Luke 19
CBS1 Zezì kǫ̀ta Jerıcho gok’ıìtÅa ekò dÇ« ı̨Åè Zacchaeus wìyeh eyı nà dè. Sǫǫ̀mba-nà gehtsį̀ı̨-dǫǫ̀ gha k’à owo elı̨, eyıt’à wesǫǫ̀mbaà ÅÇ«. 3 Zezì amìı ı̨t’ee sìı yeghà ıdà nıwÇ«, hanìkò dÇ« nechà -lea elı̨ xè wenadÄà ̨ dÇ« ÅÇ« t’à wegha wègaat’ı̨-le. 4 Eyıt’à ı̨daà dÇ« gonakweè tı̨mǫèhza gà ts’ı k’e dekıìtÅa, ekìıyeè Zezì naetÅa ha t’à . 5 Zezì eyı ts’ı gà nıìtÅa ekò ı̨dòo dawheda yaÉı̨, hayèhdı, “Zacchaeus, ı̨whÄà ̨ hodà ı̨tÅa. Dıı dzÄę̀ k’e nekǫ̀ nà htÅa ha,” yèhdı. 6 Zacchaeus ı̨whÄà ̨ hodà èhtÅa, wınà nà hòwo xè edekǫ̀ ts’ǫ̀ yeèhchì. 7 Zezì, Zacchaeus k’èèhtÅa t’à dÇ« hazǫǫ̀ sÇ«agedı, “HoÅı̨ı̨-hohtsı̨ı̨-dǫǫ̀ xè wheda,” gedı. 8 Zacchaeus wekǫ̀ geèhkw’e ekò Zacchaeus nıìtÅa gà Zezì ts’ǫ̀ hadı, “K’à owo, t’asìı hazǫǫ̀ sets’Ç« sìı tanı ts’ǫ̀ dÇ«-teèt’ı̨ı̨ gıghà ehÅe ha. Eyıts’Ç« deÉǫ̀ǫ̀ t’asìı dÇ« ghÇ« ìhchì nı̨dè dı̨ eht’aà ts’ǫ̀ weghǫ̀naehÅe ha,” yèhdı. 9 Zezì yets’ǫ̀ hadı, “Dıı dzÄę̀ k’e jÇ« kǫ̀ gots’Ç« dÇ« edaxà whede hÇ«t’e. Dıı dÇ« ededı̨ sı Abraham gots’Ç« dÇ« hÇ«t’e. 10 DÇ«-wet’à aÉà a-deè sìı dÇ« dıkǫèdee gokak’eet’į̀ xè edaxà gole gha jÇ« nììtÅa hÇ«t’e,” Zezì yèhdı. 11 Zezì Jerusalem ts’ǫ̀ nıwà -lea nììtÅa t’à dÇ« ÅÇ« hÇ«tsaa Nǫ̀htsı̨ Wenà owoò k’ę̀ę̀ hòÉǫǫ agode ha, gı̨ı̨wÇ«. Ä®Åaà dÇ« egeèhkw’Ç« et’ıì Zezì godıì t’à goxè godo, 12 hadı, “DÇ« ahxee ı̨Åè, k’à owocho elı̨ ha wììhchı ha t’à , nıwà a nèk’e ts’ǫ̀ ajà . Eyı tÅ‘axǫǫ̀-ı̨dè jÇ« ts’ǫ̀ anade ha. 13 Eyıt’à edecheekeè hoònÇ« gokà ehÉà . Hazǫǫ̀ eÅèht’eè sǫǫ̀mba eÅètÅÇ« gotaà whela, hagòhdı, ‘JÇ« nÇ«ehtÅa gots’ǫ̀ dıı sǫǫ̀mba wet’à eghà laahda,’ gòhdı. 14 “Hanìkò wenèk’e gots’Ç« dÇ« gıdzaı̨hwhÇ«, eyıt’à dÇ« mǫ̀hdaa gık’èè geèhÉà , dıı hagedı ha t’à , ‘Eyı dÇ« sìı gogha k’à owocho elı̨ ha wets’ı̨ı̨hwhÇ«-le,’ gedı. 15 “Hanìkò k’à owocho whelı̨ t’à edenèk’e nǫ̀ǫtÅa. Edecheekeè, sǫǫ̀mba gotÅ‘aà ı̨laa sìı gokà ehÉà . Eyı sǫǫ̀mba t’à dà tÅÇ« sǫǫ̀mba gèhtsı̨ı̨ sìı yek’èezÇ« ha nıwÇ«. 16 “DÇ« t’akweÅǫ̀ǫ̀ nììtÅaa sìı hadı, ‘K’à owo, sǫǫ̀mba seghà neelaa sìı weÉǫ̀ǫ̀ hoònÇ« whehtsı̨,’ yèhdı. 17 “K’à owocho hayèhdı, ‘Secheekeè nezı̨ı̨ anet’e, nezı̨į̀ eghà laneedà . T’asìı ÅÇ«-lea nezı̨į̀ weghà laneedà k’èxa kǫ̀godeè hoònÇ« ts’ǫ̀ k’à ı̨wo ha,’ yèhdı. 18 “Wecheekeè k’achı̨ ı̨Åè eyı nììtÅa, hadı, ‘K’à owo, sǫǫ̀mba seghà neelaa sìı weÉǫ̀ǫ̀ sı̨là ı whıhtsı̨,’ yèhdı. 19 “K’à owocho hayèhdı, ‘Nı̨ sı kǫ̀godeè sı̨là ı ts’ǫ̀ k’à ı̨wo ha,’ yèhdı. 20 “Eyıts’Ç« wecheekeè k’achı̨ ı̨Åè eyı nììtÅa, hadı, ‘K’à owo, jÇ« nesǫǫ̀mbaà whela. Sǫǫ̀mba t’asahÅà -le, Éehtőı̨ yìı tsı̨ehshà gà deÉı̨į̀ nèehchì ı̨lè,’ yèhdı. 21 ‘DÇ« dìì anet’e t’à nets’à ehjı̨. T’asìı dehshe gha t’asìı dèè k’e nèneela-le kò, wets’Ç« t’asìı ı̨į̀hchı,’ yèhdı. 22 “K’à owocho hayèhdı, ‘Secheekeè Åı̨ı̨ anet’e, neyatıì t’à nesınìyahtı ha! DÇ« dìì aht’e sek’èı̨zÇ«. T’asìı nèehÉÇ«-le kò t’asìı wets’Ç« ìhchì, eyıts’Ç« t’asìı dehshe gha t’asìı nèehÅa-le kò t’asìı dèhshǫǫ sìı wets’Ç« ìhchì. 23 DÇ« dìì aht’e sek’èı̨zÇ« nı̨dè dà nìghÇ« sesǫǫ̀mbaà , sǫǫ̀mba-dehshee-kǫ̀ nèneela-le nǫǫ̀? Hanì-ı̨dè jÇ« anahjà nı̨dè sesǫǫ̀mbaà eyıts’Ç« sǫǫ̀mba wetaekw’ıı sìı wexè naìhchı ha ı̨lè,’ yèhdı. 24 “K’à owocho, dÇ« eyı nà geèhza ts’ǫ̀ hadı, ‘Wesǫǫ̀mbaà weghÇ« nìahwha. DÇ« sǫǫ̀mba deÉǫ̀ǫ̀ hoònÇ« whehtsı̨ı̨ sìı weghà ahÅe,’ gòhdı. 25 “Eyıt’à hagedı, ‘K’à owo, eyı dÇ« hòt’a wedaats’ǫ̀ hoònÇ« wets’Ç«!’ gıìhdı. 26 “K’à owo hagòhdı, ‘Ehkw’ı anaxèehsı̨, amìı t’asìı ÅÇ« wets’Ç« sìı eyı weÉǫ̀atÅÇ« weghà zhe ha, hanìkò amìı t’asìı wets’Ç«-le sìı t’asìı ÅÇ«-lea wets’Ç« sìı eyı kò weghÇ« ìchı ha hÇ«t’e. 27 DÇ« sets’ǫ̀ xà negı̨ı̨Éa t’à gıgha k’à owocho ehÅı̨ ha segı̨ı̨hwhÇ«-le sìı jÇ« nègıahwha, senadÄà ̨ eÅaà gìahde,’ gòhdı,” Zezì hadıì goxè godo. 28 Zezì hadıì goı̨de tÅ‘axǫǫ̀, ı̨daà Jerusalem ts’ǫ̀ naèhtÅa. 29 Zezì kǫ̀ta Bethphaga eyıts’Ç« Bethany ts’ǫ̀ gǫǫwà -lea nììtÅa. Eyı kǫ̀ta nà ke sìı shìh Olıvet weghÇ«hk’eè gòla. Zezì edecheekeè nà ke edenakweè goèhÉà , hagòhdı, 30 “Ä®daà kǫ̀ta ts’ǫ̀ ÅeahtÅe. EkÇ« nìÅaahtÅa et’ıì tÅı̨tsoaza wet’à -ats’aat’į̀-le eyı daetőı̨ weahÉı̨ ha. Daweahge gà , jÇ« sets’ǫ̀ natőıahxà . 31 ‘Ayìıha daweahge?’ dÇ« naxèhdı nı̨dè, ‘Gots’ǫ̀ K’à owo yet’à -at’ı̨ ha nıwÇ«,’ hawèahdı nǫǫ̀,” Zezì gòhdı. 32 Eyıt’à wecheekeè nà ke ekÇ« ÅegeèhtÅa. Zezì t’agòhdıı sìı hotıì gıxè hagòjà . 33 TÅı̨tsoa negıìchı ha nìkw’o ekò dÇ« gıts’Ç« ne sìı hagedı, “Ayìıha tÅı̨tsoa daahgè?” gedı. 34 “K’à owo yet’à -at’ı̨ ha nıwÇ«,” gògedı. 35 TÅı̨tsoaza Zezì ts’ǫ̀ geèhchì, edeÉeè gıkanį̀ı̨wa gà Zezì yek’e wheda agį̀į̀là . 36 TÅı̨tsoa ı̨daà nayahte ekò dÇ« ÅÇ« wenadÄà ̨ tı̨lı k’e edeÉeè nègı̨ı̨wa. 37 Shìh Olıvet gots’Ç« ı̨zhıì tı̨lı hodà goòÉa gà nıwà -le nììtÅa ekò wecheekeè ÅÇ« enıìyah gıaÉı̨ ı̨lè t’à sıì gınà t’à hòtőò Nǫ̀htsı̨ ghà sÇ«geedı. 38 Yagìzeh xè hagedı, “K’à owocho, gots’ǫ̀ K’à owo dahxà nììtÅaa sìı wexè sìghà welè.” “Ä®dòo yak’e ts’èwhı̨į̀ hòÉÇ«, eyıts’Ç« Nǫ̀htsı̨ weghà sÇ«hoedı welè!” gedı. 39 Pharısee mǫ̀hdaa dÇ« nı nà geèhza sìı Zezì ts’ǫ̀ hagedı, “K’à owo, necheekeè hagııdì-le, gìı̨dı,” gıìhdı. 40 Zezì hagòhdı, “Ehkw’ı anaxèehsı̨, ı̨hÅı̨į̀ agı̨ı̨t’e nı̨dè jÇ« kwe whelaa sìı yagìzeh ha,” gòhdı. 41 Zezì Jerusalem ts’ǫ̀ gǫǫwà -lea naetÅe ekò, kǫ̀godeè goaÉı̨ t’à yeghÇ« ı̨tsè. Kǫ̀ gòlaa ts’ǫ̀ hadıì gode, 42 “Dıı dzÄę̀ k’e ayìı t’à naxıxè ts’èwhı̨į̀ hòÉÇ« ha sìı wek’èahsÇ« nı̨dè dehwhÇ«. Hanìkò naxıch’à deÉı̨į̀ wheÉÇ«. 43 Jerusalem got’ı̨į̀, ı̨Åè dzÄę̀ k’e eghǫǫ-dǫǫ̀ ehtőè shìh kǫ̀godeè wemǫǫ̀ nıÉà agele ha. Naxımǫǫ̀ hazǫǫ̀ naxıts’Ç«danìı̨laà agele ha. 44 T’asìı hazǫǫ̀ naxıghÇ« wedıhogehtsı̨ ha, naxı̨ eyıts’Ç« naxèot’ı̨ hazǫǫ̀ eÅaà gehde ha. Naxıkǫ̀ hazǫǫ̀ gotageezhì ha, kwe ı̨Åà et’e kò eÅeka dawheÉÇ« ha-le, Nǫ̀htsı̨ naxıghÇ« nììtÅa kò nà whahzhį̀-le t’à ,” Zezì hadıì xà yaı̨htı. 45 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho gà nììtÅa, ekÇ« dÇ« t’asìı eÅeghÇ« nà geehdìı sìı hazǫǫ̀ xà godeèzhì. 46 Hagòhdı, “Dıı hanì dek’eèhtőè hÇ«t’e: ‘Sekǫ̀ sìı yats’ehtıı k’è gha gòÉÇ« ha hÇ«t’e,’ hanìkò naxı̨ sìı ’egeeÉį̀ı̨-dǫǫ̀ gha kǫ̀’ gòwhahtsı̨,” gòhdı. 47 DzÄ taà t’eè Zezì Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho gà dÇ« hoghà ehtÇ«. Hanìkò yahtıı-gha-k’aodèe, Nǫ̀htsı̨-yatıì-k’ègedìı-dǫǫ̀ eyıts’Ç« k’aodèe gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı Zezì eÅaà gehwhı ha hogeèhdzà . 48 Hanìkò dà nì agele ha sìı gık’èezÇ«-le, dÇ« hazǫǫ̀ Zezì weyatıì gıgha nezı̨ t’à .
