Quick Definition
I am in travail, suffer birth-pangs
Strong's Definition
to experience the pains of parturition (literally or figuratively)
Derivation: from G5604 (ὠδίν);
KJV Usage: travail in (birth)
Thayer's Greek Lexicon
ὠδίνω; from Homer down; the Sept. for ηεΜμ, thrice for ηΔαΕΜμ; to feel the pains of childbirth, to travail: Gal_4:27; Rev_12:2; in figurative discourse, Paul uses the phrase οὖς πάλιν ὠδίνω, i. e. whose souls I am striving with intense effort and anguish to conform to the mind of Christ, Gal_4:19. (Compare: συνωδίνω.)
Mounce Concise Greek Dictionary
ὠδίνω ōdinō 3x
to be in travail, Gal_4:27 ; Rev_12:2 ;
met. to travail with, suffer birth pangs, to make effort to bring to spiritual birth, Gal_4:19 * birth pangs; travail.
Abbott-Smith Greek Lexicon
ὠδίνω ,
[in LXX chiefly for H2342 , also for H2254 pi ., etc.;]
to have birthpangs, to travail: Gal_4:27 ( LXX ), Rev_12:2 ; metaph ., Gal_4:19 ( cf. συν -ωδίνω ).†
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
ὠδίνω [page 701]
have birth-pangs, travail (Gal. 4:27, al. ) : cf. Kaibel 321 .12 παῦ ]σον δ᾽ ὠδείν [ουσ ]α , and ib. 1103 .2 , an inscr. from a Pompeian sleeping-room
Ὁ θρασὺ [ς ] ἀνθέστακεν Ἔρως [τῷ Πανὶ παλαίων ,
χἁ Κύπρις ὠιδείνει ,
where the editor understands ὠιδείνει as = anxia est. 701
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
ὠδίνω ὠδί_νω, [Etym: mostly in pres.] "to have the pains or throes of childbirth, to be in travail or labour", Il. , Plat. , etc. c. acc. "to be in travail of" a child, "to bring forth", Eur. metaph. of any great pain, "to be in travail or anguish", Od. , Eur. : "to work hard, to travail", of bees, Anth. :—of the mind, ὥστε μ᾽ ὠδίνειν τί φῄς so that I "am in an agony" as to what you mean, Soph. c. acc. "to be in travail with" a thing, c. acc., id=Soph. , Anth. [Etym: from ὠδίς]
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
ὠδίνω
[in LXX chiefly for חוּל, also for חָבַל pi., etc. ;]
to have birthpangs, to travail: Gal.4:27 (LXX), Rev.12:2; metaphorically, Gal.4:19 (cf. συν-ωδίνω).†
(AS)
