Menu

Mark 15

CBS

1 K’omǫǫ̀dǫǫ̀ et’ıì yahtıı-gha-k’aodèe, Ç«hdah gı̨ı̨lı̨ı̨, Nǫ̀htsı̨-yatıì-k’ègedìı-dǫǫ̀ eyıts’Ç« dÇ« hazǫǫ̀ ÅÃ Ì¨Ä nègı̨ı̨dee sìı Zezì sınìyagı̨ı̨htı. Wılà eÅeetőı̨į̀ agı̨į̀là tÅ‘axǫǫ̀ ekÇ« gots’ǫǫ̀ nageèhchì gà k’àowo Pılate tÅ‘aàgį̀ı̨htı̨. 2 K’àowo Pılate dayeehke, hayèhdı, “Israel got’ı̨į̀ gha k’àowocho anet’e nì?” Zezì yets’ǫ̀ hadı, “HÄÉÄ, dàı̨dıı sìı k’ę̀ę̀ hÇ«t’e,” yèhdı. 3 Yahtıı-gha-k’aodèe gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı t’asìı ÅÇ« gık’e nìdahogį̀ı̨hÉÇ«. 4 Eyıt’à k’àowo Pılate k’achı̨ dayeehke, “Edegha xàyaÄhtı ha-le nì? T’asìı ÅÇ« nek’e nìdahogį̀ı̨hÉǫǫ sìı wenı̨ı̨dì sÇ«naà,” yèhdı. 5 Hanìkò Zezì xàyaı̨htı-le t’à k’àowo Pılate wegha enıìyah dìì. 6 DzÄdeè Passover k’e nı̨dè dèe-ts’ǫ̀-k’àowo gınàowoò k’ę̀ę̀ dÇ« ı̨Åè wedaètǫǫ sìı dÇ« ts’ǫ̀ xàetÅa ayehÉį̀. Amìı ayele ha sìı dÇ« hazǫǫ̀ ededı̨ dÇ« gìhchıì agohÉı̨. 7 Ekìıyeè k’e dÇ«jıı Barabas wìyeh wedaànìı̨tÇ« ı̨lè. Eyı dÇ« sìı dèe-ts’ǫ̀-k’àowo ts’ǫ̀ eÅegegÇ« goxè aet’į̀ t’à dÇ« eÅaı̨hdè ı̨lè. 8 DÇ« hazǫǫ̀ k’àowo Pılate ts’ǫ̀ geède gà ı̨nÃ¨Ì¨Ä gogha ayìı dàyį̀į̀là ı̨lèe sìı gogha haÄle gıìhdı. 9 Eyıt’à k’àowo Pılate gots’ǫ̀ hadı, “Israel got’ı̨į̀ gha k’àowocho naxıts’ǫ̀ xàetÅaà awehÅe ha seahwhÇ« nì?” gòhdı. 10 Yahtıı-gha-k’aodèe gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı Zezì ghÇ« ts’ohogeedı gok’èezÇ« ts’ıhÉǫ̀ adı. 11 Hanìkò yahtıı-gha-k’aodèe sìı k’àowo Pılate, Barabas gots’ǫ̀ xàetÅaà ayele ha gı̨ı̨wÇ« t’à dÇ« hazǫǫ̀ nìdahogı̨į̀hdè agogį̀į̀là. 12 K’àowo Pılate dagoehke, “Ekò dıı dÇ« Israel got’ı̨į̀ gha k’àowocho wèahdıı sìı, dàwehÅe ha?” gòhdı. 13 DÇ« hazǫǫ̀ gezeh, hagedı, “Dechı̨et’aa k’e wedeàhtsò!” gedıì yagìzeh. 14 K’àowo Pılate gots’ǫ̀ hadı, “Ayìı gha? Ayìı hoìla hòèhtsı̨ k’èxa?” gòhdı. Hanìkò k’èdaà hòtőò yagìzeh, hagedı, “Dechı̨et’aa k’e wedeàhtsò!” gıìhdı. 15 K’àowo Pılate dÇ« hazǫǫ̀ gınì k’ę̀ę̀ ha nıwÇ« t’à Barabas gots’ǫ̀ xàèhtÅaà ayı̨į̀là. Zezì nàgı̨ı̨hkwaà ayı̨į̀là tÅ‘axǫǫ̀ dechı̨et’aa k’e wedıìtsò ha eghǫǫ-dǫǫ̀ gotÅ‘aàyį̀ı̨htı̨. 16 Zezì k’àowo Pılate wekǫ̀ gocho (Praetorıum gòyeh) ts’ǫ̀ geèhchì, ekÇ« eghǫǫ-dǫǫ̀ ÅÇ« eyı nègı̨ı̨de agogį̀į̀là. 17 K’àowochoÉeè dek’o-dezǫǫ yìı gį̀ı̨htı̨ gà ı̨chį̀ghoò degeètőı̨ t’à kwìt’ıì gèhtsı̨ı̨ sìı Zezì wekwì k’e nègeèchì. 18 Eyıts’Ç« gezeh xè hagıìhdı, “Israel got’ı̨į̀ gha k’àowocho weghàsÇ«ts’eedı!” gedıì yagìzeh. 19 K’àowocho wetèh t’à wekwì k’e nàgeehtőì, k’èdaà wekwì nàgeehtőì eyıts’Ç« gık’e geezè. Wets’ǫ̀ nàgògehge gà gıghàsÇ«edı laget’ı̨. 20 Hanì gık’alaı̨dè tÅ‘axǫǫ̀ k’àowochoÉeè dek’o-dezǫǫ yìı xàgı̨ı̨htı̨ gà wegoht’ǫǫ̀ yìı nagı̨ı̨htı̨. Eyı tÅ‘axǫǫ̀ dechı̨et’aa k’e wedıìtsò ha ts’ǫ̀ geèhchì. 21 Ekò k’e kǫ̀ta Cyrene gots’Ç« dÇ« ı̨Åè goghaetÅa, Sımon wìyeh (Alexander eyıts’Ç« Rufus gıtà). Eyı dÇ« Jerusalem ts’ǫ̀ èhtÅa ı̨lè, hanìkò eghǫǫ-dǫǫ̀ Zezì gha dechı̨et’aa naetı̨į̀ agį̀į̀là. 22 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ Zezì Golgotha gòyeh ts’ǫ̀ geèhchì. (Golgotha gedıı sìı “dÇ« kwìkw’ǫǫ̀ k’è” gedıì-agedı.) 23 Jìetì eyıts’Ç« nàèdı “myrrh” wexè eÅeta Zezì ghàgı̨ı̨dì, hanìkò yets’è ha nıwÇ«-le. 24 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ eghǫǫ-dǫǫ̀ dechı̨et’aa k’e dexegı̨į̀htsò. Wegoht’ǫǫ̀ eÅetaàgeelè gha ekw’Ç«Ä k’egehdè. 25 K’omǫǫ̀dǫǫ̀ Åǫǫ̀tÇ« nìı̨ÉÇ« ekìıyeè Zezì dechı̨et’aa k’e dexegı̨į̀htsò. 26 Ayìı t’à gık’e nìdahogį̀ı̨Éǫǫ sìı dek’enègı̨ı̨tőè; dıı hanì dek’eèhtőè: Israel got’ı̨į̀ gha K’àowocho. 27 DÇ«jıı nàke weghÇ«hk’eè dexegı̨į̀htsò. 29 DÇ« gıxanageedèe sìı yatıjıı t’à gık’adaedè xè gıts’ǫ̀ nòkwìgeeye, hagedı, “Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho wedıhoı̨htsı̨ ha eyıts’Ç« taı dzÄę̀ t’à nagoı̨htsı̨ ha, nı̨ı̨dı ı̨lè. 30 Hot’eè dechı̨et’aa k’e ts’Ç« hodàı̨tÅa gà edaxàdı̨ı̨tè!” gıìhdı. 31 Eyı xèht’eè yahtıı-gha-k’aodèe eyıts’Ç« Nǫ̀htsı̨-yatıì-k’ègedìı-dǫǫ̀ gık’adaedè, eÅets’ǫ̀ hagedı, “DÇ« eyıì-le edaxàwhela, hanìkò edaxàdeetè ha dìì! 32 Dıı Chrıst aht’e edèhdıı sìı Israel got’ı̨į̀ gha k’àowocho ehÅı̨ hadı ne! Dechı̨et’aa k’e ts’Ç« hodàèhtÅa nı̨dè gogha ehkw’ı adı ha,” gedı. DÇ«jıı nàke weghÇ«hk’eè gıdıìtsòo sìı, ededı̨ sı, gık’adaedè. 33 DzÄtanı nìı̨ÉÇ« ekò taı sadzeè ts’ǫ̀ eyı nèk’e hazǫǫ̀ ts’ǫ̀ togoòtőò agòjà. 34 Taı nìı̨ÉÇ« ekìıyeè Zezì hòtőò whezeh, hadı, “Eloı, Eloı, lama sabahtanı?” (“Eloı, Eloı, lama sabahtanı?” gedı nı̨dè “Senǫ̀htsı̨, Senǫ̀htsı̨, ayìıha sets’ǫǫ̀ anejà?” gedıì-agedı.) 35 DÇ« mǫ̀hdaa eyı nàgeèhzaa sìı gıìkw’o ekò hagedı, “NakwenàoÉǫǫ Elıjah hayahtıì adı,” gedı. 36 DÇ« ı̨Åè ekÇ« tı̨mǫèhza, ehtőı̨ lanıı jìetì dı̨ı̨ts’aa ta nawhehtsoò ayį̀į̀là, dechı̨ nedèe welÇ« wexeetőı̨į̀ ayı̨į̀là gà Zezì wewà k’e ayehÉı̨. Hadı, “Hòt’a whatsǫǫ̀ awet’è. Weghàts’ııdà, asį̀į̀ Elıjah edaxàyehtè ha lì,” hadı. 37 Zezì hòtőò whezeh tÅ‘axǫǫ̀ nǫǫde xàèhjı. 38 Ekìıyeè k’e Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho goyìı enìı̨t’ı nedèe ı̨dòo gots’Ç« ı̨zhıì ts’ǫ̀ tanı Åats’ı̨ı̨dla. 39 Eghǫǫ-dǫǫ̀ gha k’àowo Zezì gà nàwoo sìı ezeh yıìkw’o xè dànì eÅaı̨wo yaÉı̨ ekò hadı, “Ehkw’ı t’à dıı dÇ« Nǫ̀htsı̨ Weza hÇ«t’e!” hadı. 40 Ts’èko mǫ̀hdaa ı̨dè hoògÇ« nàgeèhza gà dànàhòwoo sìı goghàgeeda. Mary-Madlę̀, Mary, James (gochı wìyeh) eyıts’Ç« Joses gımÇ«, eyıts’Ç« Salome ts’èko haàtÅǫǫ goxè aget’ı̨. 41 Galılee nèk’e eyı ts’èko Zezì k’èè k’egedè ı̨lè, t’asìı t’à gıts’àdı ı̨lè. Ts’èko eyıì-le ÅÇ« Zezì xè Jerusalem ts’ǫ̀ nègı̨ı̨dee sìı ededı̨ sı ekÇ« nàgeèhza. 42 Nǫ̀htsı̨ DzÄę̀ gha sınìhogììÉàa dzÄę̀ k’e eyı hazǫǫ̀ hagòjà. (SınìhogììÉàa dzÄę̀ Nǫ̀htsı̨ DzÄę̀ kwe wheÉÇ« hÇ«t’e.) Eyıt’à xèhts’ǫ̀ agodaade ekò 43 Arımathea got’ı̨į̀ Joseph, Zezì wekw’ǫǫ̀ hodàechı ha nıwÇ« t’à, wınì nàtsoo xè k’àowo Pılate ts’ǫ̀ èhtÅa. Eyı dÇ« Joseph Israel got’ı̨į̀ gha k’aodèe gota wheda xè k’àowo wet’àaÉàa elı̨ hÇ«t’e. Ededı̨ sìı Nǫ̀htsı̨ Wenàowoò k’ę̀ę̀ hòÉǫǫ danaèhÉı̨ ı̨lè. 44 K’àowo Pılate Zezì hòt’a eÅaı̨wo yeghÇ« ıìkw’o ekò sıì wegha enıìyah. Eyıt’à eghǫǫ-dǫǫ̀ gha k’àowo kayaı̨htı, asį̀į̀ Zezì hòt’a eÅaı̨wo gha dayeehke. 45 Eghǫǫ-dǫǫ̀ gha k’àowo “HÄÉÄ,” yèhdı t’à k’àowo Pılate Zezì wekw’ǫǫ̀ Joseph tÅ‘aàyį̀ı̨htı̨. 46 Eyıt’à Joseph ehtőı̨ nàèhdì, dechı̨et’aa k’e ts’Ç« Zezì wekw’ǫǫ̀ hodàèhtı̨ gà nezı̨į̀ ehtőı̨ wemoèhdoò ayį̀į̀là. Eyıts’Ç« kwe yìı dÇ«kw’ǫǫ̀ gha gòÉǫǫ k’è yekw’ǫǫ̀ nèyı̨ı̨tÇ«. Eyı tÅ‘axǫǫ̀ kwe nechàa enìı̨Éǫǫ̀ ayį̀į̀là. 47 Mary-Madlę̀ eyıts’Ç« Joses wemÇ« Mary, edı̨į̀ Zezì nègı̨ı̨htı̨ gıaÉı̨.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate