Menu

Isaiah 39

Hebrew Interlinear
Hezekiah Shows His Treasures
1
הַהִ֡וא ha·hi·w Art | Pro-3fs H1931 At that
בָּעֵ֣ת bā·‘êṯ Prep-b, Art | N-cs H6256 time
בַּ֠לְאֲדָן bal·’ă·ḏān N-proper-ms H4757 Merodach-baladan
בֶּֽן־ ben- N-msc H1121 son
בַּלְאֲדָ֧ן bal·’ă·ḏān N-proper-ms H1081 of Baladan
מֶֽלֶךְ־ me·leḵ- N-msc H4428 king
בָּבֶ֛ל bā·ḇel N-proper-fs H894 of Babylon
שָׁלַ֡ח šā·laḥ V-Qal-Perf-3ms H7971 sent
מְרֹדַ֣ךְ mə·rō·ḏaḵ Prep H4757
סְפָרִ֥ים sə·p̄ā·rîm N-mp H5612 letters
וּמִנְחָ֖ה ū·min·ḥāh Conj-w | N-fs H4503 and a gift
אֶל־ ’el- Prep H413 to
חִזְקִיָּ֑הוּ ḥiz·qî·yā·hū N-proper-ms H2396 Hezekiah,
וַיִּשְׁמַ֕ע way·yiš·ma‘ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H8085 for he had heard
כִּ֥י Conj H3588 about
חָלָ֖ה ḥā·lāh V-Qal-Perf-3ms H2470 [Hezekiah’s] illness
וַֽיֶּחֱזָֽק׃ way·ye·ḥĕ·zāq Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H2388 and recovery.
2
חִזְקִיָּהוּ֒ ḥiz·qî·yā·hū N-proper-ms H2396 And Hezekiah
וַיִּשְׂמַ֣ח way·yiś·maḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H8055 welcomed
עֲלֵיהֶם֮ ‘ă·lê·hem Prep | 3mp H5921 [the envoys] {gladly}
וַיַּרְאֵ֣ם way·yar·’êm Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms | 3mp H7200 and showed them
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
נְכֹתָה nə·ḵō·ṯå̄h N-fsc | 3ms H5238 what was in his treasure
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
בֵּ֣ית bêṯ N-msc H1004 house —
הַכֶּסֶף֩ hak·ke·sep̄ Art | N-ms H3701 the silver,
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
הַזָּהָ֨ב haz·zā·hāḇ Art | N-ms H2091 the gold,
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
הַבְּשָׂמִ֜ים hab·bə·śā·mîm Art | N-mp H1314 the spices,
וְאֵ֣ת׀ wə·’êṯ Conj-w | DirObjM H853 -
הַטּ֗וֹב haṭ·ṭō·wḇ Art | Adj-ms H2896 and the precious
וְאֵת֙ wə·’êṯ Conj-w | DirObjM H853 -
הַשֶּׁ֣מֶן haš·še·men Art | N-ms H8081 oil,
כָּל־ kāl- N-msc H3605 as well as his entire
בֵּ֣ית bêṯ N-msc H1004 armory
כֵּלָ֔יו kê·lāw N-mpc | 3ms H3627 . . . —
וְאֵ֛ת wə·’êṯ Conj-w | DirObjM H853 -
כָּל־ kāl- N-msc H3605 all
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 that
נִמְצָ֖א nim·ṣā V-Nifal-Perf-3ms H4672 was found
בְּאֹֽצְרֹתָ֑יו bə·’ō·ṣə·rō·ṯāw Prep-b | N-mpc | 3ms H214 in his storehouses.
הָיָ֣ה hā·yāh V-Qal-Perf-3ms H1961 There was
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 nothing
דָבָ֗ר ḏā·ḇār N-ms H1697 . . .
בְּבֵית֖וֹ bə·ḇê·ṯōw Prep-b | N-msc | 3ms H1004 in his palace
וּבְכָל־ ū·ḇə·ḵāl Conj-w, Prep-b | N-msc H3605 or in all
מֶמְשַׁלְתּֽוֹ׃ mem·šal·tōw N-fsc | 3ms H4475 his dominion
אֲ֠שֶׁר ’ă·šer Pro-r H834 that
חִזְקִיָּ֛הוּ ḥiz·qî·yā·hū N-proper-ms H2396 Hezekiah
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 did not
הֶרְאָ֧ם her·’ām V-Hifil-Perf-3ms | 3mp H7200 show them.
3
הַנָּבִ֔יא han·nā·ḇî Art | N-ms H5030 Then the prophet
יְשַׁעְיָ֣הוּ yə·ša‘·yā·hū N-proper-ms H3470 Isaiah
וַיָּבֹא֙ way·yā·ḇō Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H935 went
אֶל־ ’el- Prep H413 to
הַמֶּ֖לֶךְ ham·me·leḵ Art | N-ms H4428 King
חִזְקִיָּ֑הוּ ḥiz·qî·yā·hū N-proper-ms H2396 Hezekiah
וַיֹּ֨אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and asked,
וּמֵאַ֙יִן֙ ū·mê·’a·yin Conj-w, Prep-m | Adv H370 Where
הָאֵ֗לֶּה hā·’êl·leh Art | Pro-cp H428 did those [men]
יָבֹ֣אוּ yā·ḇō·’ū V-Qal-Imperf-3mp H935 come from,
מָ֥ה māh Interrog H4100 and what
אָמְר֣וּ׀ ’ā·mə·rū V-Qal-Perf-3cp H559 did they say
הָאֲנָשִׁ֣ים hā·’ă·nā·šîm Art | N-mp H582 . . .
אֵלָ֜יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 to you?
בָּ֥אוּ bā·’ū V-Qal-Perf-3cp H935 They came
אֵלַ֖י ’ê·lay Prep | 1cs H413 to me
אֵלֶ֔יךָ ’ê·le·ḵā Prep | 2ms H413 from
רְחוֹקָ֛ה rə·ḥō·w·qāh Adj-fs H7350 a distant
מֵאֶ֧רֶץ mê·’e·reṣ Prep-m | N-fs H776 land,
חִזְקִיָּ֔הוּ ḥiz·qî·yā·hū N-proper-ms H2396 Hezekiah
וַיֹּ֙אמֶר֙ way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 replied,
מִבָּבֶֽל׃ mib·bā·ḇel Prep-m | N-proper-fs H894 from Babylon.
4
מָ֥ה māh Interrog H4100 What
רָא֖וּ rā·’ū V-Qal-Perf-3cp H7200 have they seen
בְּבֵיתֶ֑ךָ bə·ḇê·ṯe·ḵā Prep-b | N-msc | 2ms H1004 in your palace?
וַיֹּ֕אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 Isaiah asked.
רָא֔וּ rā·’ū V-Qal-Perf-3cp H7200 They have seen
כָּל־ kāl- N-msc H3605 everything
אֲשֶׁ֤ר ’ă·šer Pro-r H834
בְּבֵיתִי֙ bə·ḇê·ṯî Prep-b | N-msc | 1cs H1004 in my palace,
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 answered
חִזְקִיָּ֗הוּ ḥiz·qî·yā·hū N-proper-ms H2396 Hezekiah.
אֵ֣ת ’êṯ DirObjM H853 -
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 There is nothing
הָיָ֥ה hā·yāh V-Qal-Perf-3ms H1961 . . .
דָבָ֛ר ḏā·ḇār N-ms H1697 . . .
בְּאוֹצְרֹתָֽי׃ bə·’ō·wṣ·rō·ṯāy Prep-b | N-mpc | 1cs H214 among my treasures
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 that
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 I did not
הִרְאִיתִ֖ים hir·’î·ṯîm V-Hifil-Perf-1cs | 3mp H7200 show them.
