Quick Definition
Iputtodeathkill
Strong's Definition
to kill outright; figuratively, to destroy
Derivation: from G575 (ἀπό) and (to slay);
KJV Usage: put to death, kill, slay
Thayer's Greek Lexicon
ἀποκτείνω, and Aeolic, ἀποκτέννω (Mat_10:28 L T Tr; Mar_12:5 G L T Tr; Luk_12:4 L T Tr; 2Co_3:6 T Tr; cf. Fritzsche on Mark, p. 507f; (Tdf. Proleg., p. 79); Winers Grammar, 83 (79); (Buttmann, 61 (54))), ἀποκτενῶ (Griesbach in Mat_10:28; Luk_12:4), ἀποκταίνω (Lachmann in 2Co_3:6; Rev_13:10), ἀποκτεννυντες (Mar_12:5 WH); future ἀποκτενῶ; 1 aorist ἀπέκτεινα; passive, present infinitive ἀποκτέννεσθαι (Rev_6:11 G L T Tr WH); 1 aorist ἀπεκτάνθην (Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii. 227; Winers Grammar, the passage cited; (Buttmann, 41 (35f))); (from Homer down);
1. properly, to kill in any way whatever (ἀπό i. e. so as to put out of the way; cf. (English to kill off), German abschlachten): Mat_16:21; Mat_22:6; Mar_6:19; Mar_9:31; Joh_5:18; Joh_8:22; Act_3:15; Rev_2:13, and very often; (ἀποκτενῶ ἐν θανάτῳ, Rev_2:23; Rev_6:8, cf. Buttmann, 184 (159); Winers Grammar, 339 (319)). to destroy (allow to perish): Mar_3:4 (yet others take it here absolutely, to kill).
2. metaphorically, to extinguish, abolish: τήν ἐχτραν, Eph_2:16; to inflict moral death, Rom_7:11 (see ἀποθνῄσκω, II. 2); to deprive of spiritual life and procure eternal misery, 2Co_3:6 (Lachmann ἀποκταινει; see above).
Mounce Concise Greek Dictionary
ἀποκτείνω apokteinō 74x
also spelled ἀποκτέννω or ἀποκτένω ,
to kill, Mat_14:5 ;
to destroy, annihilate, Mat_10:28 ;
to destroy a hostile principle, Eph_2:16 ;
met. to kill by spiritual condemnation, Rom_7:11 ; 2Co_3:6 kill; put to death.
Abbott-Smith Greek Lexicon
ἀπο -κτείνω
(also in late forms -κτέννω , Mat_10:28 , a1 ., LTTr ., -κτεννύω , Mar_12:5 , WH ),
[in LXX for H2026 , H4191 ;]
to kill: Mat_14:5 , al. ; seq . instr. ἐν ( q.v. ), Eph_2:16 , Rev_2:23 , al. Metaph .: Rom_7:11 ; τ . ἔχθραν , Eph_2:16 ; τὸ γράμμα ἀποκτείνει 2Co_3:6 (on the perfective force of this verb, v. M, Pr. , 114).
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
ἀποκτείνω [page 65]
P Magd 4 .5 (iii/B.C.) ἀπέκτειναν , P Par 23 .6 (B.C. 165) ἀποκτῖναι , ib. II verso .2 (B.C. 157) ἀποκτέναι (see Mayser, p. 70). The verb only occurs eleven times in Syll index. In later papyri we can quote P Oxy VI. 903 .6 (iv/A.D.) ἀποκτίνας αὐτοὺς τῶν π [λ ]ηγῶν half killed them with blows (Edd.), PSI 27 .21 (v/A.D., Acts of a martyr), P Lips I. 40 iii. 2 (law report, iv/v A.D.) ἠθέλησεν αὐτὸν ἀποκρῖναι ( sic ), P Gen I. 49 .20 (iv/A.D.) [π ]ληγες ἀπέ [κτ ]εινάν με as in P Oxy VI. 903, the complainant was obviously not kilt entoirely ! P Lond 240 .10 (A.D. 346) (= II. p. 278) ἀπέκτινέν μέ τε εἰ μή γ᾽ ἐς φυγὴν ἐχρησάμην , BGU IV. 1024 iii. 30 (iv/v A.D.) ξίφι ἀπέκ [τεινε . For five centuries then we have no trace of this supposed common verb from popular sources : yet in the middle of this period it abounds in the NT texts, developing a whole series of curious forms in the present stem. Meanwhile it was flourishing in literature, to which perhaps it owes its return to the popular speech in the Byzantine age. A more extensive search in the ruder inscriptions outside Egypt is desirable, as it might prove that the word was in popular use in other countries. Indeed the NT itself is evidence of this.
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
ἀποκτείνω [Etym: cf. ἀποκτίννυμι] [Etym: pass. rare, ἀποθνήσκω being used as pass.] "to kill, slay", Hom. , Hdt. , attic of judges, "to condemn to death", Plat. , Xen. , etc. metaph., like Lat. enecare, to weary to death, Eur.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
ἀπο-κτείνω
(also in late forms -κτέννω, Mat.10:28, a1., LTTr., -κτεννύω, Mrk.12:5, WH), [in LXX for הָרַג, מוּת ;]
to kill: Mat.14:5, al.; before instr. ἐν (which see), Eph.2:16, Rev.2:23, al. Metaphorical: Rom.7:11; τ. ἔχθραν, Eph.2:16; τὸ γράμμα ἀποκτείνει 2Co.3:6 (on the perfective force of this verb, see M, Pr., 114)
(AS)
