Menu

San Juan 2

TBL

1 Cumaax̱c jaêa pøc huêug hänajty jiadaêañii maa jaêa cajpt hänajty xiøhatiän Caná de Galilea. Jim̱ä Jesús jaêa tiaj wioow̱ä 2 møødä Jesús møødä jiamiøødhajxy. 3 Mänitä vino quiøjxy. Mänitä Jesús ñämaayyä jaêa tiaj coog jaêa vino tøø quiøx̱y. 4 Mänitä Jesús yhadsooyy: âMaam, caêa mhaaw mbädaêagy. Caêa myiicÌhä mgüeendä. HøøcÌh nnajuøøby. Cahnä yhabaadyñä coocÌh nmayhajtúnät. 5 Mänitä Jesús jaêa tiaj miänaaṉ̃, ñämaayyä jaêa moonsähajxy: âNax̱y hajxy mdehm̱ miäbÇ¿gät coo Jesús hajxy xmiägapx xyhanéêemät. 6 Jim̱ä hamøj tsaanøøgow̱ hänajty quiärum̱naêay tädujcä. Tägøêøwaam̱b jiiby tuênøøgow̱ mädaax̱câhiiêxlitro o mägoêxlitro. Jueêe jaêa judíos hajxy hänajty wiaêañ, cøêøbujnøøhidøhñdy. Jaduhá¹ hajxy hänajty quiuhdujthaty. 7 Mänitä Jesús miänaaṉ̃, ñämaayyä jaêa moonsähajxy: âCudemøêøw nøø hajxy nøøgow̱ooty. Cøx̱y yaghuts hajxy. Mänit hajxy jiaancÌh yaghujch. 8 Mänit Jesús miänáaá¹gumbä: âJeeêppädsøm̱ nøø hajxy weeṉ̃tiä. Nøcx jaêa mwiindsǿṠhajxy moêow. Mänit hajxy jaduhá¹ quiudiuuṉ̃. 9 Tøø jaêa nøø hänajty wiaêañguiojy vino. Jesús jaduhá¹ yajwaêañguioj. Mänitä moonsäwiindsǿṠjaêa vino quiøøcÌhooyy. Mänit yhuucmajch. Cab hänajty ñajuøêøy maa jaêa vino tøø chooñ. Pero ñajuøøby jaêa moonsähajxy hänajty; hix̱, jeêe jaêa nøø hajxy hänajty tøø jieeêppädsøm̱y. Mänitä moonsäwiindsǿṠjaêa jamiøêød miøjyaax̱y. 10 Mänit ñämaayyä: âJayøjp jaêa hovyino hajxy nax̱y ñäêägädä tem̱y. Coo jaêa woybä wichpähajxy hänajty com̱ tøø yhuêugy, mänit hajxy hänajty jiaac temaêañ jaêa vino caêa jaty hoybä. Pero miicÌh, cahnä hovyino mdem̱yñä. 11 Coo Jesús jaêa vino yajwaêañguiojy jim̱ Caná de Galilea, hijxtahá¹d jaduhá¹ yajcähxøêtsohá¹ coo miøjjä coo jiaancÌhä. Coo Jesús jaêa jiamiøødhajxy jaduhá¹ yhijxy coo Jesús jaêa vino yajwaêañguiojy, paadiä Jesús miädiaêagy miäbÇ¿jcäxä. 12 Mänitä Jesúshajxy jiiby yhädaacy maa jaêa cajpt jaduhá¹ xiøhatiän Capernaum, møødä tiaj, møødä piuhyaêayhajxy, møødä jiamiøødhajxy. Coo hajxy jiiby quiädaacy, mejtsxøø tägøøgxøø hajxy jiiby yhijty. 13 Jadáaá¹Ã¤p jaêa pascuaxøø hänajty jim̱ maa jaêa cajpt jaduhá¹ xiøhatiän Jerusalén. Jaêa judíoshajxy hänajty jim̱ yagjadáaá¹Ã¤p. Mänit Jesús jim̱ ñøcxy Jerusalén. 