Quick Definition
I am troubled, distressed
Strong's Definition
to be in distress (of mind)
Derivation: from a derivative of (to be sated to loathing);
KJV Usage: be full of heaviness, be very heavy
Thayer's Greek Lexicon
ἀδημονέω, (ῶ; (from the unused ἀδημων, and this from the alpha privative and δῆμος; accordingly, uncomfortable, as not at home, cf. german unheimisch, unheimlich; cf. Alexander Buttmann (1873) Lexil. ii. 136 (Fishlake's trans, p. 29f. But Lob. (Pathol. Proleg., p. 238, cf., p. 160) and others connect it with ἀδήμων, ἀδῆσαι; see Lightfoot on Php_2:26)); to be troubled, distressed: Mat_26:37; Mar_14:33; Php_2:26. (Xenophon, Hell. 4, 4, 3 ἀδημονῆσαι τάς ψυχάς, and often in secular authors.)
Mounce Concise Greek Dictionary
ἀδημονέω adēmoneō 3x
to be depressed or dejected, full of anguish or sorrow, Mat_26:37 ; Mar_14:33 ; Php_2:26
Abbott-Smith Greek Lexicon
** ἀδημονέω , -ῶ
(on the derivation, v. MM , VGT , s.v. ),
[in Aq .: Job_18:20 ; Sm.: ( Psa_61:3 ) ( Psa_116:11 ), Ecc_7:17 (16) Eze_3:15 * ;]
to be troubled, distressed ( MM , l.c .): Mat_26:37 , Mar_14:33 , Php_2:26 . †
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
ἀδημονέω [page 9]
Lightfoot s translation of ἀδημονῶν , distressed, in Php_2:26 , is borne out by P Oxy II. 298 .45 f. (i/A.D.) λίαν ἀδημονοῦμεν χάρ [ι ]ν τῆς θρεπτῆς Σαραποῦτος , where the editors render, I am excessively concerned on account of the foster-child Sarapous. Towards the etymology of this word, T.W. Allen ( CR xx. p. 5) traces an adj. δήμων in the Iliad (M 213), with the meaning knowing prudent, so that ἀδημονεῖν would suggest originally bewilderment. The adj. must be independent of δαήμων , though ultimately from the same root ( dens , as in δέδαε , Skt dasmαḥ : cf. Boisacq Dict. Etym. , p. 168).
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
ἀδημονέω [Etym: Deriv. uncertain.] "to be sorely troubled", Plat. ; ἀδημονῆσαι τὰς ψυχάς Xen.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
ἀδημονέω, -ῶ (on the derivation, see MM, VGT, see word), [in Aq.: Job.18:20; Sm.: Psa.60 (61):3 115:2 (116:11), Ecc.7:17(16), Eze.3:15 * ;]
to be troubled, distressed (MM, l.with): Mat.26:37, Mrk.14:33, Php.2:26.†
(AS)
📖 In-Depth Word Study
Distressed (85) ademoneo
Distressed (85) ("excessively concerned") (ademoneo from a derivative of adeo = to be sated to loathing) means to be distressed, deeply troubled or distressed, this intense discomfort being quite plain. Be sorely troubled. Be upset. Be dismayed. Be in anguish.
Thayer says ademoneo originates from the alpha privative "a" and the root word demos meaning home. This combination yields the literal meaning of not at home and accordingly uncomfortable. In fairness, the reader should understand this origin although it sounds plausible is disputed by other authorities. For example, Moulton and Milligan write that "Towards the etymology of this word, T. W. Allen (CR xx. p. 5) traces an adjective (the Greek word) demon in the Iliad (M 213), with the meaning “knowing” “prudent,” so that ademoneo would suggest originally bewilderment."
Epaphroditus was almost overwhelmed with sorrow, like our Lord was in Gethsemane, Matthew writing that He
began to be grieved and distressed. (ademoneo) (Mt 26:37)
The only other NT use is Mark's parallel description of the Lord in Gethsemane...
Mark 14:33 And He took with Him Peter and James and John, and began to be very distressed (ekthambeo) and troubled (ademoneo) .
Ademoneo describes the confused, chaotic, heavy state of restlessness that results from a time of turmoil or great trauma. Epaphroditus was more concerned about the Philippians’ worry for him than he was about his own difficult situation.
Wuest adds an interesting note that ademoneo
"finds its origin in a word that has the idea of “not at home,” thus, “uncomfortable, troubled, distressed.” The word does not refer to homesickness, but to the discomfort of not being at home. Thus the heart of Epaphroditus was not at rest. The reason for this restlessness was that he was concerned that the Philippians had heard of his illness and were themselves concerned over their messenger for whom they in a measure held themselves responsible. What a miracle divine grace had wrought in the hearts of these Greeks who had recently come up out of rank paganism!
