth H853 Obj. DirObjM
שְׁנֵ֤י shᵉnayim H8147 two Adj
אֲרִיאֵל֙ ʼărîyʼêl H739 Ariel N-proper
מוֹאָ֔ב Môwʼâb H4124 Moab N-proper
וְ֠/הוּא hûwʼ H1931 he/she/it Conj | Pron
יָרַ֞ד yârad H3381 to go down V-Qal-Perf-3ms
וְ/הִכָּ֧ה nâkâh H5221 to smite Conj | V-Hiphil-Perf-3ms
אֶֽת ʼêth H853 Obj. DirObjM
הָ/אֲרִ֛י ʼărîy H738 lion Art | N-ms
בְּ/ת֥וֹךְ tâvek H8432 midst Prep | N-ms
הַ/בּ֖וֹר bôwr H953 pit Art | N-ms
בְּ/י֥וֹם yôwm H3117 day Prep | N-ms
הַ/שָּֽׁלֶג sheleg H7950 snow Art | N-ms
Hebrew Word Study

Select any word above to explore its original meaning, root, and usage across Scripture.

Use arrow keys to navigate between words.

Hebrew Word Reference — 1 Chronicles 11:22

בְּנָיָ֨ה Bᵉnâyâh H1141 "Benaiah" N-proper
Benaiah was a strong warrior and leader in the Bible, serving under King David and Solomon. His name means Jehovah has built, indicating God's strength.
Definition: A man living at the time of Exile and Return, first mentioned at Ezk.11.1; father of: Pelatiah (H6410J) § Benaiah = "Jehovah has built" or "Yahweh has built up" 1) one of David's mighty warriors, son of Jehoiada the chief priest, a Levite, set by David over his bodyguard, later having remained faithful to Solomon during Adonijah's attempt on the crown, was raised into the place of Joab as commander-in-chief of the army 2) the Pirathonite, an Ephraimite, one of David's thirty mighty warriors, and the captain of the eleventh monthly course 3) a Simeonite, a prince of the families of Simeon 4) a Levite in the time of David who played with a psaltery on Alamoth 5) a priest in the time of David, appointed to blow the trumpet before the ark 6) a Levite of the sons of Asaph 7) a Levite in the time of Hezekiah 8) Four Israelites in the time of Ezra who had taken strange wives 9) the father of Pelatiah
Usage: Occurs in 41 OT verses. KJV: Benaiah. See also: 2 Samuel 8:18; 1 Chronicles 11:22; Ezekiel 11:13.
בֶן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
יְהוֹיָדָ֧ע Yᵉhôwyâdâʻ H3077 "Jehoiada" N-proper
Jehoiada means Jehovah knows, and was the name of three Israelites, including a high priest who helped King David and hid Joash from Athaliah. He is mentioned in Jeremiah 29:26.
Definition: A man living at the time of Divided Monarchy, only mentioned at Jer.29.26 § Jehoiada = "Jehovah knows" 1) father of Benaiah, David's mighty warrior 2) leader of the priests who joined David at Hebron 3) high priest at the time of Athaliah's usurpation of the throne of Judah; hid Joash, the king's son, for six years and eventually replaced him on the throne of Judah 4) second priest, or sagan, to Seraiah the high priest
Usage: Occurs in 48 OT verses. KJV: Jehoiada. Compare H3111 (יוֹיָדָע). See also: 2 Samuel 8:18; 1 Chronicles 11:24; Jeremiah 29:26.
בֶּן bên H1121 "son" N-ms
In the Bible, this word means a son or descendant, and can also refer to a grandson, nation, or quality. It appears in 1 Chronicles 24, describing a Levite named Beno. The word is used to show family relationships and inheritance.
Definition: : child/son
Usage: Occurs in 3653 OT verses. KJV: [phrase] afflicted, age, (Ahoh-) (Ammon-) (Hachmon-) (Lev-) ite, (anoint-) ed one, appointed to, ([phrase]) arrow, (Assyr-) (Babylon-) (Egypt-) (Grec-) ian, one born, bough, branch, breed, [phrase] (young) bullock, [phrase] (young) calf, [idiom] came up in, child, colt, [idiom] common, [idiom] corn, daughter, [idiom] of first, [phrase] firstborn, foal, [phrase] very fruitful, [phrase] postage, [idiom] in, [phrase] kid, [phrase] lamb, ([phrase]) man, meet, [phrase] mighty, [phrase] nephew, old, ([phrase]) people, [phrase] rebel, [phrase] robber, [idiom] servant born, [idiom] soldier, son, [phrase] spark, [phrase] steward, [phrase] stranger, [idiom] surely, them of, [phrase] tumultuous one, [phrase] valiant(-est), whelp, worthy, young (one), youth. See also: Genesis 3:16; Genesis 23:3; Genesis 34:18.
אִֽישׁ ʼîysh H376 "man" N-ms
The Hebrew word for man, referring to a male person or individual, is used in the Bible to describe humans in contrast to God or animals, as seen in Genesis and Psalms. It can also mean husband or servant. In the KJV, it is translated as man or male.
Definition: : man 1) man 1a) man, male (in contrast to woman, female) 1b) husband 1c) human being, person (in contrast to God) 1d) servant 1e) mankind 1f) champion 1g) great man 2) whosoever 3) each (adjective)
Usage: Occurs in 1851 OT verses. KJV: also, another, any (man), a certain, [phrase] champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-) man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), [phrase] none, one, people, person, [phrase] steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare H802 (אִשָּׁה). See also: Genesis 2:23; Genesis 42:25; Exodus 32:23.
חַ֛יִל chayil H2428 "Helech" N-ms
This word represents strength, might, or power, whether physical, financial, or military. In the Bible, it's used to describe the strength of God or the wealth of a nation, as seen in Deuteronomy 8:17-18.
Definition: § Helech = "your army" a place near Arvad and Gammad
Usage: Occurs in 221 OT verses. KJV: able, activity, ([phrase]) army, band of men (soldiers), company, (great) forces, goods, host, might, power, riches, strength, strong, substance, train, ([phrase]) valiant(-ly), valour, virtuous(-ly), war, worthy(-ily). See also: Genesis 34:29; 2 Chronicles 13:3; Psalms 18:33.
רַב rab H7227 "many" Adj
This Hebrew word means a chief or captain, someone in charge. It is used in 2 Samuel 23:19 to describe a great and powerful man. The idea is one of leadership and authority.
Definition: adj 1) much, many, great 1a) much 1b) many 1c) abounding in 1d) more numerous than 1e) abundant, enough 1f) great 1g) strong 1h) greater than adv 1i) much, exceedingly
Usage: Occurs in 443 OT verses. KJV: (in) abound(-undance, -ant, -antly), captain, elder, enough, exceedingly, full, great(-ly, man, one), increase, long (enough, (time)), (do, have) many(-ifold, things, a time), (ship-)master, mighty, more, (too, very) much, multiply(-tude), officer, often(-times), plenteous, populous, prince, process (of time), suffice(-lent). See also: Genesis 6:5; 1 Kings 11:1; Psalms 3:2.
פְּעָלִ֖ים pôʻal H6467 "work" N-mp
A work or deed is what this word refers to, describing something that has been done or made. It can also mean wages or the result of an action.
Definition: 1) work, deed, doing 1a) deed, thing done 1b) work, thing made 1c) wages of work 1d) acquisition (of treasure)
Usage: Occurs in 38 OT verses. KJV: act, deed, do, getting, maker, work. See also: Deuteronomy 32:4; Psalms 104:23; Psalms 9:17.
מִֽן min H4480 "from" Prep
This Hebrew word means a portion or part of something, and is often used to show the relationship between things, like from or out of something.
Definition: prep 1) from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than 1a) from (expressing separation), off, on the side of 1b) out of 1b1) (with verbs of proceeding, removing, expelling) 1b2) (of material from which something is made) 1b3) (of source or origin) 1c) out of, some of, from (partitively) 1d) from, since, after (of time) 1e) than, more than (in comparison) 1f) from...even to, both...and, either...or 1g) than, more than, too much for (in comparisons) 1h) from, on account of, through, because (with infinitive) conj 2) that Aramaic equivalent: min (מִן־ "from" H4481)
Usage: Occurs in 1094 OT verses. KJV: above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, [idiom] neither, [idiom] nor, (out) of, over, since, [idiom] then, through, [idiom] whether, with. See also: Genesis 2:6; Exodus 16:32; Leviticus 14:26.
קַבְצְאֵ֑ל Qabtsᵉʼêl H6909 "Kabzeel" N-proper
Kabzeel was a city in southern Judah, on the border of Edom, and its name means God gathers, as seen in Joshua 15:21. It represents a place where people came together under God's guidance.
Definition: § Kabzeel = "God gathers" the most remote city of Judah; located in southern Judah on the border of Edom
Usage: Occurs in 3 OT verses. KJV: Kabzeel. Compare H3343 (יְקַבְצְאֵל). See also: Joshua 15:21; 2 Samuel 23:20; 1 Chronicles 11:22.
ה֣וּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
הִכָּ֗ה nâkâh H5221 "to smite" V-Hiphil-Perf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
אֵ֣ת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
שְׁנֵ֤י shᵉnayim H8147 "two" Adj
The Hebrew word for the number two appears in Genesis and Exodus, describing pairs and dualities. It can also mean double or twice. In the Bible, it is often used to describe things that come in twos, like two witnesses or two tablets.
Definition: 1) two 1a) two (the cardinal number) 1a1) two, both, double, twice 1b) second (the ordinal number) 1c) in combination with other numbers 1d) both (a dual number)
Usage: Occurs in 646 OT verses. KJV: both, couple, double, second, twain, [phrase] twelfth, [phrase] twelve, [phrase] twenty (sixscore) thousand, twice, two. See also: Genesis 1:16; Exodus 30:4; Numbers 13:23.
אֲרִיאֵל֙ ʼărîyʼêl H739 "Ariel" N-proper
Ariel is a name that means 'lion of God' and is used to describe someone or something that is strong and heroic. It is first mentioned in 2 Samuel 23:20.
Definition: A group living at the time of United Monarchy, first mentioned at 2Sa.23.20 meaning uncertain 1a) (CLBL) possibly lion-like 1b) (BDB) possibly two sons of Ariel of Moab
Usage: Occurs in 2 OT verses. KJV: lionlike men. See also: 2 Samuel 23:20; 1 Chronicles 11:22.
מוֹאָ֔ב Môwʼâb H4124 "Moab" N-proper
Moab refers to the land and descendants of the son of Lot, who was born out of an incestuous relationship. The land of Moab is mentioned in the book of Numbers and the book of Ruth.
Definition: Combined with a.ra.vah (עֲרָבָה " Plains" H6160I) § Moab = "of his father" the land inhabited by the descendants of the son of Lot
Usage: Occurs in 158 OT verses. KJV: Moab. See also: Genesis 19:37; 2 Kings 3:21; Psalms 60:10.
וְ֠/הוּא hûwʼ H1931 "he/she/it" Conj | Pron
This word is a pronoun meaning 'he', 'she', or 'it', used to refer to a person or thing. It is used in the Bible to emphasize a subject or make it clear who is being talked about.
Definition: pron 3p s 1) he, she, it 1a) himself (with emphasis) 1b) resuming subj with emphasis 1c) (with minimum emphasis following predicate) 1d) (anticipating subj) 1e) (emphasising predicate) 1f) that, it (neuter) demons pron 2) that (with article)
Usage: Occurs in 1693 OT verses. KJV: he, as for her, him(-self), it, the same, she (herself), such, that (...it), these, they, this, those, which (is), who. See also: Genesis 2:11; Genesis 32:19; Exodus 21:3.
יָרַ֞ד yârad H3381 "to go down" V-Qal-Perf-3ms
To go down or descend, like going to a lower place or falling. It appears in Genesis and Exodus, describing people and things moving downwards.
Definition: 1) to go down, descend, decline, march down, sink down 1a) (Qal) 1a1) to go or come down 1a2) to sink 1a3) to be prostrated 1a4) to come down (of revelation) 1b) (Hiphil) 1b1) to bring down 1b2) to send down 1b3) to take down 1b4) to lay prostrate 1b5) to let down 1c) (Hophal) 1c1) to be brought down 1c2) to be taken down
Usage: Occurs in 345 OT verses. KJV: [idiom] abundantly, bring down, carry down, cast down, (cause to) come(-ing) down, fall (down), get down, go(-ing) down(-ward), hang down, [idiom] indeed, let down, light (down), put down (off), (cause to, let) run down, sink, subdue, take down. See also: Genesis 11:5; Judges 3:28; 2 Kings 1:15.
וְ/הִכָּ֧ה nâkâh H5221 "to smite" Conj | V-Hiphil-Perf-3ms
In the Bible, this Hebrew word means to strike or hit something, and it's used in many different ways, like in Exodus when God strikes down the Egyptians. It can also mean to punish or destroy, as seen in Isaiah. The word is used to describe God's judgment.
Definition: 1) to strike, smite, hit, beat, slay, kill 1a)(Niphal) to be stricken or smitten 1b) (Pual) to be stricken or smitten 1c) (Hiphil) 1c1) to smite, strike, beat, scourge, clap, applaud, give a thrust 1c2) to smite, kill, slay (man or beast) 1c3) to smite, attack, attack and destroy, conquer, subjugate, ravage 1c4) to smite, chastise, send judgment upon, punish, destroy 1d) (Hophal) to be smitten 1d1) to receive a blow 1d2) to be wounded 1d3) to be beaten 1d4) to be (fatally) smitten, be killed, be slain 1d5) to be attacked and captured 1d6) to be smitten (with disease) 1d7) to be blighted (of plants)
Usage: Occurs in 461 OT verses. KJV: beat, cast forth, clap, give (wounds), [idiom] go forward, [idiom] indeed, kill, make (slaughter), murderer, punish, slaughter, slay(-er, -ing), smite(-r, -ing), strike, be stricken, (give) stripes, [idiom] surely, wound. See also: Genesis 4:15; Joshua 10:20; 1 Samuel 29:5.
אֶֽת ʼêth H853 "Obj." DirObjM
In the original Hebrew, this word points out the object of a verb or preposition, like 'namely' or 'even'. It appears in many books, including Genesis and Exodus. It's not directly translated in English, but helps clarify the meaning of sentences.
Definition: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative Aramaic equivalent: yat (יָת "whom" H3487)
Usage: Occurs in 6782 OT verses. KJV: (as such unrepresented in English). See also: Genesis 1:1; Genesis 10:8; Genesis 19:21.
הָ/אֲרִ֛י ʼărîy H738 "lion" Art | N-ms
In biblical times, a lion was a symbol of strength and power, and is often mentioned in stories like Daniel in the lions' den. The word for lion appears in various forms, including pictures or images of lions, and is used in books like 1 Kings and 2 Kings.
Definition: 1) lion 1a) pictures or images of lions
Usage: Occurs in 71 OT verses. KJV: (young) lion, [phrase] pierce (from the margin). See also: Genesis 49:9; Proverbs 22:13; Psalms 7:3.
בְּ/ת֥וֹךְ tâvek H8432 "midst" Prep | N-ms
This word refers to the middle or center of something, such as a group of people or a physical space. It can also mean among or between things, as seen in various Bible translations.
Definition: 1) midst, middle 1a) midst, middle 1b) into, through (after verbs of motion) 1c) among (of a number of persons) 1d) between (of things arranged by twos) 1e) from among (as to take or separate etc)
Usage: Occurs in 390 OT verses. KJV: among(-st), [idiom] between, half, [idiom] (there-, where-), in(-to), middle, mid(-night), midst (among), [idiom] out (of), [idiom] through, [idiom] with(-in). See also: Genesis 1:6; Numbers 35:5; 2 Chronicles 32:4.
הַ/בּ֖וֹר bôwr H953 "pit" Art | N-ms
This word refers to a cistern or pit, often used to hold water or as a prison. In the Bible, it is used to describe a place of confinement, like a dungeon or well. It is a physical hole in the ground.
Definition: pit, well, cistern, dungeon, pit of the grave
Usage: Occurs in 62 OT verses. KJV: cistern, dungeon, fountain, pit, well. See also: Genesis 37:20; Proverbs 5:15; Psalms 7:16.
בְּ/י֥וֹם yôwm H3117 "day" Prep | N-ms
The Hebrew word 'yom' refers to a day, which can be a literal 24-hour period or a figurative space of time. It is used in the Bible to describe a wide range of time periods, from a single day to a year or a lifetime. The word 'yom' is used in many different contexts throughout the Bible.
Definition: : day/when/time/period 1) day, time, year 1a) day (as opposed to night) 1b) day (24 hour period) 1b1) as defined by evening and morning in Genesis 1 1b2) as a division of time 1b2a) a working day, a day's journey 1c) days, lifetime (pl.) 1d) time, period (general) 1e) year 1f) temporal references 1f1) today 1f2) yesterday 1f3) tomorrow
Usage: Occurs in 1930 OT verses. KJV: age, [phrase] always, [phrase] chronicals, continually(-ance), daily, ((birth-), each, to) day, (now a, two) days (agone), [phrase] elder, [idiom] end, [phrase] evening, [phrase] (for) ever(-lasting, -more), [idiom] full, life, as (so) long as (... live), (even) now, [phrase] old, [phrase] outlived, [phrase] perpetually, presently, [phrase] remaineth, [idiom] required, season, [idiom] since, space, then, (process of) time, [phrase] as at other times, [phrase] in trouble, weather, (as) when, (a, the, within a) while (that), [idiom] whole ([phrase] age), (full) year(-ly), [phrase] younger. See also: Genesis 1:5; Genesis 33:13; Exodus 23:15.
הַ/שָּֽׁלֶג sheleg H7950 "snow" Art | N-ms
Sheleg means snow in Hebrew, likely due to its white color. It is also used in Aramaic as te.lag.
Definition: snow Aramaic equivalent: te.lag (תְּלַג "snow" H8517)
Usage: Occurs in 20 OT verses. KJV: snow(-y). See also: Exodus 4:6; Psalms 51:9; Psalms 147:16.

Study Notes — 1 Chronicles 11:22

Show Verse Quote Highlights

Cross References

ReferenceText (BSB)
1 2 Samuel 23:20–23 And Benaiah son of Jehoiada was a man of valor from Kabzeel, a man of many exploits. He struck down two champions of Moab, and on a snowy day he went down into a pit and killed a lion. He also killed an Egyptian, a huge man. Although the Egyptian had a spear in his hand, Benaiah went against him with a club, snatched the spear from his hand, and killed the Egyptian with his own spear. These were the exploits of Benaiah son of Jehoiada, who won a name alongside the three mighty men. He was most honored among the Thirty, but he did not become one of the Three. And David appointed him over his guard.
2 2 Samuel 8:18 Benaiah son of Jehoiada was over the Cherethites and Pelethites; and David’s sons were priestly leaders.
3 Joshua 15:21 These were the southernmost cities of the tribe of Judah in the Negev toward the border of Edom: Kabzeel, Eder, Jagur,
4 1 Chronicles 27:5–6 The third army commander, as chief for the third month, was Benaiah son of Jehoiada the priest. There were 24,000 men in his division. This Benaiah was mighty among the Thirty and was over the Thirty, and his son Ammizabad was in charge of his division.
5 Judges 14:5–6 Then Samson went down to Timnah with his father and mother and came to the vineyards of Timnah. Suddenly a young lion came roaring at him, and the Spirit of the LORD came powerfully upon him, and he tore the lion apart with his bare hands as one would tear a young goat. But he did not tell his father or mother what he had done.
6 1 Kings 2:30 And Benaiah entered the tent of the LORD and said to Joab, “The king says, ‘Come out!’” But Joab replied, “No, I will die here.” So Benaiah relayed the message to the king, saying, “This is how Joab answered me.”
7 2 Samuel 20:23 Now Joab was over the whole army of Israel; Benaiah son of Jehoiada was over the Cherethites and Pelethites;
8 1 Kings 1:8 But Zadok the priest, Benaiah son of Jehoiada, Nathan the prophet, Shimei, Rei, and David’s mighty men would not join Adonijah.
9 1 Kings 1:38 Then Zadok the priest, Nathan the prophet, and Benaiah son of Jehoiada, along with the Cherethites and Pelethites, went down and set Solomon on King David’s mule, and they escorted him to Gihon.
10 1 Chronicles 12:8 Some Gadites defected to David at his stronghold in the desert. They were mighty men of valor, trained for battle, experts with the shield and spear, whose faces were like the faces of lions and who were as swift as gazelles on the mountains:

1 Chronicles 11:22 Summary

This verse tells us about a man named Benaiah who was very brave and strong, and did many amazing things, including killing a lion on a snowy day. He trusted in God and was able to accomplish great things, just like David when he defeated Goliath in 1 Samuel 17:51. We can learn from Benaiah's example to trust in God and be brave, even when things seem scary or difficult, and remember that God is with us and will help us, as promised in Psalm 23:4 and Matthew 28:20.

Frequently Asked Questions

What does it mean to be a man of valor?

To be a man of valor, as described in 1 Chronicles 11:22, means to be a person of great courage and strength, willing to take risks and face challenges head-on, as seen in the lives of biblical heroes like David in 1 Samuel 17:51 and Joshua in Joshua 1:6-9.

Why is it significant that Benaiah killed a lion on a snowy day?

The fact that Benaiah killed a lion on a snowy day highlights his bravery and skill, as lions are fierce predators and the snowy conditions would have made the task even more challenging, demonstrating his trust in God as seen in Psalm 23:4 and Proverbs 28:1.

What can we learn from Benaiah's exploits?

Benaiah's exploits, as recorded in 1 Chronicles 11:22-23, teach us about the importance of faith, courage, and perseverance in the face of adversity, as encouraged in Hebrews 11:32-34 and 1 Corinthians 16:13.

How does Benaiah's story relate to our lives today?

Benaiah's story reminds us that God is looking for people who are willing to trust and obey Him, even in difficult circumstances, and that He will empower and equip us to accomplish great things, as promised in Philippians 4:13 and Ephesians 6:10-18.

Reflection Questions

  1. What are some areas in my life where I need to demonstrate courage and faith like Benaiah?
  2. How can I trust God to empower me to overcome the challenges I am facing, just as Benaiah trusted God to help him defeat the lion and the Egyptian?
  3. What are some ways I can practically apply the lessons learned from Benaiah's exploits to my daily life and relationships?
  4. In what ways can I seek to honor God and bring glory to His name through my actions and decisions, just as Benaiah did through his brave deeds?

Gill's Exposition on 1 Chronicles 11:22

[See comments on 1 Chronicles 11:1]

Jamieson-Fausset-Brown on 1 Chronicles 11:22

Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.

Trapp's Commentary on 1 Chronicles 11:22

1 Chronicles 11:22 Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done many acts; he slew two lionlike men of Moab: also he went down and slew a lion in a pit in a snowy day.Ver. 22. Who had done many acts.] Egregiorum facinorum fuit patrator. Gallice, Homme d’ execution: Anglice, A man of his hands; Heb., A master of acts. Also he went down, &c.] See 2 Samuel 23:20.

Ellicott's Commentary on 1 Chronicles 11:22

(10-44) X list of the warriors who helped David to win and maintain his kingdom. This catalogue answers to that of 2 Samuel 23:8-39, which, however, breaks off with Uriah the Hittite; whereas our text communicates sixteen additional names. This fact proves that the chronicler had either a fuller source, or a different recension of Samuel. The numerous variant spellings are in general mistakes of transcription.

Adam Clarke's Commentary on 1 Chronicles 11:22

Verse 22. Benaiah - slew two lion - like men of Moab] The Targum says, "Benaiah was a valiant man, fearing sin, and of a righteous conduct in Kabzeel; he slew two of the nobles of Moab, who were like two strong lions. He was a great and righteous man as any in the second sanctuary. On a certain day, having struck his foot against a dead tortoise, he went down to Shiloh, and having broken pieces of ice, he washed himself with them, and afterward went up, and read the book of the law of the priests, in which much is contained, in a short winter's day, viz., the tenth of the month Tebeth."

Cambridge Bible on 1 Chronicles 11:22

22. Benaiah] See 2 Samuel 8:18; 1 Kings 1:8 ff; 1 Kings 2:25-35. Kabzeel] It was in the south of Judah; Joshua 15:21. done many acts] R.V. done mighty deeds. he slew two lionlike men of Moab] R.V. “the two sons of Ariel of Moab” (so LXX. of 2 Samuel 23:20). The phrase however is very difficult to interpret. Another translation is “he slew the two champions of Moab.” A fourth (perhaps the best) is “he smote the two altar-pillars of Moab,” i.e. he overthrew the two high columns on which the sacred fire of the Moabites was kept (Robertson Smith, Religion of the Semites, Additional Note L). To injure or deile the sacred place of an enemy was a common practice in ancient war. in a snowy day] R.V. in time of snow.

Sermons on 1 Chronicles 11:22

SermonDescription
Freddy Bafuka Living for Jesus in a Modern Babylon - 2 by Freddy Bafuka In this sermon, the preacher discusses the story of Daniel and his three friends who resolved not to defile themselves in Babylon. Despite facing tests and temptations, they remain
John Follette Samson Slays a Lion by John Follette John Wright Follette preaches about the spiritual journey of Samson encountering a lion on his way to Timnath, symbolizing the flesh that opposes spiritual growth. He emphasizes th
Peter Hammond Bible Survey - 1 & 2 Chronicles by Peter Hammond Peter Hammond preaches on the importance of understanding the times and knowing what God's people ought to do, drawing insights from the Books of Chronicles compiled by Ezra. Chron

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate