John 11
CBS1 DÇ« ı̨Åè Lazarus wìyeh kǫ̀ta Bethany nà dè. Eyı dÇ« sıì eyaelı̨. Weba nà ke eyı kǫ̀ta nà gedè. Ä®Åè Mary wìyeh eyıts’Ç« ı̨Åè Martha wìyeh. 2 (Ä®Åà à Mary yìk’eetőòo Zezì wekè k’e ayį̀į̀là gà edekwìghà t’à yedı̨ı̨tso ı̨lè. Eyı wechı Lazarus dıì eyaelı̨.) 3 Eyıt’à weba Zezì danatıgı̨ı̨ÉÇ«, “K’à owo, neà gÄ±Ì¨Ä weghÇ«neę̀tǫǫ sìı eyaelı̨,” gıìhdı. 4 Zezì yeghÇ« ıìkw’o ekò hadı, “Eyı tà da t’à eÅaà wı ha nıìle, hanìkò eyı ts’ıhÉǫ̀ Nǫ̀htsı̨ weghà sÇ«hoedı ha eyıts’Ç« Nǫ̀htsı̨ Weza sı weghà sÇ«hoedı ha hÇ«t’e,” gòhdı. 5 Zezì Martha, Mary eyıts’Ç« Lazarus goghÇ«neètÇ« hÇ«t’e. 6 Hanìkò Lazarus eyaelı̨ yeghÇ« ıìkw’o ekò nà ke dzÄę̀ ts’ǫ̀ edı̨į̀ whedaa sìı ekÇ« ı̨ı̨dà . 7 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ edecheekeè ts’ǫ̀ hadı, “Judea nèk’e ts’ǫ̀ anats’ııde,” gòhdı. 8 Wecheekeè gıts’ǫ̀ hadı, “Gots’ǫ̀ K’à owo, dıì whaà -lea Judea nèk’e gots’Ç« k’aodèe kwe t’à eÅaà negìhwhı ha gı̨ı̨wÇ« ı̨lè, hanìkò ı̨Åaà ekÇ« naı̨tÅa ha neewÇ« nì?” gıìhdı. 9 Zezì gots’ǫ̀ hadı, “HoònÇ«-daats’ǫ̀-nà ke sadzeè gots’ǫ̀ dzÄh agǫ̀ht’e sÇ«naà ? DÇ« dzÄh k’etÅo nı̨dè daèkw’ı ha nıìle. DzÄh t’à wegha xègaat’ı̨ hÇ«t’e. 10 Hanìkò to k’etÅo nı̨dè daèkw’ı ha, wexè dzÄh whìle t’à ,” Zezì gòhdı. 11 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ Zezì hadı, “Goà gÄ±Ì¨Ä Lazarus dètı̨ hÇ«t’e, hanìkò ts’ewèehwhı ha,” gòhdı. 12 Eyıt’à wecheekeè hagedı, “Gots’ǫ̀ K’à owo, Lazarus whetı̨ nı̨dè k’aà t’ıì ade ha ne,” gıìhdı. 13 Zezì Lazarus eÅaı̨wo dıì-adı, hanìkò wecheekeè ekìı whetı̨ hÇ«t’e dıì-adı gı̨ı̨wÇ« ı̨lè. 14 Eyıt’à Zezì ehkw’ı gots’ǫ̀ hadı, “Lazarus eÅaı̨wo hÇ«t’e. 15 Naxıgha sınà wegà whıhda-le ı̨lè. Hanì-ı̨dè ehkw’ı adı seahwhÇ« ha. Hòt’a wets’ǫ̀ ts’ııdè,” gòhdı. 16 Thomas (EÅèchÇ«ekèa wìyeh) Zezì wecheekeè ts’ǫ̀ hadı, “Zezì wexè eÅaà ts’ıde nǫǫ̀ t’à wek’èts’ııdè,” gòhdı. 17 Zezì kǫ̀ta Bethany gà nıwà -lea nììtÅa ekò hòt’a dı̨ dzÄę̀ ts’ǫ̀ Lazarus wekw’ǫǫ̀ nègı̨į̀tÇ« ı̨lè yeghÇ« ıìkw’o. 18 Kǫ̀ta Jerusalem gots’Ç« kǫ̀ta Bethany ts’ǫ̀ nà ke echı̨ hÇ«t’e. 19 Eyıt’à dÇ« ÅÇ« Mary eyıts’Ç« Martha ts’à gede. Gıchı eÅaı̨wo t’à gogà geèhkw’e. 20 Martha Zezì naetÅe yeghÇ« ıìkw’o ekò yenìhdǫǫ̀ èhtÅa. Hanìkò Mary edekǫ̀ wheda. 21 Martha Zezì ts’ǫ̀ hadı, “K’à owo, jÇ« needà nı̨dè sechı eÅaà wı ha-le ı̨lè. 22 Hanìkò dıì kò Nǫ̀htsı̨ wı̨ı̨kè nı̨dè nıìkw’o ha, wek’èehsÇ«,” Martha yèhdı. 23 Zezì yets’ǫ̀ hadı, “Nechı naìdà ha hÇ«t’e,” yèhdı. 24 Martha hadı, “HÄÉÄ, nǫǫde dzÄę̀ k’e nı̨dè naìdà ha, wek’èehsÇ«,” yèhdı. 25 Zezì yets’ǫ̀ hadı, “Sı̨ set’à dÇ« naìdà xè eda hÇ«t’e. Amìı ehkw’ı adı sı̨ı̨hwhǫǫ sìı, eÅaà wı kò, eda ha. 26 Eyıts’Ç« amìı ı̨Åaà eda xè ehkw’ı adı sı̨ı̨hwhǫǫ sìı eÅaà wı hǫı̨lı̨ ha-le. Eyı asį̀į̀ negha ehkw’ı-ahodı?” Zezì yèhdı. 27 Martha hadı, “HÄÉÄ, nı̨ sìı Chrıst, Nǫ̀htsı̨ Weza dıı nèk’e ts’ǫ̀ ade ha sìı eyı anet’e. Eyı segha ehkw’ı-ahodı hÇ«t’e,” Martha yèhdı. 28 Hadı tÅ‘axǫǫ̀ ek’èt’à naèhtÅa gà ededè ts’ǫ̀ gode. WhatsÇ«Ä yets’ǫ̀ hadı, “Gots’ǫ̀ K’à owo nììtÅa, nets’ǫ̀ gode ha nıwÇ«,” ededè èhdı. 29 Hadı t’à ekòet’ıì Mary nıìtÅa gà ı̨whÄà ̨ Zezì ts’ǫ̀ èhtÅa. 30 Zezì ı̨Åaà eyı kǫ̀ta ts’ǫ̀ nììtÅa-le; edı̨į̀ Martha yenìhdǫǫ̀ èhtÅaa sìı ı̨Åaà eyı wheda. 31 DÇ« gıgà geèhkw’ee sìı Mary ı̨whÄà ̨ xà èhtÅa gıaÉı̨ t’à gık’èè xà geède. Wechı wekw’ǫǫ̀ whetǫǫ gà etse ha at’ı̨ gı̨ı̨wÇ« ı̨lè. 32 Mary, Zezì edı̨į̀ whedaa sìı eyı nììtÅa. Zezì eÉı̨ ts’ǫ̀et’ıì yets’ǫ̀ nà gòı̨hgè, hadı, “Sets’ǫ̀ K’à owo, jÇ« needà nı̨dè sechı eÅaà wı ha-le ı̨lè,” yèhdı. 33 Mary etse, dÇ« gıxè at’ı̨ sı getse. Zezì goaÉı̨ ekò wedzeè nà èhdÇ« t’à wegha dìì agòjà . 34 Dagoehke, “Edı̨į̀ nèweahtı̨?” gòhdı. Hagedı, “Gots’ǫ̀ K’à owo, gok’èÄtÅe gà weghà ı̨da,” gıìhdı. 35 Zezì goghÇ« ı̨tsè. 36 Eyıt’à dÇ« hagedı, “Sıì yeghÇ«neètÇ« ı̨lè nǫǫ̀,” gedı. 37 Hanìkò dÇ« mǫ̀hdaa hagedı, “DÇ« gıdaà goìlee k’egeet’į̀ agǫ̀ǫ̀là , sÇ«naà ? Lazarus eÅaà wı-le ayele ha ı̨lè,” gedı. 38 Zezì k’achı̨ wegha dìì agòjà . DÇ«kw’ǫǫ̀ whetǫǫ ts’ǫ̀ èhtÅa. Kwe yìı dÇ«kw’ǫǫ̀ whetǫǫ k’è kwe nechà a enìnìı̨ÉÇ«. 39 Zezì dÇ« ts’ǫ̀ hadı, “Kwe ı̨Éǫ̀ǫ̀ aahÅe,” gòhdı. Martha, Lazarus weba, yets’ǫ̀ hadı, “K’à owo, wekw’ǫǫ̀ nìtÇ« ts’Ç« dı̨ dzÄę̀ agòjà t’à goyìı goma ha sÇ«nı,” yèhdı. 40 Zezì yets’ǫ̀ hadı, “Negha ehkw’ı-ahodı nı̨dè Nǫ̀htsı̨ enıìyah t’à nà tsoo elı̨ı̨ sìı neÉį̀ anehÅe ha, nèehsı̨ ı̨lè,” yèhdı. 41 DÇ« kwe ı̨Éǫ̀ǫ̀ agı̨į̀là . Zezì ı̨dòo k’eet’į̀, hadı, “Setà , sı̨į̀hkw’Ç« t’à masì neehwhÇ«. 42 T’aats’ǫǫ̀ sı̨į̀hkw’Ç« ne wek’èehsÇ«, hanìkò dıı haehsı̨ı̨ sìı dÇ« gıgha aehsı̨. Hanì-ı̨dè dıı nèk’e ts’ǫ̀ seneehÉà a sìı gıgha ehkw’ı-ahodı ha,” hadıì yaı̨htı. 43 Zezì hadı tÅ‘axǫǫ̀ hòtőò whezeh, “Lazarus, xà ı̨tÅe!” hadı. 44 Lazarus kwe yìı wekw’ǫǫ̀ whetǫǫ gots’Ç« xà èhtÅa. Wılà eyıts’Ç« wekè ehtőı̨ t’à wexèhchı eyıts’Ç« wekwì sı ehtőı̨ wemoèhdo. Zezì dÇ« ts’ǫ̀ hadı, “Ehtőı̨ wek’e nà ahwha gà yeyìı xà etÅa aweahÅe,” gòhdı. 45 DÇ« ÅÇ« Mary gà geèhkw’ee sìı Zezì ayìı dà yį̀į̀là gıaÉı̨ t’à , gıgha ehkw’ı-ahodıì agejà . 46 Hanìkò dÇ« mǫ̀hdaa Pharısee gı̨ı̨lı̨ı̨ ts’ǫ̀ geède, Zezì ayìı eghà laı̨dà a sìı gots’ǫ̀ hagedı. 47 Eyıt’à yahtıı-gha-k’aodèe eyıts’Ç« Pharısee gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı eÅegeèhdì gha Israel got’ı̨į̀ gha k’aodèe hazǫǫ̀ gokayagı̨ı̨htı, hagedı, “Eyı dÇ« enıìyah ÅÇ« hohtsı̨, eyıt’à ayìı dà wets’ele ha? 48 Nà wets’eÉÇ«-le nı̨dè dÇ« hazǫǫ̀ ehkw’ı adı gı̨ı̨wǫǫ̀ agede ha. Hanì-ı̨dè Rome dèe-ts’ǫ̀-k’aodèe gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı kǫ̀ta Jerusalem eyıts’Ç« gonèè hazǫǫ̀ goghÇ« gìhchı ha,” gedı. 49 DÇ« ı̨Åè Caıaphas wìyeh eyı xo k’e yahtıı-wet’à aÉà a-deè elı̨, dıı hadıì xà yaı̨htı, “T’asìı wı̨ı̨zìı k’èahsÇ« nıìle! 50 DÇ« ı̨Åè dÇ« hazǫǫ̀ gha eÅaà wı nı̨dè gòet’ı̨ hazǫǫ̀ gıdıhoÅè nahk’e nezı̨ hÇ«t’e. Hanìkò eyı wek’èhoahsÇ« nıìle,” gòhdı. 51 Hadıì xà yaı̨htıı sìı ededahxà adı nıìle, hanìkò eyı xo k’e yahtıı-wet’à aÉà a-deè elı̨ t’à Zezì ghÇ« nadÄà ̨ goı̨de, Zezì Israel got’ı̨į̀ gha eÅaà wı ha, hadıì xà yaı̨htı. 52 Israel got’ı̨į̀ zǫǫ̀-le, hanìkò Nǫ̀htsı̨ Weza hazǫǫ̀ dıı nèk’e ehkègı̨ı̨dee sìı gogha eÅaà wı ha hÇ«t’e. EÅènagoowa xè dÇ« ı̨Åè gı̨ı̨lı̨į̀ agole ha. 53 Eyıt’à eyı dzÄę̀ gots’Ç« k’aodèe eÅegeèhdìı sìı dÇ« naà htÇ« Zezì eÅaà gıìhwhı ha k’ehogeÉa. 54 Eyı ts’ıhÉǫ̀ Zezì Israel got’ı̨į̀ gonı k’etÅo-le ajà , hanìkò ekìı-ka nèk’e gà nıwà -lea kǫ̀ta Efrayım gòyeh ts’ǫ̀ ajà . EkÇ« whatsǫǫ̀ edecheekeè xè aı̨t’è. 55 Israel got’ı̨į̀ gıts’Ç« dzÄdeè Passover ts’ǫ̀ hawe ekò, hazǫǫ̀ gınèè gots’Ç« Israel got’ı̨į̀ ÅÇ« dzÄdeè kwe Moses wenà owoò k’ę̀ę̀ edexè sıìgogele ha t’à kǫ̀ta Jerusalem ts’ǫ̀ agejà . 56 Jerusalem ekÇ« dÇ« ÅÇ« Zezì hak’egeet’į̀. Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho gà nà geèhza ekò daÅegeehke, hagedı, “Asį̀į̀ nà sı̨deè nà tÅa ha sÇ«nı?” eÅègeedı. 57 Hanìkò yahtıı-gha-k’aodèe eyıts’Ç« Pharısee gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı dÇ« ts’ǫ̀ dıı hagedı ı̨lè, “Zezì edı̨į̀ wheda dÇ« gık’èezÇ« nı̨dè k’aodèe ts’ǫ̀ hagedı ha,” gedı. Zezì dageechı ha gı̨ı̨wÇ« t’à , agedı.