5
יְשַׁעְיָ֖הוּ yə·ša‘·yā·hū N-proper-ms H3470 Then Isaiah
וַיֹּ֥אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
חִזְקִיָּ֑הוּ ḥiz·qî·yā·hū N-proper-ms H2396 Hezekiah,
שְׁמַ֖ע šə·ma‘ V-Qal-Imp-ms H8085 Hear
דְּבַר־ də·ḇar- N-msc H1697 the word
יְהוָ֥ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD
צְבָאֽוֹת׃ ṣə·ḇā·’ō·wṯ N-cp H6635 of Hosts:
6
יָמִ֣ים yā·mîm N-mp H3117 The time
הִנֵּה֮ hin·nêh Interjection H2009 will surely
בָּאִים֒ bā·’îm V-Qal-Prtcpl-mp H935 come
כָּל־ kāl- N-msc H3605 when everything
בְּבֵיתֶ֗ךָ bə·ḇê·ṯe·ḵā Prep-b | N-msc | 2ms H1004 in your palace
וַאֲשֶׁ֨ר wa·’ă·šer Conj-w | Pro-r H834 -
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 and all that
אֲבֹתֶ֛יךָ ’ă·ḇō·ṯe·ḵā N-mpc | 2ms H1 your fathers
אָצְר֧וּ ’ā·ṣə·rū V-Qal-Perf-3cp H686 have stored up
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 until
הַזֶּ֖ה haz·zeh Art | Pro-ms H2088 this
הַיּ֥וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 day
וְנִשָּׂ֣א׀ wə·niś·śā Conj-w | V-Nifal-ConjPerf-3ms H5375 will be carried off
בָּבֶ֑ל bā·ḇel N-proper-fs H894 to Babylon.
לֹֽא־ lō- Adv-NegPrt H3808 Nothing
דָּבָ֖ר dā·ḇār N-ms H1697 . . .
יִוָּתֵ֥ר yiw·wā·ṯêr V-Nifal-Imperf-3ms H3498 will be left,
אָמַ֥ר ’ā·mar V-Qal-Perf-3ms H559 says
יְהוָֽה׃ Yah·weh N-proper-ms H3068 the LORD.
7
וּמִבָּנֶ֜יךָ ū·mib·bā·ne·ḵā Conj-w, Prep-m | N-mpc | 2ms H1121 And some of your descendants
אֲשֶׁ֨ר ’ă·šer Pro-r H834 -
יֵצְא֧וּ yê·ṣə·’ū V-Qal-Imperf-3mp H3318 -,
מִמְּךָ֛ mim·mə·ḵā Prep | 2ms H4480 your
אֲשֶׁ֥ר ’ă·šer Pro-r H834 -
תּוֹלִ֖יד tō·w·lîḏ V-Hifil-Imperf-2ms H3205 own flesh and blood,
יִקָּ֑חוּ yiq·qā·ḥū V-Qal-Imperf-3mp H3947 will be taken away
וְהָיוּ֙ wə·hā·yū Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp H1961 to be
סָרִיסִ֔ים sā·rî·sîm N-mp H5631 eunuchs
בְּהֵיכַ֖ל bə·hê·ḵal Prep-b | N-msc H1964 in the palace
מֶ֥לֶךְ me·leḵ N-msc H4428 of the king
בָּבֶֽל׃ bā·ḇel N-proper-fs H894 of Babylon.
8
חִזְקִיָּ֙הוּ֙ ḥiz·qî·yā·hū N-proper-ms H2396 But Hezekiah
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶֽל־ ’el- Prep H413 to
יְשַׁעְיָ֔הוּ yə·ša‘·yā·hū N-proper-ms H3470 Isaiah,
דְּבַר־ də·ḇar- N-msc H1697 The word
יְהוָ֖ה Yah·weh N-proper-ms H3068 of the LORD
אֲשֶׁ֣ר ’ă·šer Pro-r H834 that
דִּבַּ֑רְתָּ dib·bar·tā V-Piel-Perf-2ms H1696 you have spoken
ט֥וֹב ṭō·wḇ Adj-ms H2896 is good.
וַיֹּ֕אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 For he thought,
כִּ֥י Conj H3588 At least
יִהְיֶ֛ה yih·yeh V-Qal-Imperf-3ms H1961 there will be
שָׁל֥וֹם šā·lō·wm N-ms H7965 peace
וֶאֱמֶ֖ת we·’ĕ·meṯ Conj-w | N-fs H571 and security
בְּיָמָֽי׃פ bə·yā·māy Prep-b | N-mpc | 1cs H3117 in my lifetime.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate