Menu

Jon 17

PNG

1 JisösnöŠkeu mewö jim teköba SuepnöŠgöröken ui öÅgöiga kewö köuluköyök, “Iwini, göÅön gölme dop ambazip pakpak Nahöngi nöÅgö bapne al eÅginöÅga kukösum qakÅe Kembu ak eÅgizal. AmbazipnöŠNahöngi nöÅgö keuni ölöp qahö andö qeba oÅgita malme. GöÅön ambazip sutÅineyök tosatÅi meköba nöÅgö böröne al eÅgiba kewö jim kutum niÅginöÅ, ‘Gi mönö i körek kusum eÅginöÅga malmal köhöikÅi miwikÅaiba malme.’ Nup mi mem teköbiga Nahöngan qetbuÅagi mem qarimapköra mönö aködamungi niÅginöÅ. NöÅgö nalöni mi dölki kam kuÅguiga kinda mewö köuluközal. 3 “Malmal köhöikÅaÅgö könaÅi mi kewö: GöÅön mohot Anutu ölÅi akzan aka azi Jisös Kraist ni melaim niÅginöÅga erali, ambazipnöŠnetkö könaÅamniri mewö möt kutume. Malmal kömbönaÅi mewö miwikÅaime. 4 Nup al niÅgiba ‘Meman,’ jiba jim kutum niÅginöÅi, nöÅön mi tem köla memba mala meköyal. Aködamungabuk mala qetbuÅagi gölmenöŠindel sehibiga aködamunÅambuk ahök. 5 “O Iwi, nöÅön gölme qahö asuhuiga Suep mire miaÅgöreÅ göhö qöhöröÅge asakmararaÅbuk asariba malal. AsakmararaÅ miyöhök mönö dölki kunbuk al niÅginöÅga asuhum kutum niÅgiiga kunbuk göhö qöhöröÅge asakmararaÅbuk asariba malmam.” Mewö. 6 “O Iwini, göÅön gölme ambazip tosatÅi kewöta nöÅgö böröne al eÅginöÅi, nöÅön göhö qetbuÅagi mi yeÅgöra indela kondela malal. YeÅön göhö buÅaya aketka göÅön i nöÅgö böröne al eÅginöÅga yeÅön göhö BuÅa keugi mi möt aÅgön köla malje. 7 GöÅön yuai niÅginöÅga mi pakpak göhöreÅök kamakzawi, yeÅön mi nalö kewöÅe lök möt kutuze. 8 GöÅön keu BuÅa niÅginöÅi, nöÅön mi gwarekurupni kusum eÅgibiga möt aÅgön köla malje. Ni gömosöta gölmenöŠerali, yeÅön mi ölÅa möt yaköze. GöÅön melaim niÅginöÅga asuhuyali, yeÅön mi mewöyök möt narize. 9 “Ni yeÅgöra aka köuluköm gihizal. UrumeleÅgö kopa ambazip yeÅgöra qahö köuluközalmö, könagesö nöÅgö böröne al eÅginöÅga uruÅini meleÅda göhö buÅaya akzei, mönö yeÅgöra aka köuluköm gihizal. 10 Ambazip pakpak nöÅgö buÅa akzei, yeÅön mönö göhö buÅaya akze aka ambazip göhö buÅaya akzei, yeÅön mönö nöÅgö buÅa mewöyök akze. Nani aködamuni al eÅgibiga miaÅgö qakÅe kinda ahakmemeÅini aketka nöÅgö qetbuÅanan qarim sehimakÅa. 11 Ni gölmenöŠmalmalni teköiga göhöreÅ kotmamgö akzalmö, yeÅön toroqeba gölmenöŠmalme. O Iwi TöröÅi, göÅön qetki niÅginöÅga miaÅgö ösumÅan mönö sel jöhöm eÅginöÅga qahö julme. Netkön mohot aka maljiri, yeÅön miaÅgö dop mohot aka malmegöra köuluközal. 12 “NöÅön yembuk gölmenöŠmala korali, nalö miaÅgöreÅ qetbuÅagi niÅginöÅga miaÅön sel jöhöm eÅgiba malal. BuÅa Kimbigö keu kunöŠölÅambuk akÅapköra azi mohok-kunÅan sohoba könöp siagö buÅaya aka sihimbölö möta malma. NöÅön galöm köl eÅgialaÅgöra yeÅgöreÅök tosatÅan qahö jaÅjuÅ aka sohoget. 13 TosatÅan qahö sohogetmö, nöÅön dölki gölmenöŠmala göhöreÅ kamamgöra kaba keu ki jizal: NöÅgö uru sösöÅgainan mönö yeÅgöreÅ kutui megetka uruÅini kokolak qeiga söÅgaiba malme. Mewö asuhumapköra köuluközal. 14 NöÅön göhö BuÅa keugi kusum eÅgibiga möta malje. NöÅön gölmegö ahakmeme bölöÅi mi qahö wuataÅgömakzali, yeÅön mönö mewöyök mi qahö wuataÅgöba andö qemakze. MiaÅgöra gölmenöŠuruÅini qahö meleÅget yeÅön mönö kazik ak eÅgimakze. 15 “NöÅön gölmenöhök eÅguaÅgitmangöra qahö qesim gihizalmö, BölöÅi ToÅaÅgöreÅök aÅgön köla sel jöhöm eÅgiba malmangöra köuluközal. 16 NöÅön gölmegö ahakmeme bölöÅi andö qeba mi qahö wuataÅgöbiga yeÅön mewöyök mi andö qeba qahö wuataÅgömakze. 17 Keu ölÅi miaÅön mönö mem sarahim eÅgiba malman. Göhö BuÅa keugan mönö keu öl töhönÅi akza. 18 GöÅön melaim niÅginöÅga gölme ambazip sutÅine anda nup memba malali, nöÅön mewöÅanök i melaim eÅgibiga gölme ambazip yeÅgö sutÅine deÅda anme. 19 O Iwini, yeÅön keu ölÅaÅgö dop malmalÅini körek tököm gihimegöra aka bauköm eÅgiba nani malmalni jömuk tököm gihizal.” Mewö. 20 “O Iwini, nöÅön gwarekurupni yeÅgörök aka qahö köuluközalmö, BuÅa keu jim sehigetka ambazip möt narim niÅgimei, mönö yeÅgöra aka mewöyök köuluközal. 21 Iwi göÅön nömbuk qekötahöba kinöÅga nöÅön mewöyök göbuk qekötahöba kinjal. MiaÅgö dop yeÅön mewöyök netpuk qekötahöba kinmegöra mötzal. Nangak melaim niÅginöÅga erali, gölme ambazipnöŠmi möt narimegöra aka yeÅön körek pakpak mohot aka malmegöra köuluközal. 22 Naniri mohot aka maljiri, yeÅön mewöÅanök mohot aka malmegöra aka aködamungi al niÅginöÅi, nöÅön mi yeÅgöra al eÅgial. 23 “NöÅön yembuk qekötahöba kinbiga göÅön nömbuk qekötahöba kinjan. MiaÅgö dop yeÅön keuÅini jöhöm teköba mohot aka malmegöra köuluközal. Mohot aka kingetka gölme ambazipnöŠkönaÅamni kewö möt asarime: GöÅön melaim niÅginöŠetpiga jöpaköm niÅgiba malnöÅi, miaÅgö dop i mewöyök jöpaköm eÅgiba malnöÅ. 24 “O Iwini, göÅön gölme qahö miwikÅainöÅi, qeljiÅe nalö miaÅgöreÅ lök urugan jöpaköm niÅgiba asakmararaÅ al niÅginöÅga mala koral. KönaÅgep alaurup niÅginöÅi, nöÅön yeÅön mewöyök asakmararaÅ mi ekÅegöra mötzal. MiaÅgöra nöÅön miri malmami, yeÅön miaÅgöreÅ nömbuk mohotÅe malbingö sihimÅi mötzal. 25 “O Iwi solanÅi, gölme ambazip uruÅini qahö meleÅgeri, yeÅön gi qahö möt kutum gihiba mala kotketmö, nöÅön gi ölöpÅanök möt kutum gihizal. Nangak melaim niÅginöÅi, nöÅgö urumeleÅ alaurupnan mi lök möt yaköze. 26 NöÅön göhö qetki mi jim tuarim eÅgibiga möta malget. GöÅön urugan jöpaköm niÅgiba malnöÅi, urukalem miaÅön uruÅine ahöi mötketka nöÅön yembuk qekötahöba kinbi malmegöra mönö toroqeba qetki jim tuarim eÅgiba malmam.” Mewö.

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate