Zezì Wecheekeèdeè 24
CBS1 Sı̨là ı dzÄę̀ tÅ‘axǫǫ̀ yahtıı-wet’à aÉà a-deè Ananıas kǫ̀ta Caesarea ts’ǫ̀ èhtÅa. Ǫhdah mǫ̀hdaa eyıts’Ç« dÇ«-k’edaedıı-dǫǫ̀ Tertullus wìyeh xè agejà . Paul k’e nìdahogeeÉà gha k’à owo Felıx ts’ǫ̀ geède. 2 Paul xà yagı̨ı̨htı tÅ‘axǫǫ̀ ayìıha weghÇ« nà yaetıı sìı dÇ«-k’edaedıı-dǫǫ̀ Tertullus Paul ghÇ« k’à owo Felıx ts’ǫ̀ goı̨de, hadı, “Nı̨ gogha k’à owo nelı̨ t’à whaà gots’Ç« goxè ts’èwhı̨į̀ hòÉÇ« hÇ«t’e, eyıts’Ç« ı̨daà gogha nà nınewo t’à gonèk’e nezı̨į̀ hòÉǫǫ̀ anelà . 3 K’à owo Felıx sıì masì nets’ı̨ı̨hwhÇ« t’à t’aats’ǫǫ̀ neghÇ« hats’edı. 4 Hanìkò goghÇ« dìì anede kwe whaà -lea gots’ǫ̀ goį̀kw’o ha nets’eekè. 5 “Dıı dÇ« sìı hoìla-hohtsı̨ı̨-dǫǫ̀ hÇ«t’e wek’èhots’eèhzà . Wets’ıhÉǫ̀ dıı nèk’e hazǫǫ̀ ts’ǫ̀ Israel got’ı̨į̀ gıxè nà dahoowo. Ededı̨ sìı dÇ« xà Éaa Nazarene gìyeh gha k’à owo elı̨ hÇ«t’e. 6 Eyıts’Ç« Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho eyı kò tsį̀gohwhı ha hoèhdzà , eyıt’à dawets’aachì ı̨lè. 8 Nı̨ xà è dawı̨ı̨hke nı̨dè t’asìı hazǫǫ̀ wek’e nìdahots’į̀ı̨Éǫǫ sìı hazǫǫ̀ ehkw’ı zÇ« ats’edı wek’èhoı̨zÇ« ha,” Tertullus, k’à owo Felıx ts’ǫ̀ hadı. 9 Israel got’ı̨į̀ gha k’aodèe ededı̨ sı Paul k’e nìdahogį̀ı̨ÉÇ«, eyıts’Ç« Tertullus yeghÇ« dà dıı sìı ehkw’ı adı, gedı. 10 K’à owo Felıx, Paul edegha gode ha yets’ǫ̀ dadıìtso. Paul hadı, “Whaà gots’Ç« Israel nèk’e gogha dÇ«-sınìyaehtıı-dǫǫ̀ nelı̨ wek’èehsÇ«, eyıt’à edegha gohde ha sınà . 11 Nà ke dzÄahta ekìıyeè k’e Jerusalem Nǫ̀htsı̨ ts’ǫ̀ yahtı ha ekÇ« nà whıhtÅa ı̨lè, eyı ehkw’ı aehsı̨ wegǫ̀ǫ̀hÉà ha dìì-le. 12 DÇ« sek’e nìdahogį̀ı̨Éǫǫ sìı Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho gà dÇ« xè nà yaehtı segıaÉı̨ whìle. EÅègehdèe-kǫ̀ eyıts’Ç« Jerusalem dÇ« xè nà dahoowoò ahÅà segıaÉı̨ whìle. 13 Ayìı sek’e nìdahogį̀ı̨Éǫǫ sìı wek’ę̀ę̀ eghà laıhdà -le t’à negha ehkw’ı agedıì anegele ha dìì hÇ«t’e. 14 Hanìkò naxıts’ǫ̀ dıı haehsı̨ ha: gocho Gınǫ̀htsı̨-ghà sÇ«ehdıı-dǫǫ̀ aht’e, eyıts’Ç« Zezì wenà owoò k’ę̀ę̀ edaa dǫǫ̀ aht’e, eyı nà owo sìı ekÇ«-le hÇ«t’e gedı. Moses wenà owoò k’ę̀ę̀ t’asìı hazǫǫ̀ dÇ« hoghà gogeehtǫǫ sìı segha ehkw’ı ne, eyıts’Ç« t’asìı hazǫǫ̀ nakwenà oÉǫǫ dek’enègı̨ı̨tőèe sìı eyı sı segha ehkw’ı-ahodı hÇ«t’e. 15 Nǫ̀htsı̨ dÇ« naìdà ayele ghÇ« gogedee sìı gıxèht’eè segha ehkw’ı-ahodı hÇ«t’e. Ehkw’ı-geedaa-dǫǫ̀ eyıts’Ç« hoÅı̨ı̨-k’ę̀ę̀-geedaa-dǫǫ̀, į̀Åah nagìdà ha hÇ«t’e. 16 Goxè hanì hòÉÇ« ha t’à Nǫ̀htsı̨ wenadÄà ̨ eyıts’Ç« dÇ« gınadÄà ̨ sınì ehkw’ı t’à eghà laehda ha dehwhÇ«. 17 “ÅÇ« xo tÅ‘axǫǫ̀ Jerusalem ts’ǫ̀ anahjà . Sèot’ı̨ Zezì wenà owoò k’ę̀ę̀ geedaa sìı sǫǫ̀mba gıtÅ‘aehÅe ha ekÇ« anahjà . Eyı sǫǫ̀mba sìı dÇ«-teèt’ı̨ı̨ gını nà dèe sìı gıgha hÇ«t’e, eyıts’Ç« Nǫ̀htsı̨ wets’ǫ̀ t’asìı k’eehk’ǫ̀ ha jÇ« nǫǫ̀whıhtÅa hÇ«t’e. 18 Gonà owoò k’ę̀ę̀ sıìdehÉı̨ ghÇ« naht’e ekò Israel got’ı̨į̀ Nǫ̀htsı̨kǫ̀-gocho gà segıaÉı̨ ı̨lè. DÇ« ÅÇ« sexè aget’ı̨-le ı̨lè eyıts’Ç« dÇ« gıxè nà dahoowo hòwhıhtsı̨-le ı̨lè. 19 Hanìkò Asıa nèk’e gots’Ç« Israel got’ı̨į̀ mǫ̀hdaa eyı geèhkw’e ı̨lèe sìı, ededı̨ èhÅı̨ jÇ« nenadÄà ̨ nà geèhza ha ı̨lè. EkÇ«-le eghà laıhdà a sègedı nı̨dè ededı̨ nets’ǫ̀ hagedı ha ı̨lè. 20 Hanì-le-ı̨dè jÇ« dÇ« nà geèhzaa sìı Israel got’ı̨į̀ gha k’aodèe gınadÄà ̨ seghÇ« nà yaetı ekò, ayìı t’à hoìla hòwhıhtsı̨ sègedıı sìı dıì gıghÇ« gogede ha ı̨lè. 21 GınadÄà ̨ nà hwho ekò t’asìı ı̨Åè zÇ« t’à sek’e nìdahogį̀ı̨ÉÇ«, dıı haehsı̨ ı̨lè: ‘DÇ« eÅaı̨dèe sìı naìdà ha eyı segha ehkw’ı-ahodı t’à dıı dzÄę̀ k’e jÇ« nenadÄà ̨ nà hwho hÇ«t’e.’ " Paul hadıì Felıx ts’Ç« goı̨de. 22 Eyı tÅ‘axǫǫ̀ k’à owo Felıx, Zezì wenà owoò yek’èezÇ« t’à dıì-gogha nà yaetı ghÇ«nahǫ̀t’e ayį̀į̀là . Paul ts’ǫ̀ hadı, “Eghǫǫ-dǫǫ̀-gha-k’à owo Lysıyas jÇ« nììtÅa nı̨dè dà nì nesınìyahtı ha sìı nets’ǫ̀ haehsı̨ ha,” yèhdı. 23 K’à owo Felıx, eghǫǫ-dǫǫ̀-gha-k’à owo k’èè whedaa ts’ǫ̀ hadı, “Paul wèhoedı ha hanìkò yaazea edets’ǫ̀ k’à owo awı̨ı̨le, eyıts’Ç« weà gÄ±Ì¨Ä gık’èdì ha t’asanìle,” yèhdı. 24 Edlaà tÅÇ« dzÄę̀ k’ehǫǫwo tÅ‘axǫǫ̀ k’à owo Felıx edets’èkeè Drusılla xè eyı nǫ̀ǫtÅa. Wets’èkeè Israel got’ı̨į̀ hÇ«t’e. K’à owo Felıx, Paul kà whehÉà , dà nì Zezì wenà owoò gogha ehkw’ı-ahodıı sìı t’à Paul yexè goado. 25 Dà nì Nǫ̀htsı̨ gha ehkw’ı ts’eedaa, hoÅı̨ı̨ ch’à edek’èts’edìı eyıts’Ç« gosınìyaetıı dzÄę̀ ghÇ« yexè godo ekò k’à owo Felıx dèhyeh t’à hadı, “Dıì gogha hòt’a welè! Naı̨tÅa kò. Segha hòÉÇ« nı̨dè k’achı̨ nekà ehÉà ha,” yèhdı. 26 Hanìkò Felıx edahxÇ« Paul xà etÅaà ayele k’èxa yets’à Éeehdì ha nıwÇ« ı̨lè. Eyıt’à ÅÇ« eht’aà yekà ehÉà eyıts’Ç« yets’ǫ̀ gode. 27 Nà ke xo k’ehǫǫwo tÅ‘axǫǫ̀ k’à owo Åadı̨ı̨, Porcıus-Festus wìyeh, yetÅ‘axǫǫ̀ ajà . K’à owo Felıx, Israel got’ı̨į̀ gınà agııhÅe nıwÇ« t’à Paul dÇ«-danìı̨laa-kǫ̀ aìdaà ayį̀į̀là .