14 Coo jim̱ quiooêty, mänit jiiby tiøjtägøøyy maa jaêa tsajtøjc hamøjpän maa jaêa judíos jaêa Dios hajxy hänajty wyiingudsähgøêøyän. Jiiby jaêa wajtooêpähajxy hänajty møødä meegtooêpä møødä palomatooêpä. Jaanä jiipiä xädøêøñguiuwijtspähajxy hänajty yhäñaabiä. 15 Coo Jesús jaduhá¹ yhijxy, mänitä xaacÌh wyidsøêcy. Mänitä juêxt yhädiuuṉ̃. Mänitä jäyaêayhajxy cøjx yhøxpäboêoyii jiiby tsajtøgooty møødä waj møødä meeg cøx̱iä. Mänitä Jesús yajtsitøêcy jaêa xädøêøñguiuwijtspä mieexähajxy. Cøjx jaêa xiädøêøñhajxy yhøxxity. 16 Mänitä palomatooêpähajxy ñämaayyä: â¡Yajpädsøm̱ yøêø mbaloma hajxy! ¡Cábøch nDeedy jaêa tiøjc hajxy xwiáaá¹Ã¤t halaplaaz! 17 Mänitä jiamiøødhajxy jiahmiejtstaacy coo jaduhá¹ yhity cujaay: “MjaancÌh tehm̱ cwieendhadáaá¹Ã¤bøch hädaa miicÌh mdøjc nägøêø nädecypiä, hóyhøch hajxy cu xjia yajcuyaghoêogøêøw." 18 Mänitä judíoshajxy miänaaṉ̃, ñämaayyä Jesús: âTii hijxtahá¹d højts xyajcähxøêøgáaá¹Ã¤p hoyâyagjuøøñäjatypä pø mmøød miicÌh cuhdujt jaduhá¹ coo yøêøyaêayhajxy tøø mgøx̱y høxpäboêoy. 19 Mänitä Jesús yhadsooyy: âCoo hädaa tsajtøjc hajxy myagjídät, pues cudägøøgxǿøyyøch nyaghoyøødiägátsät. 20 Mänitä judíoshajxy miänaaṉ̃: âCujuxychäguiêxtädujcjumøjt hädaa tsajtøjc jecy miaayy y tägøøgxøøyyä miicÌh myaghoyøødiägatsaêañ. Cab højts jaduhá¹ nmäbøcy. 21 Pero jueêe Jesús hänajty ñänøøm̱by “jaêa tsajtøjc”, jaêa yhamdsoo niêx jaêa yhamdsoo copc. 22 Coo Jesús hänajty cujecy tøø jiaancÌh jujypiøcy, mänitä jiamiøødhajxy jiahmiejtstaacy nebiaty hänajty tøø miänaêañän. Mänitä Diosmädiaêagy hajxy miäbøjnä møødä Jesús jaêa miädiaêagy. 23 Mänaa jaêa Jesús jim̱ yhitiän Jerusalén jaêa pascuaxøøjooty, mänitä cuêugä Jesús hajxy yhijxy coo jaêa Jesús jaêa hoyâyagjuøøñäjatypä hänajty yajcähxøêøgy. Mänitä Jesús jaêa miädiaêagy miäbÇ¿jcäxä nämøj nämay. 24 Pero cabä Jesús hänajty yajwiinhøøñ, jeêeguiøxpä coo hänajty ñajuøêøy hamdsoohaamby coo jaêa cuêughajxy hänajty hamuumduêjoot quiaêa mäbøcy. 25 Hix̱, hamdsoohaambiä Jesús hänajty ñajuøêøy coo hajxy haxøøg nwiinmahñdyhájtäm nägøx̱iä. Cabä Jesús hänajty pøṠmiäyajtøy neby hajxy nwiinmahñdyhájtäm.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate