Quick Definition
I deprive one of something, rob
Strong's Definition
to despoil
Derivation: from G575 (ἀπό) and (to deprive);
KJV Usage: defraud, destitute, kept back by fraud
Thayer's Greek Lexicon
ἀποστερέω, ἀποστέρω; 1 aorist ἀπεστέρησα; (passive, present ἀποστεροῦμαι); perfect participle ἀπεστερημένος; to defraud, rob, despoil: absolutely, Mar_10:19; 1Co_6:8; ἀλλήλους to withhold themselves from one another, of those who mutually deny themselves cohabitation, 1Co_7:5. Middle to allow oneself to be defrauded (Winer's Grammar, § 38, 3): 1Co_6:7; τινα τίνος (as in Greek writings), to deprive one of a thing; passive ἀπεστερήμενοι τῆς ἀληθείας, 1Ti_6:5 (Winers Grammar, 196 (185); Buttmann, 158 (138)); τί to defraud of a thing, to withdraw or keep back a thing by fraud: passive μισθός ἀπεστερημένος, Jas_5:4 (T Tr WH ἀφυστερημενος, see ἀφυστερέω; (cf. also ἀπό, II. 2 d. bb., p. 59b)) (Deu_24:14 ((16) Alex.); Mal_3:5).
STRONGS NT 650: ἀφυστερέωἀφυστερέω, ἀφυστέρω: (a later Greek word);
1. to be behindhand, come too late (ἀπό so as to be far from, or to fail, a person or thing); used of persons not present at the right time: Polybius 22, 5, 2; Posidon. quoted in Athen. 4, 37 (i. e. 4, p. 151 e.); (others); ἀπό ἀγαθῆς ἡμέρας to fail (to make use of) a good day, to let the opportunity pass by, Sir_14:14.
2. transitively, to cause to fail, to withdraw, take away from, defraud: τό μάννα σου οὐκ ἀφυστέρησας ἀπό στόματος αὐτῶν, Neh_9:20 (for ξΘπΗς to withhold); perfect passive participle ἀφυστερημενος (μισθός), Jas_5:4 T Tr WH after ΰ B* (Rec. ἀπεστερημένος, see ἀποστερέω, also under the word ἀπό, II. 2 d. bb., p. 59{b} ).
Mounce Concise Greek Dictionary
ἀποστερέω apostereō 6x
to deprive, detach; to debar, 1Co_7:5 ;
to deprive in a bad sense, defraud, Mar_10:19 ; 1Co_6:7 ;
mid. to suffer one s self to be deprived or defrauded, 1Co_6:8 ;
pass. to be destitute or devoid of, 1Ti_6:5 ; to be unjustly withheld, Jas_5:4
Abbott-Smith Greek Lexicon
ἀπο -στερέω , -ῶ
( < στερέω , to rob),
[in LXX : Exo_21:10 ( H1639 ), Deu_24:14 ( H6231 ), Mal_3:5 , Sir_4:1 ; Sir_29:6-7 ; Sir_31:21-22 * ;]
to defraud, deprive of, despoil (in cl . chiefly of the misappropriation of trust funds, Field, Notes , 33; cf. MM , s.v. ): absol. , Mar_10:19 , 1Co_6:8 ; c . acc pers ., 1Co_7:5 . Mid ., endure deprivation : 1Co_6:7 ( WM , § 38, 3; but v. Bl., § 54, 5; M, Pr. , 162); pass ., ἀπεστερημένοι , bereft of : 1Ti_6:5 .†
† ἀφ -υστερέω , -ῶ ,
[in LXX : Neh_9:20 ( H4513 ), Sir_14:14 * ;]
1. as in cl ., to be late ( Polyb ., Sir, l.c .).
2. Trans., to keep back (Ne, i.e .; v. Mayor , Ja., 157 f .): pass ., Jas_5:4 ( MM , s.v. ).†
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
ἀποστερέω / ἀφυστερέω [pages 69, 99]
ἀποστερέω
In the Cnidian defixio , Syll 814 .5 , we find τοὺς λαβόντας παρὰ Δ . παραθή [καν ] καὶ μὴ ἀποδιδόντας ἀλ [λ ]᾽ ἀποστεροῦντας : this brings together correlate verbs. Παραθήκην ἀ . will answer to the phrase in Pliny s letter to Trajan (96 .7 ) on the Christians oath ne depositum appellati abnegarent. C. H. Turner ( JTS xi. p. 19 n. .3 ) notes that in Mar_10:19 k reads ne abnegaveris, and ac non abnegabis, which he regards as the key to the formula in Pliny. For ἀ . absolute, as in Mk l. c. and 1Co_7:5 , cf. the petition of the Serapeum Twins P Par 26 .33 ff. (B.C. 163 2) (= Selections , p. 17) ἕτεροι τῶν ἐκ τοῦ Ἀσκληπιείου ὄντες πρὸς χειρισμοῖς , παρ᾽ ὧν ἔθος ἐστὶν ἡμᾶς τὰ δέοντα κομίζεσθαι , ἀποστεροῦσιν , others connected with the Asclepieum in the administration, from whom it is usual for us to receive what we need, are defrauding. It is construed with an acc., as 1Co_6:7 , in P Par 31 .33 (ii/B.C.) ἀποστεροῦντες [ἡμ ]ᾶς : cf. P Oxy II. 237 vi. 22 (A.D. 186) τῆς ὑπολειπομένης ἐμοὶ κατοχὴ̣ν̣ τῆς οὐσίας ἵνα μ᾽ αὐτὴν ἀποσ̣τ̣ῆται ( l. -στερῆ -) a desire to deprive me of the right which I retain over the property (Edd.). For the more normal constr. c. acc. pers. and gen. rei, see BGU IV. 1024 iv. 13 (iv/v A.D.) ποίας δὲ ἔσχεν ἐνθυμήσεις τὸν ἤδη κληθέντα (for κλιθέντα lying dead ) καὶ τῆς ἐσχάτης ἐλπίδας ( l. ος , of sepulture) ἀποστε [ρ ]ῆσαι ; P Ryl II. 114 .26 ( c. A.D. 280) οἰκίωται δὲ τῷ προκειμένῳ Σ . [ἐμὲ τὴν χήρα ]ν μετὰ νηπίων τέκνων ἀεὶ ἀποστερεῖν , ib. 116 .16 (A.D. 194) βουλόμενοι ἀποστερέσαι τῶν ἐμῶν . The simplex occurs in the earliest dated papyrus, P Eleph 1 .7 (B.C. 311 0) (= Selections , p. 3) στερέσθω ὧμ προσηνέγκατο πάντων . For the subst. see P Oxy I. 71 i. 10 (A.D. 303) ἐπὶ ἀποστερέσι τῇ ἡμετέρᾳ , to my detriment (Edd.).
ἀφυστερέω
P Flor I. 3 .17 (A.D. 301) ἐὰν δὲ ἀφυστερή [σ ]ω̣σι καὶ μὴ παραστήσωμε [ν ἡ ]μεῖς αὐτ [ο ]ὶ τὸν [ὑπὲρ ] αὐτῶν λόγον ὑπομ [εν ]οῦμεν , but if they fail, or if we do not make the arrangement, we hold ourselves responsible. A similar phrase is found ib. 34 .11 (A.D. 342), P Lips I. 54 .14 ( c. A.D. 376), ib. 56 .19 (A.D. 398), and PSI 86 .14 (A.D. 367 75). P Lond 1166 .13 (A.D. 42) (= III. p. 105) ἐὰν δὲ ἀφυστερῇ τὸ βαλανεῖον κα [ύ ]μ̣ασι , of a bath insufficiently warmed, gives us the word from the NT epoch itself.
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
ἀποστερέω "to rob, despoil, bereave or defraud" one of a thing, c. acc. pers. et gen. rei, Hdt. , Ar. ; also, c. acc. pers. et rei, μή μ᾽ ἀποστερήσηις ἡδονάν Soph. , etc.: absol. "to defraud, cheat", Ar. :—Pass. "to be robbed or deprived of", c. gen., Ἑλλάδος ἀπεστερημένος Hdt. , attic; also c. acc., ἵππους ἀπεστέρηνται Xen. ἀπ. ἑαυτόν τινος "to detach, withdraw" oneself "from" . . , Soph. , Thuc. c. acc. pers. "to deprive, rob", Hdt. , attic;— τὸ σαφές μ᾽ ἀποστερεῖ certainty "fails" me, Eur. c. acc. rei only, "to filch away, withhold", Aesch. , etc.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
ἀπο-στερέω, -ῶ
(στερέω, to rob), [in LXX: Exo.21:10 (גָּרַע), Deu.24:14 (עָשַׁק), Mal.3:5, Sir.4:1 29:6-7 31:21-22 * ;]
to defraud, deprive of, despoil (in cl. chiefly of the misappropriation of trust funds, Field, Notes, 33; cf. MM, see word): absol., Mrk.10:19, 1Co.6:8; with accusative of person(s), 1Co.7:5. Mid., endure deprivation: 1Co.6:7 (WM, § 38, 3; but see Bl., § 54, 5; M, Pr., 162); pass., ἀπεστερημένοι, bereft of: 1Ti.6:5.†
(AS)
