Menu

Genesis 48

Hebrew Interlinear
Jacob Blesses Ephraim and Manasseh
1
וַיְהִ֗י way·hî Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H1961 -
אַחֲרֵי֙ ’a·ḥă·rê Prep H310 Some time later
הַדְּבָרִ֣ים had·də·ḇā·rîm Art | N-mp H1697 . . .
הָאֵ֔לֶּה hā·’êl·leh Art | Pro-cp H428 . . .
לְיוֹסֵ֔ף lə·yō·w·sêp̄ Prep-l | N-proper-ms H3130 Joseph
הִנֵּ֥ה hin·nêh Interjection H2009 . . .
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 was told,
אָבִ֖יךָ ’ā·ḇî·ḵā N-msc | 2ms H1 Your father
חֹלֶ֑ה ḥō·leh V-Qal-Prtcpl-ms H2470 is ill.
וַיִּקַּ֞ח way·yiq·qaḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3947 So he set out
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
עִמּ֔וֹ ‘im·mōw Prep | 3ms H5973 with
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
שְׁנֵ֤י šə·nê Number-mdc H8147 his two
בָנָיו֙ ḇā·nāw N-mpc | 3ms H1121 sons,
מְנַשֶּׁ֖ה mə·naš·šeh N-proper-ms H4519 Manasseh
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
אֶפְרָֽיִם׃ ’ep̄·rā·yim N-proper-ms H669 and Ephraim.
2
לְיַעֲקֹ֔ב lə·ya·‘ă·qōḇ Prep-l | N-proper-ms H3290 When Jacob
וַיֹּ֕אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 . . .
הִנֵּ֛ה hin·nêh Interjection H2009 . . .
וַיַּגֵּ֣ד way·yag·gêḏ Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H5046 was told,
בִּנְךָ֥ bin·ḵā N-msc | 2ms H1121 Your son
יוֹסֵ֖ף yō·w·sêp̄ N-proper-ms H3130 Joseph
בָּ֣א V-Qal-Perf-3ms H935 has come
אֵלֶ֑יךָ ’ê·le·ḵā Prep | 2ms H413 to you,
יִשְׂרָאֵ֔ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 Israel
וַיִּתְחַזֵּק֙ way·yiṯ·ḥaz·zêq Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3ms H2388 rallied his strength
וַיֵּ֖שֶׁב way·yê·šeḇ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3427 and sat up
עַל־ ‘al- Prep H5921 in
הַמִּטָּֽה׃ ham·miṭ·ṭāh Art | N-fs H4296 bed.
3
יַעֲקֹב֙ ya·‘ă·qōḇ N-proper-ms H3290 Jacob
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
יוֹסֵ֔ף yō·w·sêp̄ N-proper-ms H3130 Joseph,
אֵ֥ל ’êl N-ms H410 God
שַׁדַּ֛י šad·day N-proper-ms H7706 Almighty
נִרְאָֽה־ nir·’āh- V-Nifal-Perf-3ms H7200 appeared
אֵלַ֥י ’ê·lay Prep | 1cs H413 to me
בְּל֖וּז bə·lūz Prep-b | N-proper-fs H3870 at Luz
בְּאֶ֣רֶץ bə·’e·reṣ Prep-b | N-fsc H776 in the land
כְּנָ֑עַן kə·nā·‘an N-proper-ms H3667 of Canaan,
וַיְבָ֖רֶךְ way·ḇā·reḵ Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H1288 and there He blessed
אֹתִֽי׃ ’ō·ṯî DirObjM | 1cs H853 me
4
וַיֹּ֣אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and told
אֵלַ֗י ’ê·lay Prep | 1cs H413 me,
הִנְנִ֤י hin·nî Interjection | 1cs H2005 Behold,
מַפְרְךָ֙ map̄·rə·ḵā V-Hifil-Prtcpl-msc | 2ms H6509 I will make you fruitful
וְהִרְבִּיתִ֔ךָ wə·hir·bî·ṯi·ḵā Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-1cs | 2ms H7235 and multiply you;
וּנְתַתִּ֖יךָ ū·nə·ṯat·tî·ḵā Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs | 2ms H5414 I will make you
לִקְהַ֣ל liq·hal Prep-l | N-msc H6951 a multitude
עַמִּ֑ים ‘am·mîm N-mp H5971 of peoples,
וְנָ֨תַתִּ֜י wə·nā·ṯat·tî Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs H5414 and will give
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַזֹּ֛את haz·zōṯ Art | Pro-fs H2063 this
הָאָ֧רֶץ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 land
לְזַרְעֲךָ֥ lə·zar·‘ă·ḵā Prep-l | N-msc | 2ms H2233 to your descendants
אַחֲרֶ֖יךָ ’a·ḥă·re·ḵā Prep | 2ms H310 after you
עוֹלָֽם׃ ‘ō·w·lām N-ms H5769 as an everlasting
אֲחֻזַּ֥ת ’ă·ḥuz·zaṯ N-fsc H272 possession.
5
וְעַתָּ֡ה wə·‘at·tāh Conj-w | Adv H6258 And now
שְׁנֵֽי־ šə·nê- Number-mdc H8147 your two
בָנֶיךָ֩ ḇā·ne·ḵā N-mpc | 2ms H1121 sons
הַנּוֹלָדִ֨ים han·nō·w·lā·ḏîm Art | V-Nifal-Prtcpl-mp H3205 born
לְךָ֜ lə·ḵā Prep | 2ms to you
בְּאֶ֣רֶץ bə·’e·reṣ Prep-b | N-fsc H776 vvv
מִצְרַ֗יִם miṣ·ra·yim N-proper-fs H4714 in Egypt
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 before
בֹּאִ֥י bō·’î V-Qal-Inf | 1cs H935 I came
אֵלֶ֛יךָ ’ê·le·ḵā Prep | 2ms H413 to you
מִצְרַ֖יְמָה miṣ·ray·māh N-proper-fs | 3fs H4714 [here]
הֵ֑ם hêm Pro-3mp H1992 [shall be reckoned as]
לִי־ lî- Prep | 1cs mine;
אֶפְרַ֙יִם֙ ’ep̄·ra·yim N-proper-ms H669 Ephraim
וּמְנַשֶּׁ֔ה ū·mə·naš·šeh Conj-w | N-proper-ms H4519 and Manasseh
יִֽהְיוּ־ yih·yū- V-Qal-Imperf-3mp H1961 shall be
לִֽי׃ Prep | 1cs mine,
כִּרְאוּבֵ֥ן kir·’ū·ḇên Prep-k | N-proper-ms H7205 just as Reuben
וְשִׁמְע֖וֹן wə·šim·‘ō·wn Conj-w | N-proper-ms H8095 and Simeon [are mine].
6
וּמוֹלַדְתְּךָ֛ ū·mō·w·laḏ·tə·ḵā Conj-w | N-fsc | 2ms H4138 Any children
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
הוֹלַ֥דְתָּ hō·w·laḏ·tā V-Hifil-Perf-2ms H3205 born
לְךָ֣ lə·ḵā Prep | 2ms to you
אַחֲרֵיהֶ֖ם ’a·ḥă·rê·hem Prep | 3mp H310 after them
יִהְי֑וּ yih·yū V-Qal-Imperf-3mp H1961 shall be yours,
יִקָּרְא֖וּ yiq·qā·rə·’ū V-Nifal-Imperf-3mp H7121 and they shall be called
עַ֣ל ‘al Prep H5921 by
שֵׁ֧ם šêm N-msc H8034 the names
אֲחֵיהֶ֛ם ’ă·ḥê·hem N-mpc | 3mp H251 of their brothers
בְּנַחֲלָתָֽם׃ bə·na·ḥă·lā·ṯām Prep-b | N-fsc | 3mp H5159 in the territory they inherit.
7
וַאֲנִ֣י׀ wa·’ă·nî Conj-w | Pro-1cs H589 Now as for me,
בְּבֹאִ֣י bə·ḇō·’î Prep-b | V-Qal-Inf | 1cs H935 when I was returning
מִפַּדָּ֗ן mip·pad·dān Prep-m | N-proper-fs H6307 from Paddan,
עָלַ֨י ‘ā·lay Prep | 1cs H5921 to my sorrow
רָחֵ֜ל rā·ḥêl N-proper-fs H7354 Rachel
מֵ֩תָה֩ mê·ṯāh V-Qal-Perf-3fs H4191 died
בַּדֶּ֔רֶךְ bad·de·reḵ Prep-b, Art | N-cs H1870 along the way
בְּאֶ֤רֶץ bə·’e·reṣ Prep-b | N-fsc H776 in the land
כְּנַ֙עַן֙ kə·na·‘an N-proper-ms H3667 of Canaan,
בְּע֥וֹד bə·‘ō·wḏ Prep-b | Adv H5750 . . .
כִּבְרַת־ kiḇ·raṯ- N-fsc H3530 some distance
אֶ֖רֶץ ’e·reṣ N-fs H776 . . .
לָבֹ֣א lā·ḇō Prep-l | V-Qal-Inf H935 . . .
אֶפְרָ֑תָה ’ep̄·rā·ṯāh N-proper-fs H672 from Ephrath.
וָאֶקְבְּרֶ֤הָ wā·’eq·bə·re·hā Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-1cs | 3fs H6912 So I buried her
שָּׁם֙ šām Adv H8033 there
בְּדֶ֣רֶךְ bə·ḏe·reḵ Prep-b | N-csc H1870 beside the road
אֶפְרָ֔ת ’ep̄·rāṯ N-proper-fs H672 to Ephrath
הִ֖וא Pro-3fs H1931 (that
בֵּ֥ית bêṯ Prep H1035 [is],
לָֽחֶם׃ lā·ḥem N-proper-fs H1035 Bethlehem).
8
יִשְׂרָאֵ֖ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 When Israel
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיַּ֥רְא way·yar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7200 saw
בְּנֵ֣י bə·nê N-mpc H1121 the sons
יוֹסֵ֑ף yō·w·sêp̄ N-proper-ms H3130 of Joseph,
וַיֹּ֖אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 he asked,
מִי־ mî- Interrog H4310 Who
אֵֽלֶּה׃ ’êl·leh Pro-cp H428 are these?
9
יוֹסֵף֙ yō·w·sêp̄ N-proper-ms H3130 Joseph
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
אָבִ֔יו ’ā·ḇîw N-msc | 3ms H1 his father,
הֵ֔ם hêm Pro-3mp H1992 They
אֲשֶׁר־ ’ă·šer- Pro-r H834 -
בָּנַ֣י bā·nay N-mpc | 1cs H1121 are the sons
אֱלֹהִ֖ים ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 God
נָֽתַן־ nā·ṯan- V-Qal-Perf-3ms H5414 has given
לִ֥י Prep | 1cs me
בָּזֶ֑ה bā·zeh Prep-b | Pro-ms H2088 in this [place].
וַיֹּאמַ֕ר way·yō·mar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 So Jacob said,
נָ֥א Interjection H4994 Please
קָֽחֶם־ qā·ḥem- V-Qal-Imp-ms | 3mp H3947 bring them
אֵלַ֖י ’ê·lay Prep | 1cs H413 to me,
וַאֲבָרֲכֵֽם׃ wa·’ă·ḇā·ră·ḵêm Conj-w | V-Piel-ConjImperf.h-1cs | 3mp H1288 that I may bless [them].
10
יִשְׂרָאֵל֙ yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 Now Israel’s
וְעֵינֵ֤י wə·‘ê·nê Conj-w | N-cdc H5869 eyesight
כָּבְד֣וּ kā·ḇə·ḏū V-Qal-Perf-3cp H3513 was poor
מִזֹּ֔קֶן miz·zō·qen Prep-m | N-ms H2207 because of old age;
יוּכַ֖ל yū·ḵal V-Qal-Imperf-3ms H3201 he could
לֹ֥א Adv-NegPrt H3808 hardly
לִרְא֑וֹת lir·’ō·wṯ Prep-l | V-Qal-Inf H7200 see.
וַיַּגֵּ֤שׁ way·yag·gêš Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H5066 Joseph brought
אֹתָם֙ ’ō·ṯām DirObjM | 3mp H853 -
אֵלָ֔יו ’ê·lāw Prep | 3ms H413 [his sons] to him,
וַיִּשַּׁ֥ק way·yiš·šaq Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H5401 and [his father] kissed
לָהֶ֖ם lā·hem Prep | 3mp them
וַיְחַבֵּ֥ק way·ḥab·bêq Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H2263 and embraced
לָהֶֽם׃ lā·hem Prep | 3mp them.
11
לֹ֣א Adv-NegPrt H3808 I never
פִלָּ֑לְתִּי p̄il·lā·lə·tî V-Piel-Perf-1cs H6419 expected
רְאֹ֥ה rə·’ōh V-Qal-Inf H7200 to see
פָנֶ֖יךָ p̄ā·ne·ḵā N-cpc | 2ms H6440 your face again,
יִשְׂרָאֵל֙ yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 Israel
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
יוֹסֵ֔ף yō·w·sêp̄ N-proper-ms H3130 Joseph,
וְהִנֵּ֨ה wə·hin·nêh Conj-w | Interjection H2009 but now
אֱלֹהִ֖ים ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 God
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הֶרְאָ֥ה her·’āh V-Hifil-Perf-3ms H7200 has let me see
אֹתִ֛י ’ō·ṯî DirObjM | 1cs H853 -
זַרְעֶֽךָ׃ zar·‘e·ḵā N-msc | 2ms H2233 your children
גַּ֥ם gam Conj H1571 as well.
12
יוֹסֵ֛ף yō·w·sêp̄ N-proper-ms H3130 Then Joseph
אֹתָ֖ם ’ō·ṯām DirObjM | 3mp H853 -
וַיּוֹצֵ֥א way·yō·w·ṣê Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H3318 removed [his sons]
מֵעִ֣ם mê·‘im Prep-m H5973 from
בִּרְכָּ֑יו bir·kāw N-fdc | 3ms H1290 [his father’s] knees
וַיִּשְׁתַּ֥חוּ way·yiš·ta·ḥū Conj-w | V-Hitpael-ConsecImperf-3ms H7812 and bowed
לְאַפָּ֖יו lə·’ap·pāw Prep-l | N-mdc | 3ms H639 facedown
אָֽרְצָה׃ ’ā·rə·ṣāh N-fs | 3fs H776 . . ..
13
יוֹסֵף֮ yō·w·sêp̄ N-proper-ms H3130 And Joseph
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיִּקַּ֣ח way·yiq·qaḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H3947 took
שְׁנֵיהֶם֒ šə·nê·hem Number-mdc | 3mp H8147 both
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 of them—
אֶפְרַ֤יִם ’ep̄·ra·yim N-proper-ms H669 with Ephraim
בִּֽימִינוֹ֙ bî·mî·nōw Prep-b | N-fsc | 3ms H3225 in his right hand
יִשְׂרָאֵ֔ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 toward Israel’s
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
מִשְּׂמֹ֣אל miś·śə·mōl Prep-m | N-msc H8040 left hand,
מְנַשֶּׁ֥ה mə·naš·šeh N-proper-ms H4519 and Manasseh
בִשְׂמֹאל֖וֹ ḇiś·mō·lōw Prep-b | N-msc | 3ms H8040 in his left hand
יִשְׂרָאֵ֑ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 toward Israel’s
מִימִ֣ין mî·mîn Prep-m | N-fsc H3225 right hand—
וַיַּגֵּ֖שׁ way·yag·gêš Conj-w | V-Hifil-ConsecImperf-3ms H5066 and brought them close
אֵלָֽיו׃ ’ê·lāw Prep | 3ms H413 to him.
14
יִשְׂרָאֵ֨ל yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 But Israel
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
וַיִּשְׁלַח֩ way·yiš·laḥ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7971 stretched out
יְמִינ֜וֹ yə·mî·nōw N-fsc | 3ms H3225 his right hand
וַיָּ֨שֶׁת way·yā·šeṯ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7896 and put
עַל־ ‘al- Prep H5921 it on
רֹ֤אשׁ rōš N-msc H7218 the head
אֶפְרַ֙יִם֙ ’ep̄·ra·yim N-proper-ms H669 of Ephraim,
וְה֣וּא wə·hū Conj-w | Pro-3ms H1931 . . .
הַצָּעִ֔יר haṣ·ṣā·‘îr Art | Adj-ms H6810 the younger;
וְאֶת־ wə·’eṯ- Conj-w | DirObjM H853 -
שִׂכֵּל֙ śik·kêl V-Piel-Perf-3ms H7919 and crossing
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יָדָ֔יו yā·ḏāw N-fdc | 3ms H3027 his hands,
שְׂמֹאל֖וֹ śə·mō·lōw N-msc | 3ms H8040 he put his left
עַל־ ‘al- Prep H5921 on
מְנַשֶּׁ֑ה mə·naš·šeh N-proper-ms H4519 Manasseh’s
רֹ֣אשׁ rōš N-msc H7218 head,
כִּ֥י Conj H3588 although
מְנַשֶּׁ֖ה mə·naš·šeh N-proper-ms H4519 Manasseh
הַבְּכֽוֹר׃ hab·bə·ḵō·wr Art | N-ms H1060 was the firstborn.
15
וַיְבָ֥רֶךְ way·ḇā·reḵ Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H1288 Then he blessed
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
יוֹסֵ֖ף yō·w·sêp̄ N-proper-ms H3130 Joseph
וַיֹּאמַ֑ר way·yō·mar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 and said:
הָֽאֱלֹהִ֡ים hā·’ĕ·lō·hîm Art | N-mp H430 May the God
לְפָנָיו֙ lə·p̄ā·nāw Prep-l | N-cpc | 3ms H6440 before
אֲשֶׁר֩ ’ă·šer Pro-r H834 whom
אֲבֹתַ֤י ’ă·ḇō·ṯay N-mpc | 1cs H1 my fathers
אַבְרָהָ֣ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 Abraham
וְיִצְחָ֔ק wə·yiṣ·ḥāq Conj-w | N-proper-ms H3327 and Isaac
הִתְהַלְּכ֨וּ hiṯ·hal·lə·ḵū V-Hitpael-Perf-3cp H1980 walked,
הָֽאֱלֹהִים֙ hā·’ĕ·lō·hîm Art | N-mp H430 the God
הָרֹעֶ֣ה hā·rō·‘eh Art | V-Qal-Prtcpl-ms H7462 who has been my shepherd
אֹתִ֔י ’ō·ṯî DirObjM | 1cs H853 -
מֵעוֹדִ֖י mê·‘ō·w·ḏî Prep-m | Adv | 1cs H5750 all my life
עַד־ ‘aḏ- Prep H5704 to
הַזֶּֽה׃ haz·zeh Art | Pro-ms H2088 this
הַיּ֥וֹם hay·yō·wm Art | N-ms H3117 day,
16
הַמַּלְאָךְ֩ ham·mal·’āḵ Art | N-ms H4397 the angel
הַגֹּאֵ֨ל hag·gō·’êl Art | V-Qal-Prtcpl-ms H1350 who has redeemed
אֹתִ֜י ’ō·ṯî DirObjM | 1cs H853 me
מִכָּל־ mik·kāl Prep-m | N-msc H3605 from all
רָ֗ע rā‘ Adj-ms H7451 harm—
יְבָרֵךְ֮ yə·ḇā·rêḵ V-Piel-Imperf-3ms H1288 may He bless
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
הַנְּעָרִים֒ han·nə·‘ā·rîm Art | N-mp H5288 these boys.
וְיִקָּרֵ֤א wə·yiq·qā·rê Conj-w | V-Nifal-ConjImperf-3ms H7121 And may they be called
בָהֶם֙ ḇā·hem Prep | 3mp
שְׁמִ֔י šə·mî N-msc | 1cs H8034 by my name
וְשֵׁ֥ם wə·šêm Conj-w | N-msc H8034 and the names
אֲבֹתַ֖י ’ă·ḇō·ṯay N-mpc | 1cs H1 of my fathers
אַבְרָהָ֣ם ’aḇ·rā·hām N-proper-ms H85 Abraham
וְיִצְחָ֑ק wə·yiṣ·ḥāq Conj-w | N-proper-ms H3327 and Isaac,
וְיִדְגּ֥וּ wə·yiḏ·gū Conj-w | V-Qal-ConjImperf-3mp H1711 and may they grow
לָרֹ֖ב lā·rōḇ Prep-l, Art | N-ms H7230 into a multitude
בְּקֶ֥רֶב bə·qe·reḇ Prep-b | N-msc H7130 upon
הָאָֽרֶץ׃ hā·’ā·reṣ Art | N-fs H776 the earth.
17
יוֹסֵ֗ף yō·w·sêp̄ N-proper-ms H3130 When Joseph
וַיַּ֣רְא way·yar Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7200 saw
כִּי־ kî- Conj H3588 that
אָבִ֧יו ’ā·ḇîw N-msc | 3ms H1 his father
יָשִׁ֨ית yā·šîṯ V-Qal-Imperf-3ms H7896 had placed
יְמִינ֛וֹ yə·mî·nōw N-fsc | 3ms H3225 his right
יַד־ yaḏ- N-fsc H3027 hand
עַל־ ‘al- Prep H5921 on
אֶפְרַ֖יִם ’ep̄·ra·yim N-proper-ms H669 Ephraim’s
רֹ֥אשׁ rōš N-msc H7218 head,
וַיֵּ֣רַע way·yê·ra‘ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7489 he was displeased
בְּעֵינָ֑יו bə·‘ê·nāw Prep-b | N-cdc | 3ms H5869 . . .
וַיִּתְמֹ֣ךְ way·yiṯ·mōḵ Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H8551 and took
אָבִ֗יו ’ā·ḇîw N-msc | 3ms H1 his father’s
יַד־ yaḏ- N-fsc H3027 hand
לְהָסִ֥יר lə·hā·sîr Prep-l | V-Hifil-Inf H5493 to move
אֹתָ֛הּ ’ō·ṯāh DirObjM | 3fs H853 it
מֵעַ֥ל mê·‘al Prep-m H5921 from
אֶפְרַ֖יִם ’ep̄·ra·yim N-proper-ms H669 Ephraim’s
רֹאשׁ־ rōš- N-msc H7218 head
עַל־ ‘al- Prep H5921 to
רֹ֥אשׁ rōš N-msc H7218 . . .
מְנַשֶּֽׁה׃ mə·naš·šeh N-proper-ms H4519 Manasseh’s.
18
לֹא־ lō- Adv-NegPrt H3808 Not
כֵ֣ן ḵên Adv H3651 so,
אָבִ֑י ’ā·ḇî N-msc | 1cs H1 my father!
יוֹסֵ֛ף yō·w·sêp̄ N-proper-ms H3130 Joseph
וַיֹּ֧אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 -
אָבִ֖יו ’ā·ḇîw N-msc | 3ms H1 -.
כִּי־ kî- Conj H3588 -
זֶ֣ה zeh Pro-ms H2088 This
הַבְּכֹ֔ר hab·bə·ḵōr Art | N-ms H1060 one is the firstborn;
שִׂ֥ים śîm V-Qal-Imp-ms H7760 put
יְמִינְךָ֖ yə·mî·nə·ḵā N-fsc | 2ms H3225 your right hand
עַל־ ‘al- Prep H5921 on
רֹאשֽׁוֹ׃ rō·šōw N-msc | 3ms H7218 his head.
19
אָבִ֗יו ’ā·ḇîw N-msc | 3ms H1 But his father
וַיְמָאֵ֣ן way·mā·’ên Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms H3985 refused.
יָדַ֤עְתִּֽי yā·ḏa‘·tî V-Qal-Perf-1cs H3045 I know,
בְנִי֙ ḇə·nî N-msc | 1cs H1121 my son,
יָדַ֔עְתִּי yā·ḏa‘·tî V-Qal-Perf-1cs H3045 I know!
וַיֹּ֙אמֶר֙ way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 he said.
ה֥וּא Pro-3ms H1931 He
גַּם־ gam- Conj H1571 too
יִֽהְיֶה־ yih·yeh- V-Qal-Imperf-3ms H1961 shall become
לְּעָ֖ם lə·‘ām Prep-l | N-ms H5971 a people,
ה֣וּא Pro-3ms H1931 and he
וְגַם־ wə·ḡam- Conj H1571 too
יִגְדָּ֑ל yiḡ·dāl V-Qal-Imperf-3ms H1431 shall be great;
וְאוּלָ֗ם wə·’ū·lām Conj H199 nevertheless,
הַקָּטֹן֙ haq·qā·ṭōn Art | Adj-ms H6996 his younger
אָחִ֤יו ’ā·ḥîw N-msc | 3ms H251 brother
יִגְדַּ֣ל yiḡ·dal V-Qal-Imperf-3ms H1431 shall be greater
מִמֶּ֔נּוּ mim·men·nū Prep | 3ms H4480 than he,
וְזַרְע֖וֹ wə·zar·‘ōw Conj-w | N-msc | 3ms H2233 and his offspring
יִהְיֶ֥ה yih·yeh V-Qal-Imperf-3ms H1961 shall become
מְלֹֽא־ mə·lō- N-msc H4393 a multitude
הַגּוֹיִֽם׃ hag·gō·w·yim Art | N-mp H1471 of nations.
20
בַּיּ֣וֹם bay·yō·wm Prep-b, Art | N-ms H3117 So that day
וַיְבָ֨רֲכֵ֜ם way·ḇā·ră·ḵêm Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms | 3mp H1288 [Jacob] blessed
הַהוּא֮ ha·hū Art | Pro-3ms H1931 them
לֵאמֹ֔ר lê·mōr Prep-l | V-Qal-Inf H559 and said:
בְּךָ֗ bə·ḵā Prep | 2ms By you
יִשְׂרָאֵל֙ yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 shall Israel
לֵאמוֹר֒ lê·mō·wr Prep-l | V-Qal-Inf H559 pronounce
יְבָרֵ֤ךְ yə·ḇā·rêḵ V-Piel-Imperf-3ms H1288 this blessing:
אֱלֹהִ֔ים ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 May God
יְשִֽׂמְךָ֣ yə·śim·ḵā V-Qal-Imperf-3ms | 2ms H7760 make
כְּאֶפְרַ֖יִם kə·’ep̄·ra·yim Prep-k | N-proper-ms H669 you like Ephraim
וְכִמְנַשֶּׁ֑ה wə·ḵim·naš·šeh Conj-w, Prep-k | N-proper-ms H4519 and Manasseh.
וַיָּ֥שֶׂם way·yā·śem Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H7760 So he put
אֶת־ ’eṯ- DirObjM H853 -
אֶפְרַ֖יִם ’ep̄·ra·yim N-proper-ms H669 Ephraim
לִפְנֵ֥י lip̄·nê Prep-l | N-cpc H6440 before
מְנַשֶּֽׁה׃ mə·naš·šeh N-proper-ms H4519 Manasseh.
21
יִשְׂרָאֵל֙ yiś·rā·’êl N-proper-ms H3478 Then Israel
וַיֹּ֤אמֶר way·yō·mer Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms H559 said
אֶל־ ’el- Prep H413 to
יוֹסֵ֔ף yō·w·sêp̄ N-proper-ms H3130 Joseph,
הִנֵּ֥ה hin·nêh Interjection H2009 Look,
אָנֹכִ֖י ’ā·nō·ḵî Pro-1cs H595 I
מֵ֑ת mêṯ V-Qal-Prtcpl-ms H4191 am about to die,
אֱלֹהִים֙ ’ĕ·lō·hîm N-mp H430 but God
וְהָיָ֤ה wə·hā·yāh Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms H1961 will be
עִמָּכֶ֔ם ‘im·mā·ḵem Prep | 2mp H5973 with you
וְהֵשִׁ֣יב wə·hê·šîḇ Conj-w | V-Hifil-ConjPerf-3ms H7725 and bring
אֶתְכֶ֔ם ’eṯ·ḵem DirObjM | 2mp H853 you
אֶל־ ’el- Prep H413 back to
אֶ֖רֶץ ’e·reṣ N-fsc H776 the land
אֲבֹתֵיכֶֽם׃ ’ă·ḇō·ṯê·ḵem N-mpc | 2mp H1 of your fathers.
22
לְךָ֛ lə·ḵā Prep | 2ms And to you,
עַל־ ‘al- Prep H5921 as one who is above
אַחֶ֑יךָ ’a·ḥe·ḵā N-mpc | 2ms H251 your brothers,
וַאֲנִ֞י wa·’ă·nî Conj-w | Pro-1cs H589 I
נָתַ֧תִּֽי nā·ṯat·tî V-Qal-Perf-1cs H5414 give
אַחַ֖ד ’a·ḥaḏ Number-ms H259 the
שְׁכֶ֥ם šə·ḵem N-ms H7926 ridge of land
אֲשֶׁ֤ר ’ă·šer Pro-r H834 that
לָקַ֙חְתִּי֙ lā·qaḥ·tî V-Qal-Perf-1cs H3947 I took
מִיַּ֣ד mî·yaḏ Prep-m | N-fsc H3027 from
הָֽאֱמֹרִ֔י hā·’ĕ·mō·rî Art | N-proper-ms H567 the Amorites
בְּחַרְבִּ֖י bə·ḥar·bî Prep-b | N-fsc | 1cs H2719 with my sword
וּבְקַשְׁתִּֽי׃פ ū·ḇə·qaš·tî Conj-w, Prep-b | N-fsc | 1cs H7198 and bow.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate