Menu

San Lucas 7

WBT

1 Lijoupa lipalaic’opola’ toÆta’a lan xanuc’ nomana’ jiÆpiya, Jesús i’hua’ma, itsufai’ma liÆya’ Capernaum. 2 JiÆpe tipa’a anuli cal mozo juaiconapa textafque, tima’ma. Ƚipoujna ticuxela’ amaxnu lisoldado. IÆque nocuxepola’ lan soldado ti’ay capic’a juaiconapa Æimozo. 3 Licuej’ma tixaÆ‘menala’ Jesús lafcualÆay umme’mola’ hualca lan tsilaj xanuc’ judío, iÆne noxpijpá lataiqui’, tiyeÆe pe lopa’a Jesús. Tilecotsa, ticuaiyunni lejut’Æ, tixaÆ‘me’ma Æimozo. 4 IÆne lan tsilaj xanuc’ judío icuaitsa pe lopa’a Jesús. Inonc’o’me, timiyi: âTo’huanni, totoc’ita jiÆque nocuxepola’ lan soldado. IÆque ac’a xans. 5 AÆ‘enga’ capic’a illanc’ ixanuc’ Israel. AÆÆanc’e’eponga’ anuli lajut’Æ pe lalafot’ÆeyopoÆtsi. 6 Jesús iyejmale’me. Ai’a ticuaita lejut’Æ nocuxepola’ soldado italecuf’me locuenaye lummeconapola’. Timiyi Jesús: âNocuxepola’ soldado timihuo’: “Maipoujna, aimocuaicohuo. Aimoxoc’i’moxi. Iya’ caxinyoxi juaiconapa na’hua xans. Aimi’iya motsufaiya lainejut’Æ. 7 Iya’ aimi’iya catalecufyaco’. Caxina calaic’ata. Ma le’a tonesla’: TixaÆconÆa’ Æomozo, tijouÆa’ tixaÆcona’ma. 8 Iya’ quihuejma naÆcuxepa, jouc’a cacuxela’ laisoldado. Cami’ma anuli: To’huaÆa’, iÆque ti’hua’ma. Cami’ma Æocuena: To’huanni, iÆque ti’huamma. Cami’ma Æaimozo: To’eÆa’, ma ti’e’ma." 9 Licuej’ma Jesús toÆta’a linespa Æincuxepa, etenÆcoco’ma juaiconapa. Ipai’e’moxi ipalaic’o’mola’ lan xanuc’ liÆenc’e, timila’: âIÆque cal xans lixanuc’ aimimetsaicoyi ȽanDios. Imanc’ ixanuc’ Israel tolimetsaicoyi ȽanDios. Camilhuo’: Ailopa’a caiximpa nij naitsi imanc’ to iÆque cal xans. IÆque Æinca xonca ti’huaiyinge ȽanDios. 10 Ipailinamma lummeconapola’, licuainata lejut’Æ Æincuxepa iximpá Æafcuana joupa ixaÆconapa. 11 Lijou’ma Jesús i’hua’ma anuli liÆya’ cuftine Naín. IÆejmale ts’ilihuequi jouc’a axpela’ lan xanuc’. 12 Jesús micuaispa huejnca pe lotsufaicompa liÆya’ jiÆpiya tilipalumma lan xanuc’ iÆtaic’ anuli Æimanapa. IÆque Æimanapa, Æaca’no’ anuli qui’hua. Qui’máma’ apotsate. Axpela’ lan xanuc’ iÆpe liÆya’ liÆejmale Æaca’no’. 13 Jesús ehuelojm’ma Æaca’no’, ixim’ma cuanuc’, timi: âAimojoj’ma. 14 IÆoc’huai’ma pe lopa’a Æimanapa. Ixpayaf’ma lonaf’ya Æimanapa. IÆne ts’iÆtaic’ ecaxoÆ‘me. Jesús timi: âMamijcano, camihuo’: Totsahuenni. 15 Ƚimanapa icutsaina’ma, ipango’ma ipalai’ma. Jesús exat’Æina’ma qui’máma’. 16 Jahuay lan xanuc’ ixpailij’mola’. Ixim’me acueca’ li’ipa. Ix’najtsi’i’me ȽanDios, ticuayi: âAnuli cal cuecaj profeta icuai’ma pe laÆmana’. ȽanDios icuai’ma, aÆtoc’inga’ illanc’ ixanuc’. 17 Ni petsi al distrito Judea, jouc’a Æamats’ ahuejnca jiÆpiya, lan xanuc’ icuej’me li’epa Jesús. 18 Jouc’a Juan Bautista icuej’ma jahuay iÆna’a. Ts’ilihuequi u’ipá. Juan ijoc’i’mola’ oquexi’ ts’ilihuequi, 19 umme’mola’ pe lopa’a Jesús, ticuis’etsa, timitsa: “Itsiya aÆ‘huaicoyi Æocuaicoya Æommeya ȽanDios. ¿Te ima’? o ¿te ti’hua aÆ‘huaico’me Æocuaicoya?" 20 IÆne icuaitsa pe lopa’a Jesús, timiyi: âJuan Bautista alummeponga’ licuis’e’mo’, timi’mo’: “AÆ‘huaicoyi Æocuaicoya Ƚommeya ȽanDios, ¿te ima’? o ¿te ti’hua aÆ‘huaico’me Æocuaicoya?" 21 MaÆe litine Jesús tixaÆ‘mela’ axpela’ lafcualÆay, ituca’ ituca’ liÆcuana. Jouc’a ipa’apola’ lontahue litsuflaipá lan xanuc’. Jouc’a axpela’ lam fohue tehuetsalenayi, joupa ixaÆ‘menapola’ Jesús. 22 IÆque timila’ lummepolaj Juan: âNe’, tonÆenÆe. ToÆcuaitsa pe lopa’a Juan tolu’itsa te ts’i’ic’ loÆsimpa, loÆcuejpa. ToÆmita: Tehuetsalenayi lam fohue, tiyenayi lam coxo, tixaÆconnala’ ts’ilehui lepra, ti’inala’ limpio, ticuejnayi lan taÆpe, timaf’inayi limanapola’. Lan xanuc’ pe aiquiÆ‘hueca tu’innila’ Lataiqui’ loya’apa iÆe al c’a lixpic’epa ȽanDios. 23 ‘Jouc’a toÆmitsa Juan: “Cal xans natenÆcocopa lai’ejma’ iÆque Æinca al c’a loyaicoya”. 24 Iyena’me lummepolaj Juan. Jesús ipango’ma ipalaic’o’mola’ lan xanuc’ lefoÆya jiÆpiya. Tipalaijma Juan, timila’: âImanc’, ¿te coÆtsecohuo’me jipu’hua pe ailopa’a quiÆya’? ¿Te coÆsinhuo’me jiÆpiya? ¿Te oÆsinhuo’me anuli al jaxa tife’ne Æahua’? 25 Ja’ni a’i, ¿te coÆtsecohuo’me? ¿Naitsi coÆsinhuo’me jiÆpiya? ¿Te oÆsinhuo’me anuli cal xans nopo’nopa al c’a lipijahua’, acueca’ lipitali? A’i. Lan xanuc’ nopo’nopá liÆpijahua’ acueca’ al c’a, notetsopá al c’a, iÆniya timajnyi Æilejut’Æi lan rey. 26 ‘¿Te coÆtsecohuo’me? ¿Naitsi coÆsinhuo’me jiÆpiya? ¿Te oÆsinhuo’me anuli cal profeta? AÆinca oÆsinhuo’me anuli cal profeta, iÆque Juan. IÆque aimi’onÆspola’ to lam profeta, xonca acuecaj xans. 27 Al Paxi LiniÆingiya joupa ipalaicopa Juan ticuaihuo, ticua: ¡AÆquimf’eÆa’! Cumme’ma Æainepaluc. IÆque ti’huajme’mo’, tuya’a’ma ima’ tocuaihuo. Tilanc’e’e’mo’ lopene pe lof’huaya. 28 Iya’ camilhuo’: IÆque Juan acuecaj xans. Ailopa’a caca’no’ quipo’nohuo Æi’hua to iÆquiya. Tama aimi’iya mi’onÆyacola’ to Juan, ja’ni joupa itsufaipa petsi locuxeyopa ȽanDios Nopa’a lema’a, tama xonca aca’hua xans, iÆque joupa ulijnapa Juan. 29 Lan xanuc’ jouc’a no’najtsi’iyalepá iquimf’epá linespa Juan, iÆne imetsaico’me ȽanDios aÆijca lo’epa, epo’i’mola’ Juan. 30 Lan xanuc’ fariseo jouc’a lomxiye nomuc’iyalepá locuxepa ȽanDios etets’i’me loxpic’epa ȽanDios, aiquilepoc’, aimicuayi. 31 Jesús ti’hua tipalaic’ola’ lan xanuc’, timila’: â¿Te caif’onÆicoyacolhuo’ imanc’ noÆmana’ fa’a itsiya? ¿Te ts’i’ic’ loÆ‘ejma’? 32 Ca’onÆico’molhuo’ to la’uhuay nocutshuoÆanna pe locucaleyompa, tijaic’oyoÆtsi. Anuli iÆne timila’ lif’as ca’uhuay: “Illanc’ aÆfus’mipá laÆjaxa, toÆsouÆe. AicoÆtsahuo. Lunac’lipá ihuotsoqueya, aicoÆjoqui." 33 ‘ToÆta’a loÆ‘ejma’ imanc’. Ailopa’a catenÆcocoyacolhuo’. Juan Bautista aimitesma to moÆtetsoyi imanc’, aimixnay vino. Imanc’ toÆcuayi: “IÆque itsufaipa conta’a”. 34 Iya’ iÆque cal Xans Ƚiximpa cal profeta pu’hua lema’a. Iya’ aicuai’ma fa’a li’a Æamats’ catesma to moÆtetsoyi imanc’, caxnay al vino. Imanc’ aÆnesc’e, toÆcuayi: “ToÆsinÆe, iÆca’a cal xans intetsopa, inâxnatsaipa. IÆejmale iÆne lin’najtsi’iyalepá jouc’a locuenaye lan xanuc’ pe aimihuejcoyi locuxepa ȽanDios." 35 ‘Iya’ cacua: Ƚinca ȽanDios acueca’ ac’a lipicuejma’, toÆta’a timujyi iÆne naihuejcopá, jouc’a acueca’ ac’a liÆpicuejma’. 36 Anuli cal xans fariseo ijoc’i’ma Jesús titetsota. Jesús i’hua’ma, icuaitsi lejut’Æ cal xans fariseo, icutshuai’ma titetso’ma. 37 JiÆpe liÆya’ tipa’a anuli Æaca’no’ ixcay lo’epa. IÆque icuej’ma ijoc’impá Jesús lejut’Æ cal xans fariseo. Ƚaca’no’ i’hua’ma lejut’Æ cal xans. Itai’ma anuli al cuecaj pulu ilajncopa apic cuftine alabastro. Al pulu imanna caceite tujuej c’a. 38 Ƚaca’no’ iÆoc’huai’ma li’mitsi’ Jesús. Ipango’ma tijoqui. Ƚujuay ijac’eco’ma li’mitsi’ Jesús, etufc’eco’ma Æijuac. Ituc’o’ma li’mitsi’ Jesús, ic’ef’i’i’ma laceite lojuepa c’a. 39 Cal xans fariseo, iÆque nijoc’ipa Jesús, ixim’ma lo’epa Æaca’no’. IÆque timiyoxi: “Ja’ni aÆinca aprofeta iÆque cal xans Jesús, ti’i’ma quixina’ te ts’i’ic’ lipicuejma’ iÆca’a Æaca’no’, ti’i’ma quixina’ tipa’a acueca’ lijunac’. Ticuanaj’moxi, ticua’ma: AimaÆâlaf’ma." 40 Jesús ipalaic’o’ma cal xans fariseo, timi: âCumSimón, tipa’a laifmiyaco’. Timi: âNe’, Momxi, aÆmiÆa’. Jesús timi: 41 âTimana’ oquexi’ lan xanuc’ iÆtaiyinc’e anuli cal xans. Anuli itaiyinc’e to lolijya anuli camats’ y onÆca. Ƚocuena itaiyinc’e to lolijya anulij mut’Æa y onÆca. 42 IÆne loquexi’ lan xanuc’ ailopa’a co’najtsecoyacu. IÆque lepi’ipola’ quiÆtomí imenc’e’eco’mola’ loquexi’ liÆtaiyinc’e. Itsiya aÆmiÆa’: ¿IÆne loquexi’ naitsi xonca co’eya capic’a iÆque nimenc’e’ecopola’ ts’iÆtaiyinc’e? 43 Simón timi: âIya’ cacua: IÆque nitaiyinc’e xonca, xonca ti’e’ma capic’a. Jesús timi: âOtalai’epa ma’ al Æinca. 44 Ipai’e’moxi, ehuelojm’ma Æaca’no’, timi Simón: âToxina lo’epa iÆca’a Æaca’no’. Iya’ aicuai’ma lomejut’Æ. Aicaluhui’i caija’ capajcoya lai’mitsi’. IÆca’a Æaca’no’ lapac’e’ecopa Æujuay lai’mitsi’, etufcopa Æijuac. 45 Ima’ aicaÆtuc’o’. IÆca’a Æaca’no’ laicuai’ma fa’a ipangopa aÆtuc’opa lai’mitsi’, ti’hua aÆtuc’o’. 46 Ima’ aicaÆc’ef’i’i caceite Æaijuac. IÆca’a Æaca’no’ aÆc’ef’i’ipa caceite lojuepa c’a lai’mitsi’. 47 ‘Iya’ camihuo’: IÆca’a Æaca’no’ joupa imenc’e’ecompa al cueca’ li’epa, toÆiya aÆ‘epa capic’a juaiconapa. Cal xans aijtine li’epa, ja’ni timenc’e’ecom’me, aijtine ti’e’ma capic’a. 48 Jesús ipalaic’opa Æaca’no’, timi: âJoupa imenc’e’ecompo’ lo’epa. 49 Locuenaye lijoc’impola’ ipango’me imi’moÆtsi: â¿Naitsi iÆca’a cal xans? Timi: “Joupa imenc’e’ecompo’ lo’epa”. ToÆta’a aimi’iya. 50 Jesús timi Æaca’no’: âIma’ aÆ‘huaiyijmpa, toÆiya joupa unÆupo’. To’huanÆa’ tixojla’ meta. AimoxhueÆmot’Æecona’ma.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate