Mark 10
CBS1 Zezì eyı kǫ̀ta ts’ǫǫ̀ naèhtÅa tÅ‘axǫǫ̀ Judea nèk’e ts’ǫ̀ ajà , Jordan-deh nıÉà a wete ts’ǫ̀ ajà . K’achı̨ dÇ« ÅÇ« yets’ǫ̀ eÅèwhede eyıts’Ç« hoghà goehtÇ«, t’aats’ǫǫ̀ hat’ı̨ ı̨lè t’à . 2 Pharısee gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı geèhdzà ha gıts’ǫ̀-ède. Dageehke, hagıìhdı, “Gonà owoò k’ę̀ę̀ ha nı̨dè asį̀į̀ dÇ«zhìı edets’èkeè Éǫ̀geede ha dìì-le?” gıìhdı. 3 Zezì gots’ǫ̀ hadı, “Moses nà owo dà hòt’ı̨ı̨ naxıghà ı̨ÉÇ«?” gòhdı. 4 Zezì ts’ǫ̀ hagedı, “Moses dıı nà owo goghà ı̨ÉÇ«: ‘DÇ«zhìı edets’èkeè Éǫ̀yeede ha nıwÇ« nı̨dè Éǫ̀Åets’eedee nı̨htőè yegha sıìyele gà xà yeehÉà ha,’ dek’eèhtőè,” gıìhdı. 5 Zezì gots’ǫ̀ hadı, “Naxıkwì nà tso t’à , Moses eyı nà owo naxıghà ı̨ÉÇ« ı̨lè. 6 Hanìkò dıı nèè hòèlı̨ ekò Nǫ̀htsı̨ sìı ‘dÇ«zhìı eyıts’Ç« ts’èko whehtsı̨.’ 7 ‘Eyı ts’ıhÉǫ̀ dÇ«zhìı edetà eyıts’Ç« edemÇ« gots’ǫǫ̀ xà etÅa ha. Edets’èkeè xè ı̨Åè lanì ha, 8 eyıts’Ç« eyı nà ke geet’èe sìı edezhį̀į̀ t’à dÇ« ı̨Åè lagede ha hÇ«t’e.’ Eyıt’à dÇ« nà ke agı̨ı̨t’e-le, hanìkò dÇ« ı̨Åè zÇ« lagı̨ı̨t’e. 9 Eyıt’à Nǫ̀htsı̨ dÇ« nà ke eÅeghà gòı̨laa sìı dÇ« wı̨ı̨zìı eÅets’ǫǫ̀ agole ha nıìle,” Zezì gòhdı. 10 Kǫ̀ goyìı nagı̨ı̨de ekò Zezì dà dıı sìı ghÇ« wecheekeè dageehke. 11 Zezì gots’ǫ̀ hadı, “DÇ«zhìı edets’èkeè Éǫ̀yeede gà ts’èko eyıì-le xè honǫ̀ǫdza nı̨dè, eyı dÇ« sìı edets’èkeè k’èch’a hoÅı̨ı̨ hòèhtsı̨ hÇ«t’e. 12 Eyıts’Ç« ts’èko ededǫǫ̀ Éǫ̀yeede gà dÇ« eyıì-le xè honǫ̀ǫdza nı̨dè, eyı ts’èko hoÅı̨ı̨ hohtsı̨ hÇ«t’e,” Zezì gòhdı. 13 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ dÇ« edezaa nechà -lea Zezì edılà gok’e ayele ha gı̨ı̨wÇ« t’à , Zezì ts’ǫ̀ gogeèwa, hanìkò wecheekeè haaht’ı̨-le gògedı t’à nà gogeeÉÇ«. 14 Zezì haget’ı̨ goaÉı̨ ekò gots’ǫ̀ wınì-le xè edecheekeè gots’ǫ̀ hadı, “Chekoa sets’ǫ̀ gııdè agıahÅe, sets’agıahÉÇ«-le. Amìı dıı chekoa lagı̨ı̨t’ee sìı Nǫ̀htsı̨ Wenà owoò k’ę̀ę̀ hòÉǫǫ gıts’Ç« hÇ«t’e. 15 Ehkw’ı anaxèehsı̨, amìı chekoa lanì Nǫ̀htsı̨ Wenà owoò k’ę̀ę̀ hòÉǫǫ edegha yìhchì lenÇ«sıı, ekÇ« goyaetÅa ha nıìle,” Zezì gòhdı. 16 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ Zezì edegǫ̀ǫ̀ chekoa gomǫǫ̀ ayį̀į̀là , eyıts’Ç« edılà gok’e ayį̀į̀là gà gok’eèyaı̨htı. 17 Zezì t’asį̀ı̨ ts’ǫ̀ naèhtÅa ekò dÇ« ı̨Åè yets’ǫ̀ tı̨mǫèhza gà yegà nà gòı̨hgè, hayèhdı, “K’à owo nezı̨ı̨, ayìı dà hÅà nı̨dè welÇ« whìle ts’ǫ̀ ehdaà asedle ha?” yèhdı. 18 Zezì yets’ǫ̀ hadı, “Ayìıha k’à owo nezı̨ı̨ sį̀ı̨dı? DÇ« nezı̨ gǫ̀hÅı̨ nıìle; Nǫ̀htsı̨ zÇ« nezı̨ hÇ«t’e. 19 Moses wenà owo-deè wek’èı̨zÇ« ne: ‘DÇ« eÅaahwhı-le, eÅexè hoÅı̨ı̨ hoahtsı̨-le, aahÉį̀-le, dÇ« ghÇ« hoahts’ì-le, dÇ« ghÇ«yaahÉà -le eyıts’Ç« naxıtà eyıts’Ç« naxımÇ« gıts’ǫ̀ nezı̨į̀ aahda,’ " Zezì yèhdı. 20 Eyı dÇ« hadı, “K’à owo, chekoa ehÅı̨ gots’Ç« eyı nà owo hazǫǫ̀ wek’èÉaeht’è hÇ«t’e,” yèhdı. 21 Zezì yeghà eda xè yeghÇ«neètÇ«, hayèhdı, “T’asìı ı̨Åè zÇ« hanelà -le. Naı̨tÅe, t’asìı hazǫǫ̀ nets’Ç« sìı neghÇ« nà edì gà eyı sǫǫ̀mba sìı hÇ«t’ıì dÇ«-teèt’ı̨ı̨ gıghà ı̨le. Hanì-ı̨dè yak’e t’asìı nechà a nedawheÉÇ« ha hÇ«t’e. Eyı tÅ‘axǫǫ̀-ı̨dè sek’èè k’eı̨da,” Zezì yèhdı. 22 Zezì hadı ts’ǫ̀et’ıì dÇ« ts’ǫǫ̀nıwǫǫ̀ ajà xè naèhtÅa, dÇ« ahxee-deè elı̨ t’à . 23 Zezì dÇ« hotıì goghà eda xè edecheekeè gots’ǫ̀ hadı, “DÇ« ahxee sìı Nǫ̀htsı̨ Wenà owoò k’ę̀ę̀ hòÉǫǫ goyaetÅa ha wegha wèhoedı-le hÇ«t’e,” gòhdı. 24 Hadı t’à wecheekeè gıgha enıìyah dìì. Hanìkò Zezì k’achı̨ hadı, “Secheekeè, Nǫ̀htsı̨ Wenà owoò k’ę̀ę̀ hòÉǫǫ goyats’eedè ha sìı sıì wèhoedı nıìle! 25 DÇ« ahxee sìı Nǫ̀htsı̨ Wenà owoò k’ę̀ę̀ hòÉǫǫ goyaetÅa ha wegha dìì hÇ«t’e. Eyı wenahk’e tıts’aà dìıcho datı̨htőà -k’è deghaetÅa gha sìı denahk’e dìì-le hÇ«t’e,” Zezì gòhdı. 26 Wecheekeè sıì deÉǫ̀ǫ̀ gıgha enıìyah t’à hagedı, “Hanì-ı̨dè amìı edaxà weètı̨ lì?” gedı. 27 Zezì goghà eda xè hadı, “DÇ« gıgha dìì hÇ«t’e, hanìkò Nǫ̀htsı̨ wegha dìì-le hÇ«t’e; Nǫ̀htsı̨ t’asìı wı̨ı̨zìı wegha dìì gǫ̀hÅı̨ nıìle,” gòhdı. 28 Peter, Zezì ts’ǫ̀ hadı, “Goxı̨ nek’èè k’ets’edè ha ts’ı̨ı̨wÇ« t’à , t’asìı hazǫǫ̀ wedÄ ats’ı̨ı̨là ı̨lè!” yèhdı. 29 Zezì edecheekeè gots’ǫ̀ hadı, “Ehkw’ı anaxèehsı̨, amìı segha eyıts’Ç« godı nezı̨ı̨ gha eghà laeda ha nıwÇ« t’à edekǫ̀, edechı, ededè, edetà , edemÇ«, edeza, eyıts’Ç« wets’Ç« dèè gots’ǫǫ̀ naèhtÅa nı̨dè, 30 eda gots’ǫ̀ ı̨Åèakw’eènÇ« laà tÅÇ« ts’ǫ̀ weghǫ̀zhe ha. (Dıı nèk’e wekǫ̀, wechı, wedè, wemÇ«, weza, eyıts’Ç« wets’Ç« dèè daı̨Éa xè weghǫ̀zhe ha.) Eyıts’Ç« ı̨daà welÇ« whìle ts’ǫ̀ eda eyı sı weghǫ̀t’à ha. 31 DÇ« t’akwe geèhkw’ee sìı nǫǫde geèhkw’eè agedle ha, eyıts’Ç« dÇ« nǫǫde geèhkw’ee sìı t’akwe geèhkw’eè agedle ha,” Zezì gòhdı. 32 Jerusalem ts’ǫ̀ Zezì wecheekeè yek’èè gıadè ekò Zezì ghÇ« sıì gıgha enıìyah dìì, hanìkò dÇ« eyıì-le goxè aget’ı̨ı̨ sìı geejı̨. Zezì edecheekeè hoònÇ«-daats’ǫ̀-nà ke whatsǫǫ̀ nègòǫwa gà wets’ǫ̀ dà gode ha sìı ghÇ« gots’ǫ̀ goı̨de, 33 hadı, “Jerusalem ts’ǫ̀ ts’eedè ha. EkÇ« DÇ«-wet’à aÉà a-deè sìı yahtıı-gha-k’aodèe eyıts’Ç« Nǫ̀htsı̨-yatıì-k’ègedìı-dǫǫ̀ tÅ‘aà gehtè ha hÇ«t’e. EÅaà wı gha gısınìyahtı ha. Eyı tÅ‘axǫǫ̀ dÇ« eÅadı̨ı̨ tÅ‘aà gıhtè ha. 34 Gık’adaedè ha, gık’e geezè ha, nà geehkwa ha eyıts’Ç« eÅaà gıìhwhı ha, taı dzÄę̀ nı̨dè naìdà ha,” Zezì gòhdı. 35 Ekìıyeè k’e Zebedee weza James eyıts’Ç« John, Zezì ts’ǫ̀ nìÅegeètÅa, hagedı, “K’à owo, ayìı nets’eekèe sìı gogha haÄle ha nets’ı̨ı̨hwhÇ«,” gıìhdı. 36 “Naxıgha ayìı dà hÅe ha seahwhÇ«?” Zezì gòhdı. 37 Gıts’ǫ̀ hadı, “K’à owocho wheÄlı̨ nı̨dè goxı̨ ı̨Åè negà nà gòts’ehnèe whedaà eyıts’Ç« ı̨Åè negà gots’ı̨hts’Ç« whedaà agoı̨le,” gıìhdı. 38 Zezì hagòhdı, “Ayìı aahkèe sìı wek’èahsÇ« nıìle. Lıbò wets’Ç« ehdÇ« ha sìı wets’Ç« aahdÇ« ha dìì-le nì? Hanì-le-ı̨dè dà nì sek’ètaìdzÇ« k’ę̀ę̀ naxık’ètaìdzı̨ ha dìì-le nì?” gòhdı. 39 “HÄÉÄ, hats’ede ha dìì-le,” gıìhdı. Zezì gots’ǫ̀ hadı, “Lıbò wets’Ç« ehdǫǫ sìı naxı̨ sı wets’Ç« aahdÇ« ha hÇ«t’e, eyıts’Ç« dà nì sek’ètaìdzǫǫ sìı eyı lanì naxık’ètaìdzı̨ ha hÇ«t’e, 40 hanìkò amìı segà nà gòts’ehnèe wheda ha, eyıts’Ç« amìı segà gots’ı̨hts’Ç« wheda ha sìı sı̨ sets’ǫ̀ hoèlı̨ nıìle. Amìı segà wheke ha sìı setà hòt’a gogha sıìgǫ̀ǫ̀là ı̨lè hÇ«t’e,” gòhdı. 41 Wecheekeè hoònÇ« sìı James eyıts’Ç« John ayìı Zezì dagı̨ı̨hke ghÇ« egıìkw’o ekò gık’èch’a agòjà . 42 Zezì edecheekeè ÅÃ Ì¨Ä nègòǫla gà hagòhdı, “K’à owocho gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı dÇ« eyıì-le xà Éaa ts’ǫ̀ k’adahogedè, eyıts’Ç« gıcheekeè t’akwe geèhkw’e ededı̨ sı dÇ« ts’ǫ̀ k’adahogedè, wek’èahsÇ« hÇ«t’e. 43 Hanìkò naxıxè hagǫ̀ht’e ha nıìle. Amìı naxıta t’asìı deè elı̨ ha nıwǫǫ sìı naxıgha eghà laedaa-dǫǫ̀ elı̨ ha hÇ«t’e, 44 eyıts’Ç« naxıta amìı t’akwe wheda ha nıwǫǫ sìı naxıcheekeè elı̨ ha hÇ«t’e. 45 DÇ«-wet’à aÉà a-deè, ededı̨ kò, dÇ« yegha eghà lageeda gha nììtÅa nıìle, hanìkò dÇ« ts’à dı gha eyıts’Ç« dÇ« gha eÅaà wı gha nììtÅa hÇ«t’e. DÇ« ÅÇ« gıhoÅı̨į̀ gıghÇ« nahoezhe gha eÅaà wı ha hÇ«t’e,” Zezì edecheekeè gòhdı. 46 Ekìıyeè k’e kǫ̀ta Jerıcho nègı̨ı̨de. Zezì eyıts’Ç« wecheekeè eyı kǫ̀ta ts’ǫǫ̀ nageèhde ekò dÇ« ÅÇ« gok’èè geède. DÇ« wedaà goìlee Bartımaeus wìyeh sìı tı̨lıbà a wheda xè t’asìı gha nà daetì. (“Bartımaeus” gedı nı̨dè “Tımaeus weza” gedıì-agedı.) 47 Zezì ekÇ« naetÅe ghÇ« ıìkw’o ekò naìdzeh xè hadı, “Zezì, k’à owocho Davıd Weza, etesenèeÉı̨!” hadıì yaìzeh. 48 DÇ« ÅÇ«, “Ts’èwhı̨į̀ aÄt’e,” gıìhdı, hanìkò k’èdaà hòtőò naìdzeh, “K’à owocho Davıd Weza, etesenèeÉı̨!” hadıì ezeh. 49 Zezì nììtÅa, dÇ« gots’ǫ̀ hadı, “Sets’ǫ̀ ııtÅa wèahdı,” gòhdı. Eyıt’à dÇ« wedaà goìlee ts’ǫ̀ gogede, hagedı, “Nınà welè! Nà Äwo! Wets’ǫ̀-ı̨tÅa ha nı̨ı̨hwhÇ«,” gıìhdı. 50 Ekòet’ıì edeÉeè Éǫ̀ǫ̀wa gà ı̨whÄà ̨ Zezì ts’ǫ̀ èhtÅa. 51 Zezì yets’ǫ̀ hadı, “Ayìı negha dà hÅe ha seneehwhÇ«?” yèhdı. Eyı dÇ« Zezì ts’ǫ̀ hadı, “K’à owo, segha xègaat’ı̨ ha dehwhÇ«,” yèhdı. 52 Zezì yets’ǫ̀ hadı, “Naı̨tÅe! Negha ehkw’ı-ahodı t’à k’aà t’ıì anejà ,” yèhdı. Ekòet’ıì k’eet’į̀ ajà eyıts’Ç« Zezì k’èè naèhtÅa.
