Dà nì Kèhoį̀wo 29
CBS1 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ Jacob k’achı̨ naèhtÅa, sa kà Éà a nèk’e ekÇ« got’ı̨į̀ ghÇ« nììtÅa. 2 Eyı nèk’e tık’è gòÉǫǫ gà sahzÃ²Ì¨Ä whehtee k’è taı gòlaa yaÉı̨, eyı tık’è gots’Ç« tı gıghà edı t’à . Eyı tık’è wets’Ç«daà kwe nechà a wheÉÇ«. 3 SahzÃ²Ì¨Ä hazǫǫ̀ eyı nègı̨ı̨la nı̨dè sahzǫ̀Ä-k’èdìı-dǫǫ̀ eyı kwe wedanìı̨Éǫǫ sìı ı̨Éǫ̀ǫ̀ agele gà sahzÃ²Ì¨Ä ghà tıgeedı. Eyı tÅ‘axǫǫ̀-ı̨dè k’achı̨ kwe gıts’Ç«dà èchı. 4 Jacob, sahzǫ̀Ä-k’èdìı-dǫǫ̀ dagoehke, “Sèot’ı̨ı̨, edı̨į̀ gots’Ç« aaht’e?” gòhdı. “Kǫ̀ta Haran gots’Ç« ats’ı̨ı̨t’e,” gıìhdı. 5 Gots’ǫ̀ hadı, “Asį̀į̀ Laban, Nahor wekwı k’èahsÇ«?” gòhdı. “HÄÉÄ, wek’èts’eezÇ«,” gıìhdı. 6 “Asį̀į̀ hotıì eda?” gòhdı dagoehke. “HÄÉÄ, hotıì eda,” gıìhdı. “Yeè sahzÃ²Ì¨Ä xè jÇ« naetÅee sìı wetì Rachel hÇ«t’e,” gedı. 7 Jacob gots’ǫ̀ hadı, “Ä®Åaà sa dagǫǫwà daaÉa t’à sahzÃ²Ì¨Ä ÅÃ Ì¨Ä nìagııdè agıahÅe-le. SahzÃ²Ì¨Ä tı gıghà ahdı gà k’achı̨ dèè k’e shègezheè agıahÅe,” gòhdı. 8 “Hats’ele ha dìì,” gedı, “Sahzǫ̀Ä-k’èdìı-dǫǫ̀ hazǫǫ̀ edesahzÃ²Ì¨Ä xè jÇ« nègı̨ı̨de nı̨dè zÇ« tık’è wets’Ç«daà xà ts’eechı hÇ«t’e. Eyı tÅ‘axǫǫ̀-ı̨dè sahzÃ²Ì¨Ä hazǫǫ̀ tı gıghà ts’eedı hÇ«t’e,” gedı. 9 Ä®Åaà gots’ǫ̀ gode ekò Rachel edetà gha sahzÃ²Ì¨Ä k’èdìı elı̨ı̨ sìı sahzÃ²Ì¨Ä xè eyı nììtÅa. 10 Rachel Laban wetì hÇ«t’e eyıts’Ç« Laban Jacob wemÇ« wı̨ı̨de hÇ«t’e. Jacob Rachel eÉı̨ ekò yegha kwe nechà a ı̨Éǫ̀ǫ̀ ayį̀į̀là gà weÉeh wesahzÃ²Ì¨Ä ghà tını̨ı̨dì. 11 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ Jacob, Rachel k’èts’adlı̨, sıì wınà t’à hòtőò xà ı̨tsè. 12 Jacob, Rachel ts’ǫ̀ hadı, “Netà wèot’ı̨ aht’e, eyıts’Ç« Rebekah weza aht’e,” yèhdı. Eyıt’à Rachel edetà ts’ǫ̀ hadı ha yets’ǫ̀ tı̨mǫèhza. 13 Laban, Rebekah weza Jacob ghÇ« godı ıìkw’o ts’ǫ̀et’ıì yets’ǫ̀ èhtÅa. Sıì wınà t’à edeyà do gà yek’èts’adlı̨. Edekǫ̀ ts’ǫ̀ ayį̀į̀là tÅ‘axǫǫ̀ Jacob wexè dà gòjà a sìı hazǫǫ̀ edeÉeh ts’ǫ̀ hadı. 14 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ Laban yets’ǫ̀ hadı, “Ehkw’ı t’à xà è eÅèot’ı̨ ats’ı̨ı̨t’e,” yèhdı. 15 Jacob ı̨Åè sa ts’ǫ̀ yexè nà ı̨dè tÅ‘axǫǫ̀, Laban yets’ǫ̀ hadı, “Sèot’ı̨ anet’e kò t’asìı k’èxa-le segha eghà laı̨da ha dìì. Ayìı k’èxa segha eghà laı̨da ha newǫǫ sìı sets’ǫ̀ haı̨dı,” yèhdı. 16 Laban wetì nà ke gǫ̀hÅı̨ ı̨lè. Wetì Ç«hdaà Leah wìyeh, eyıts’Ç« wetì nǫǫde Rachel wìyeh. 17 Leah wedaà nezı̨į̀ wègaat’ı̨ hanìkò Rachel hazǫǫ̀ ts’ǫ̀ denahk’e wèdaat’ı̨. 18 Jacob, Rachel ghÇ«neètÇ« t’à Laban ts’ǫ̀ hadı, “Netì nǫǫde Rachel k’èxa Åǫ̀hdı̨ xo ts’ǫ̀ negha eghà laehda ha,” yèhdı. 19 Laban hayèhdı, “DÇ« eyıì-le yìhchı nahk’e nı̨ neghà ehtè ha denahk’e segha nezı̨ hÇ«t’e. JÇ« sexè nà Ädè,” yèhdı. 20 Eyıt’à Jacob, Rachel ìhchı ha Åǫ̀hdı̨ xo ts’ǫ̀ Laban gha eghà laı̨dà , hanìkò sıì Rachel ghÇ«neètÇ« t’à wegha dıì whaà -lea lanì. 21 Åǫ̀hdı̨ xo k’ehǫǫwo tÅ‘axǫǫ̀ Jacob, Laban ts’ǫ̀ hadı, “Hòt’a Åǫ̀hdı̨ xo ts’ǫ̀ negha eghà laıhdà t’à netì saı̨htè, wexè whıhtı̨ ha dehwhÇ« hÇ«t’e,” yèhdı. 22 Eyıt’à Laban yegha nà sı̨ ehtsı̨ ha t’à dÇ« hazǫǫ̀ gokà whehÉà . 23 Hanìkò eyı toò k’e edetì Ç«hdaà Leah èhÅı̨ Jacob ghà ı̨htı̨ t’à Jacob yet’à ı̨tè. 24 Eyıts’Ç« Laban, t’eeko Zılpah wìyeh, edetì Leah ghà ı̨htı̨, yegha eghà laedaa elı̨ gha. 25 K’omǫǫ̀dǫǫ̀ agòjà ekò Leah yegà whetı̨ nǫǫ̀! Eyıt’à Jacob edeÉeh Laban ts’ǫ̀ hadı, “Dà nìghÇ« hanì sets’ǫ̀ eghà laneedà ? Rachel k’èxa negha eghà laıhdà ı̨lè. Dà nìghÇ« seghÇ«yaneÉÇ«?” yèhdı. 26 Laban yets’ǫ̀ hadı, “Gonà owoò k’ę̀ę̀ gotì Ç«hdaà wekwe gotì nǫǫde honìda ha nıìle. 27 Leah honìdzaa wegha ı̨Åè dzÄahta ts’ǫ̀ nà sı̨ hoÅèe wek’ehǫǫwo ts’ǫ̀ wegà needà nı̨dè setì nǫǫde sı neghà ehtè ha. Setì Rachel k’èxa k’achı̨ Åǫ̀hdı̨ xo ts’ǫ̀ segha eghà laı̨da ha,” yèhdı. 28 Eyıt’à Jacob hajà . Leah xè ı̨Åè dzÄahta k’ehǫǫhwho, eyı tÅ‘axǫǫ̀ Laban edetì Rachel yets’èkeè elı̨ ha yeghà ı̨htı̨. 29 Laban, t’eeko Bılah, wetì gha eghà laedaa elı̨ gha yeghà ı̨htı̨. 30 Eyıt’à Jacob, Rachel sı t’à ı̨tè. Leah nahk’e Rachel ghÇ«neètÇ«. Rachel xè honìdza k’èxa k’achı̨ Åǫ̀hdı̨ xo ts’ǫ̀ Laban gha eghà laı̨dà . 31 Gots’ǫ̀ K’à owo, Leah weghÇ«nehoòtÇ«-le yek’èezÇ« t’à chekoa wets’Ç« ayį̀į̀là , hanìkò Rachel chekoa wets’Ç«-le. 32 Leah hotıeda-le ajà t’à dÇ«zhìa nìı̨htı̨. Ruben wìyeh ayį̀į̀là , dıı hadı t’à , “DaıhÉa t’à gots’ǫ̀ K’à owo sets’à ı̨dì. Hòt’a sedǫǫ̀ seghÇ«neètǫǫ̀ ade ha,” hadı. 33 K’achı̨ hotıeda-le ajà t’à dÇ«zhìa nìı̨htı̨, hadı, “SeghÇ«nehoòtÇ«-le gots’ǫ̀ K’à owo yeghÇ« ıìkw’o t’à dıı dÇ«zhìa seghà ı̨htı̨,” hadı. Eyıt’à Sımeyon wìyeh ayį̀į̀là . 34 Leah k’achı̨ hotıeda-le ajà t’à k’achı̨ dÇ«zhìa nìı̨htı̨, hadı, “Weza taı nìıhÅa t’à k’ǫǫ̀t’a sedǫǫ̀ sexè at’ı̨į̀ ade ha,” hadı. Eyıt’à dÇ«zhìa Levı wìyeh ayį̀į̀là . 35 K’achı̨ hotıeda-le ajà t’à dÇ«zhìa nìı̨htı̨, hadı, “Dıì t’à gots’ǫ̀ K’à owo weghà sÇ«ehdı ha,” hadı. Eyıt’à dÇ«zhìa Judah wìyeh ayį̀į̀là . Eyı tÅ‘axǫǫ̀ chekoa nìhtè-le ajà .
