Menu

Dànì Kèhoį̀wo 47

CBS

1 Joseph, k’àowocho Faraoh ts’ǫ̀ hadı, “Setà eyıts’Ç« sı̨ı̨de, Kanan nèk’e gots’Ç« nègı̨ı̨de. Edets’Ç« tıts’aàdìı hazǫǫ̀ xè eyıts’Ç« t’asìı hazǫǫ̀ gıts’Ç« sìı k’egele xè Goshen nèk’e ts’ǫ̀ nègı̨ı̨de,” yèhdı. 2 Edı̨ı̨de sı̨làı gòį̀hchì gà k’àowocho Faraoh goÉį̀ ha yets’ǫ̀ goòwa. 3 K’àowocho Faraoh dagoehke, “Ayìı la ghàlaahda?” gòhdı. “Gocho xèht’eè tıts’aàdìı k’èts’edìı dǫǫ̀ ats’ı̨ı̨t’e,” gıìhdı. 4 Eyıts’Ç« hagıìhdı, “Whaà-lea ts’ǫ̀ jÇ« nàts’edè ha ats’et’ı̨. Kanan nèk’e sıì bò whìle agòjà. Gots’Ç« tıts’aàdìı gıgha tÅ‘oh whìle t’à jÇ« nèts’ı̨ı̨de. Goshen nèk’e ekÇ« nàts’edè agoı̨le ha nets’eekè,” gedı. 5 K’àowocho Faraoh, Joseph ts’ǫ̀ hadı, “Netà eyıts’Ç« nı̨ı̨de nets’ǫ̀ nègı̨ı̨de nǫǫ̀, 6 eyıt’à Egypt nèk’e agı̨ı̨t’e ha dìì-le. Nèot’ı̨ dèè denahk’e nezı̨ı̨ sìı ts’ǫ̀ agııde. Goshen nèk’e nàgedè agı̨ı̨le. Eyıts’Ç« nèot’ı̨ gıta gots’Ç« dÇ« nezı̨į̀ eghàlageedaa sìı sets’Ç« tıts’aàdìı k’ègedì agı̨ı̨le,” yèhdı. 7 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ Joseph, edetà Jacob k’àowocho Faraoh ts’ǫ̀ goyayeèhchì. Jacob k’àowocho Faraoh k’eèyaı̨htı. 8 K’àowocho Faraoh dayeehke, “DàtÅÇ« neghoò?” yèhdı. 9 Jacob yets’ǫ̀ hadı, “Ä®Åèakw’eènÇ«-daats’ǫ̀-taènÇ« xo dıı nèk’e nàıhdè hÇ«t’e. Secho gıxèht’eè whaà dıı nèk’e nàıhdè-le xè hoìla ÅÇ« sexè k’ehokw’o,” yèhdı. 10 Jacob k’àowocho Faraoh k’eèyaı̨htı tÅ‘axǫǫ̀ yets’ǫǫ̀ naèhtÅa. 11 Eyıt’à Joseph, k’àowocho Faraoh weyatıì k’ę̀ę̀, edetà eyıts’Ç« edı̨ı̨de Egypt nèk’e, dèè denahk’e nezı̨ı̨ Rames gòyeh sìı k’e nàgedè agǫ̀ǫ̀là. 12 Joseph, edetà, edı̨ı̨de eyıts’Ç« dÇ« gıgha eghàlaedaa hazǫǫ̀ weghÇ« shèts’ezhee goghàyı̨ı̨dì. Gıza dàtÅǫǫ sìı k’ę̀ę̀ goghàı̨dì. 13 Eyı nèk’e hazǫǫ̀ sıì bò whìle agòjà t’à weghÇ« shègezhee gǫ̀hÅı̨-le. Bò whìle t’à Egypt got’ı̨į̀ eyıts’Ç« Kanan got’ı̨į̀ nàgetso-le agejà. 14 Egypt nèk’e eyıts’Ç« Kanan nèk’e dÇ« hazǫǫ̀ sǫǫ̀mba k’èxa tÅ‘olà nàgeehdìı sìı Joseph hazǫǫ̀ nàyı̨ı̨htsı̨ gà k’àowocho Faraoh wekǫ̀ gocho nèyı̨ı̨wa. 15 Egypt nèk’e eyıts’Ç« Kanan nèk’e dÇ« edesǫǫ̀mbaà k’ehogı̨ı̨hwho tÅ‘axǫǫ̀ Egypt got’ı̨į̀ Joseph ts’ǫ̀ geède, hagıìhdı, “Gots’àneedì-le nı̨dè nenadÄą̀ bò dÄ eÅaàts’ede ha. Gosǫǫ̀mbaà hazǫǫ̀ k’ehots’ı̨ı̨hwho hÇ«t’e,” gıìhdı. 16 Joseph gots’ǫ̀ hadı, “Naxısǫǫ̀mbaà hazǫǫ̀ wek’ehǫǫwo t’à naxıts’Ç« tıts’aàdìı jÇ« nìahwha, eyı k’èxa tÅ‘olà naxıghàehdı ha,” gòhdı. 17 Eyıt’à edets’Ç« tıts’aàdìı Joseph ts’ǫ̀ geèwa; gıts’Ç« tÅı̨cho, tÅı̨tsoa, sahzǫ̀Ä, ejıetsoa eyıts’Ç« ejıe k’èxa tÅ‘olà goghàı̨dì. Eyıt’à eyı xo k’e gıts’Ç« tıts’aàdìı hazǫǫ̀ k’èxa gowànı̨ı̨dì. 18 Eyı xo k’ehǫǫwo tÅ‘axǫǫ̀ k’achı̨ Joseph ts’ǫ̀ geède, hagedı, “Gosǫǫ̀mbaà hazǫǫ̀ k’ehǫǫwo eyıts’Ç« gots’Ç« tıts’aàdìı hazǫǫ̀ neghàts’ı̨ı̨là t’à t’asìı wı̨ı̨zìı gots’Ç«-le ajàa sìı wek’èı̨zÇ« hÇ«t’e. TÅ‘olà k’èxa gozhį̀į̀ eyıts’Ç« gots’Ç« dèè neghàts’ele ha, eyı zÇ« gots’Ç« hÇ«t’e. 19 Negà bò dÄ eÅaàts’ede welè-le. TÅ‘olà k’èxa goxı̨ eyıts’Ç« gots’Ç« dèè xè k’àowocho Faraoh ghàgoı̨le, hanì-ı̨dè k’àowocho wets’Ç« ts’ı̨ı̨lı̨ ha eyıts’Ç« gots’Ç« dèè weghaelı̨ ha. Wet’à t’asìı dehshee goghàı̨le hanì-ı̨dè eÅaàts’ede ha-le eyıts’Ç« gots’Ç« ekìı wheÉÇ« ha-le,” gedı. 20 Eyıt’à Joseph Egypt nèk’e k’àowocho Faraoh gha dèè hazǫǫ̀ nàgoèhdì. Egypt got’ı̨į̀ sıì gıgha bò whìle t’à hazǫǫ̀ gıts’Ç« dèè gıghÇ« nàèdì. Eyıt’à eyı dèè hazǫǫ̀ k’àowocho Faraoh wets’Ç« whelı̨. 21 Eyıts’Ç« Joseph, Egypt nèk’e hazǫǫ̀ ts’ǫ̀ dÇ« k’àowocho Faraoh gha eghàlageedaa-dǫǫ̀ gı̨ı̨lı̨į̀ agǫ̀ǫ̀là. 22 Hanìkò Egypt nèk’e yahtıı gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı gıts’Ç« dèè gıghÇ« nàèdì-le. K’àowocho Faraoh goghàÉeedı t’à tÅ‘olà gıts’Ç«. Eyıt’à dèè gıghÇ« nàèdì-le. 23 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ Joseph dÇ« ts’ǫ̀ hadı, “Naxı̨ eyıts’Ç« naxıts’Ç« dèè k’àowocho Faraoh ts’ǫ̀ naxıghÇ« nàèhdì hÇ«t’e. Eyı k’èxa dèè k’e wet’à t’asìı dahshe ha wet’à-t’asìı-dehshee wejìì naxıghàehÅe ha. 24 T’asìı dehshee dıìdì ajà nı̨dè wets’Ç« sı̨làı-ı̨Åè k’àowocho Faraoh ghàahÅe ha hÇ«t’e. Wets’Ç« sı̨làı-dı̨ sìı naxıghaelı̨ ha, wet’à dèè k’e k’achı̨ t’asìı dahshe ha eyıts’Ç« wet’à naxıza eyıts’Ç« naxèot’ı̨ wàÉahdı ha,” gòhdı. 25 Hagedı, “Edaxàgonela hÇ«t’e. Gots’ǫ̀ nedzeè nezı̨ welè. T’aats’ǫǫ̀ k’àowocho Faraoh wegha eghàlaedaa-dǫǫ̀ ts’ı̨ı̨lı̨ ha,” gıìhdı. 26 Eyıt’à Joseph, dèè k’e t’asìı dehshee sìı wets’Ç« sı̨làı-ı̨Åè k’àowocho Faraoh weghaelı̨į̀ ayį̀į̀là. Egypt nèk’e hanì nàowo whehtsı̨ı̨ sìı dıı dzÄę̀ ts’ǫ̀ wheÉÇ« hÇ«t’e. Yahtıı gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı gıts’Ç« dèè zÇ« k’àowocho Faraoh weghaelı̨į̀ adlà-le. 27 Ekò Israel got’ı̨į̀ gı̨ı̨lı̨ı̨ sìı Egypt nèk’e Goshen gòyeh nàgedè. EkÇ« kǫ̀, dèè xè nàgeèhdì eyıts’Ç« gıza ÅÇ« agòjà. 28 Jacob, hoònÇ«-daats’ǫ̀-Åǫ̀hdı̨ xo Egypt nèk’e nàı̨dè, hazǫǫ̀ t’à ı̨Åèakw’eènÇ«-daats’ǫ̀-dı̨ènÇ«-daats’ǫ̀-Åǫ̀hdı̨ (147) xo ts’ǫ̀ ı̨ı̨dà. 29 Israel, eÅaàwı ha nìkw’o ekò edeza Joseph hayaı̨htıì hayèhdı, “Sets’ǫ̀ nınì nezı̨ nı̨dè nı̨là sedzak’o nìı̨chı xè sets’ǫ̀ ehkw’ı eghàlaı̨da gha yatı nàtsoo seghàı̨Éà. JÇ« Egypt nèk’e sekw’ǫǫ̀ nìı̨tį̀-le. 30 EÅaıhwho nı̨dè Egypt nèk’e gots’Ç« xàseahtè, secho edı̨į̀ gıkw’ǫǫ̀ whelaa sìı gıgà sekw’ǫǫ̀ nìı̨tį̀ nǫǫ̀,” hadı. “Dàsį̀ı̨dıı sìı hahÅe ha,” Joseph edetà èhdı. 31 “Hotıì segha hanele ha neyatıì nàtsoo seghàı̨Éà,” wetà yèhdı. Eyıt’à Joseph, yatı nàtsoo yeghàı̨ÉÇ«. Eyı tÅ‘axǫǫ̀ Israel, edetè k’e whehdì xè Nǫ̀htsı̨ ghàsÇ«edı.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate