Quick Definition
the soul, life, self
Strong's Definition
breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely (the animal sentient principle only; thus distinguished on the one hand from G4151 (πνεῦμα), which is the rational and immortal soul; and on the other from G2222 (ζωή), which is mere vitality, even of plants: these terms thus exactly correspond respectively to the Hebrew H05315, H07307 and H02416)
Derivation: from G5594 (ψύχω);
KJV Usage: heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you
Thayer's Greek Lexicon
ψυχή, ψυχῆς, ἡ (ψύχω, to breathe, blow), from Homer down, the Sept. times too many to count for πΖτΖωΡ, occasionally also for μΕα and μΕαΘα;
1. breath (Latinanima), i. e.
a. the breath of life; the vital force which animates the body and shows itself in breathing: Act_20:10; of animals, Rev_8:9 (Gen_9:4; Gen_35:18; ἐπιστραφήτω ψυχή τοῦ παιδαρίου, 1Ki_17:21); so also in those passages where, in accordance with the trichotomy or threefold division of human nature by the Greeks, ἡ ψυχή; is distinguished from τό πνεῦμα (see πνευαμ, 2, p. 520a (and references under the word πνεῦμα 5)), 1Th_5:23; Heb_4:12.
b. life: μέριμναν τῇ ψυχή, Mat_6:25; Luk_12:22; τήν ψυχήν ἀγαπᾶν, Rev_12:11; (μισεῖν, Luk_14:26); τιθέναι, Joh_10:11; Joh_10:15; Joh_10:17; Joh_13:37; Joh_15:13; 1Jn_3:16; παραδιδόναι, Act_15:26; διδόναι (λύτρον, which see), Mat_20:28; Mar_10:45; ζητεῖν τήν ψυχήν τίνος (see ζητέω, 1 a.), Mat_2:20; Rom_11:3; add, Mat_6:25; Mar_3:4; Luk_6:9; Luk_12:20; Luk_12:23; Act_20:24; Act_27:10; Act_27:22; Rom_16:4; 2Co_1:23; Php_2:30; 1Th_2:8; in the pointed aphorisms of Christ, intended to fix themselves in the minds of his hearers, the phrases εὑρίσκειν, σῴζειν, ἀπολλύναι τήν ψυχήν αὐτοῦ, etc., designate as ψυχή in one of the antithetic members the life which is lived on earth, in the other, the (blessed) life in the eternal kingdom of God: Mat_10:39; Mat_16:25; Mar_8:35-37; Luk_9:24; Luk_9:56 Rec.; ; Joh_12:25; the life destined to enjoy the Messianic salvation is meant also in the following phrases ((where R. V. soul)): περιποίησις ψυχῆς, Heb_10:39; κτᾶσθαι τάς ψυχάς, Luk_21:19; ὑπέρ τῶν ψυχῶν (here A. V. (not R. V.) for you; cf.
c. below), 2Co_12:15.
c. that in which there is life; a living being: ψυχή ζῶσα, a living soul, 1Co_15:45; (Rev_16:3 R Tr marginal reading) (Gen_2:7; plural ); πᾶσα ψυχή ζωῆς, Rev_16:3 (G L T Tr text WH) (Lev_11:10); πᾶσα ψυχή, every soul, i. e. everyone, Act_2:43; Act_3:23; Rom_13:1 (so λΘΜμΞπΖτΖωΡ, Lev_7:17 (27); ); with ἀνθρώπου added, every soul of man (ΰΘγΘν πΖτΖωΡ, Num_31:40; Num_31:46 (cf. 1Ma_2:38)), Rom_2:9. ψυχαί, souls (like the Latincapita) i. e. persons (in enumerations; cf. German Seelenzahl): Act_2:41; Act_7:14; Act_27:37; 1Pe_3:20 (Gen_46:15; Gen_46:18; Gen_46:22; Gen_46:26-27; Exo_1:5; Exo_12:4; Lev_2:1; Num_19:11; Num_19:13; Num_19:18; (Deu_10:22); the examples from Greek authors (cf. Passow, under the word, 2, vol. ii, p. 2590b) are of a different sort (yet cf. Liddell and Scott, under the word, II. 2)); ψυχαί ἀνθρώπων of slaves (A. V. souls of men (R. V. with marginal reading 'Or lives')), Rev_18:13 (so (Num_31:35); Eze_27:13; see σῶμα, 1 c. (cf. Winer's Grammar, § 22, 7 N. 3)).
2. the soul (Latinanimus), a. the seat of the feelings, desires, affections, aversions (our soul, heart, etc. (R. V. almost uniformly soul); for examples from Greek writings see Passow, under the word, 2, vol. ii., p. 2589b; (Liddell and Scott, under the word, II. 3); Hebrew πΖτΖωΡ, cf. Gesenius, Thesaurus ii, p. 901 in 3): Luk_1:46; Luk_2:35; Joh_10:24 (cf. αἴρω, 1 b.); Act_14:2; Act_14:22; Act_15:24; Heb_6:19; 2Pe_2:8; 2Pe_2:14; ἡ ἐπιθυμία τῆς ψυχῆς, Rev_18:14; ἀνάπαυσιν ταῖς ψυχαῖς εὑρίσκειν, Mat_11:29; ψυχή, ... ἀναπαύου, φάγε, πίε (WH brackets these three imperatives), εὐφραίνου (personification and direct address), Luk_12:19, cf. Luk_12:18 (ἡ ψυχή ἀναπαύσεται, Xenophon, Cyril 6, 2, 28; ἐυφραίνειν τήν ψυχήν, Aelian v. h. 1, 32); εὐδοκεῖ ἡ ψυχή μου (anthropopathically, of God), Mat_12:18; Heb_10:38; περίλυπος ἐστιν ἡ ψυχή μου, Mat_26:38; Mar_14:34; ἡ ψυχή μου τετάρακται, Joh_12:27; ταῖς ψυχαῖς ὑμῶν ἀκλυόμενοι (fainting in your souls (cf. ἐκλύω, 2 b.)), Heb_12:3; ἐν ὅλῃ τῇ ψυχή σου, with all thy soul, Mat_22:37; (Luk_10:27 L text T Tr WH); ἐξ ὅλης τῆς ψυχῆς σου (Latinex toto animo), with (literally, from (cf. ἐκ, II. 12 b.)) all thy soul, Mar_12:30; Mar_12:33 (here T WH omit; L Tr marginal reading brackets the phrase); Luk_10:27 (R G) (Deu_6:5; (Epictetus diss. 3, 22, 18 (cf. Xenophon, anab. 7, 7, 43)); Antoninus 3, 4; (especially 4, 31; 12, 29); ὅλῃ τῇ ψυχή φροντίζειν τίνος (rather, with κεχαρισθαι), Xenophon, mem. 3, 11, 10); μία ψυχή, with one soul (cf. πνεῦμα, 2, p. 520a bottom), Php_1:27; τοῦ πλήθους ... ἦν ἡ καρδία καί ἡ ψυχή μία, Act_4:32 (ἐρωτηθεις τί ἐστι φίλος, ἔφη. μία ψυχή δύο σώμασιν ἐνοικουσα, (Diogenes Laërtius 5, 20 (cf. Aristotle, eth. Nic. 9, 8, 2, p. 1168b, 7; on the elliptical ἀπό μιᾶς (namely, ψυχῆς?), see ἀπό, III.)); ἐκ ψυχῆς, from the heart, heartily (Eph_6:6 (Tr WH with Eph_6:7)); Col_3:23 (ἐκ τῆς ψυχῆς often in Xenophon; τό ἐκ ψυχῆς πένθος, Josephus, Antiquities 17, 6, 5).
b. "the (human) soul in so far as it is so constituted that by the right use of the aids offered it by God it can attain its highest end and secure eternal blessedness, the soul regarded as a moral being designed for everlasting life": 3Jn_1:2; ἀγρύπνειν ὑπέρ τῶν ψυχῶν, Heb_13:17; ἐπιθυμίαι, αἵτινες στρατεύονται κατά τῆς ψυχῆς, 1Pe_2:11; ἐπίσκοπος τῶν ψυχῶν, 1Pe_2:25; σῴζειν τάς ψυχάς, Jas_1:21; ψυχήν ἐκ θανάτου, from eternal death, Jas_5:20; σωτηρία ψυχῶν, 1Pe_1:9; ἁγνίζειν τάς ψυχάς ἑαυτῶν, 1Pe_1:22; (τάς ψυχάς πιστῷ κτίστῃ παρατίθεσθαι, 1Pe_4:19).
c. the soul as an essence which differs from the body and is not dissolved by death (distinguished from τό σῶμα, as the other part of human nature (so in Greek writings from Isocrates and Xenophon down; cf. examples in Passow, under the word, p. 2589{a} bottom; Liddell and Scott, under the word, II. 2)): Mat_10:28, cf. 4Ma_13:14 (it is called ἀθάνατος, Herodotus 2, 123; Plato Phaedr., p. 245 c., 246 a., others; ἄφθαρτος, Josephus, b. j. 2, 8, 14; διαλυθῆναι τήν ψυχήν ἀπό τοῦ σώματος, Epictetus diss. 3, 10, 14); the soul freed from the body, a disembodied soul, Act_2:27; Act_2:31 Rec.; Rev_6:9; Rev_20:4 (Wis_3:1; (on the Homeric use of the word, see Ebeling, Lex. Homer, under the word, 3, and references at the end, also Proudfit in Bib. Sacr. for 1858, pp. 753-805)).
Mounce Concise Greek Dictionary
ψυχή psychē 103x
breath;
the principle of animal life; the life, Mat_2:20 ; Mat_6:25 ; Mar_3:4 ; Luk_21:19 ; Joh_10:11 ;
an inanimate being, 1Co_15:45 ;
a human individual, soul, Act_2:41 ; Act_3:23 ; Act_7:14 ; Act_27:37 ; Rom_13:1 ; 1Pe_3:20 ;
the immaterial soul, Mat_10:28 ; 1Pe_1:9 ; 1Pe_2:11 ; 1Pe_2:25 ; 1Pe_4:19 ;
the soul as the seat of religious and moral sentiment, Mat_11:29 ; Act_14:2 ; Act_14:22 ; Act_15:24 ; Eph_6:6 ;
the soul, as a seat of feeling, Mat_12:18 ; Mat_26:38 ;
the soul, the inner self, Luk_12:19 life; mind; person; soul.
Abbott-Smith Greek Lexicon
ψυχή , -ῆς , ἡ ,
[in LXX very freq . for H5315 sometimes for H3820 , H3824 , etc.;]
1. breath (Lt. anima ), breath of life, life ( Hom ., al. ; in Arist ., of the vital principle): Mat_6:25 , Mar_3:4 ; Mar_10:45 , Luk_12:22 , Joh_10:11 , Act_20:10 ; Act_20:24 , 2Co_1:23 , Php_2:30 , 1Th_2:8 , al.
2. the soul,
(a) as the seat of the will, desires and affections: Mat_26:38 , Mar_12:30 ( LXX ) Mar_14:34 , Luk_1:46 , Joh_10:24 , Act_14:2 , Php_1:27 , al. ; ἐκ ψυχῆς , from the heart, heartily: Eph_6:6 , Col_3:23 ;
(b) as a periphrasis for person or self ( freq . in translation from Semitic originals, v. M , Pr., 87; Robinson, Gospels, 113 ff .; but also freq . in cl ., v. LS , s.v. II, 2; Edwards, Lex. , App . A.) Mat_11:29 , Mar_8:36 , Act_2:41 , Rom_2:9 , 1Pe_3:20 , al. ; πᾶσα ψ ., Act_2:43 ; Act_3:23 ( LXX ), Rom_13:1 ; ψ . ζῶσα (ζωῆς ), 1Co_15:45 , Rev_16:3 ;
(c) as the object of divine grace and eternal salvation: Heb_13:17 , Jas_1:21 ; Jas_5:20 , 1Pe_1:9 ; 1Pe_1:22 ; 1Pe_2:11 ; 1Pe_4:19 , 3Jn_1:2 .
SYN.: see νοῦς G3563 , πνεῦμα G4151 , ψυχικός G5591 , and cf. ICC on 1Th_5:23 , Lft., Notes , 88 f .
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
ψυχή [page 698]
As in the case of σάρξ ( q.v. ), no attempt can be made here to treat fully this important word; but a few miscellaneous exx. may be given to illustrate its varied uses in the Κοινή .
1. ( a ) = breath of life : Wόnsch AF , p. 11 .15 στρέβλωσον αὐτῶν τὴν ψυχὴν καὶ τὴν καρδίαν ἵνα μὴ [π ]νέωσιν , P Leid W xii. 29 (ii/iii A.D.) ( =II. p. 123) αἰσθησάμενος ( l. ἀσθμασάμενος ) καὶ ἐγένετο Ψυχὴ καὶ πάντα ἐκεινήθη ( l. ἐκινήθη ) anhelitu ducto, et nata est Anima, et omnia mota sunt (Ed.).
( b ) = life : P Tebt I. 56 .11 (late ii/B.C.) καλῶς οὖν ποήσῃς εὐχαριστῆσαι πρῶτον μὲν τοῖς θεοῖς , δεύτερον δὲ σῶσαι ψυχὰς πολλάς , please therefore in the first place to give thanks to the gods and secondly to save many lives, by providing for their maintenance, P Oxy XII. 1409 .22 (A.D. 278) ἐὰν γὰρ τοιοῦτο ἐπιχειρ [ῆσ ]αι τολμή [σ ]η̣ . . ἴστω . . . περὶ αὐτῆς τῆς ψυχῆς τὸν ἀγῶνα ἕξε [ι , if any one dare to attempt exactions, let him know that his life will be at stake (Edd.), ib. VII. 1033 .11 (A.D. 392) μὴ ἐχόντων ἡμῶν τὴν βοήθειαν εἴτ᾽ οὖν τοὺς δημοσίους καὶ τοὺς ἐφοδευτὰς πολλάκεις σχεδὸν εἰπε <ῖ >ν εἰς ψυχὴν ἐκεινδυνεύσαμεν , having no assistance either of public guards or inspectors we often run the risk almost of our lives (Ed.), Syll 342 ( = .3 762) .39 (B.C. 48) ψυχῇ καὶ σ [ώ ]ματι παραβαλλόμενος , and Herodas III. 3 (ed. Headlam) of a schoolmaster flogging a pupil ἄχρις ἡ ψυχή | αὐτοῦ ἐπὶ χειλέων μοῦνον ἡ κακὴ λειφθῆι , till his life curse it remain hanging on his lips.
2. = the soul, as the seat of the feelings, desires : P Grenf I. 1 i. 9 (Alexandrian Erotic Fragment ii/B.C.) συνοδηγὸν ἔχω τὸ πολὺ πῦρ ἐν τῇ ψυχῇ μου καιόμενον , BGU IV. 1040 .21 (ii/A.D.) καθαρ [ὰ ]ν γὰρ ἔχων τὴν ψ̣υ̣χ̣ήν , P Giss I. 3 .9 (A.D. 117) ( = Chrest. I. p. 571 ) γέλωσι καὶ μέθαις ταῖς ἀπὸ κρήνης τὰς ψυχὰς ἀνέντες , in connexion with Hadrian s accession to the throne, Archiv v. p. 393, No. 312 .9 (a magic spell ii/A.D.) ἄρτι ἄρτι ταχὺ ταχὺ ἐκ ψυχῆς καὶ καρδίας (cf. Eph. 6:7), P Oxy VI. 903 .33 (iv/A.D.) καὶ περὶ Ἀντίλλας τῆς δούλης αὐτοῦ ἔμεινεν θλίβων τὴν ψυχήν μου , he also persisted in vexing my soul about bis slave Antilla (Edd.), an accusation against a husband, ib. XVI. 1873 .5 (late v/A.D.) χιμαζομένης δέ μου τῆς ψυχῆς , while my soul is tempest tossed (Edd.), ib. 1874 .16, .17 (vi/A.D.) a Christian letter of condolence in which the writer prays that it may be granted to the mourners to sing with the departed in Paradise ὅτι κρίνοντε ( l. ὅτε κρίνονται ) ἑ ψυχὲ ( l. αἱ ψυχαὶ ) τῶν ἀνθρώπων , when the souls of men are judged, and adds παρακαλῶ σε , κύριέ μου , μὲ βάλῃς [?λύπη ]ν εἰς τὸ ψυχί σου καὶ ἀπολήσις τὸ ( l. ἀπολέσῃς τὰ ) πράγματά σου , I exhort you, my lord, not to put grief into your soul and ruin your fortunes (Edd.), and P Grenf I. 61 .1 (vi/A.D.) a letter apparently fromaslaveaddressed τῶ δεσπότη μου τῆς ψυχῆς γλυκυτάτω καὶ τιμιωτάτω .
The word is naturally common in memorial inscrr., e.g. Kaibel 701 .1 μνησθείης , ἀγαθὴ ψυχή , Γερμανικέ , Preisigke 6008 .2 (v/vi A.D.) εὐχαριστήριον Ταριτσένης ὑπὲρ ἀναπαύσεως ψυχῆς Διδύμου , ib. 6089 .7 ἀνάπαυσον τὴν ψυχὴν αὐτοῦ [ε ]ἰς κώλπης Ἀ [β ]ραὰμ κτλ . The Christian grave-stones from Old Dongola, referred to by F. C. Burkitt in JTS iv. (1903), p. 585 ff. may be noted as showing the name of the dead person in apposition to ψυχή ) (see below). Cf. also the curse in P AmhII. 153 .19 (vi/vii A.D.) ἵνα ὁ θεὸς σήψῃ τὴν ψυχήν σου ὡς διέσηψάς με εἰς τὴν κατ [α ]γραφὴν ταύτην , may God destroy your soul, if you destroy me in the matter of this register (Edd.).
3. In BGU IV. 1141 .24 (B.C.13) ( = Olsson, p. 45) οὐδὲ γὰρ ἐφιλίασά σοι εἰς τὸ ἀφαρπάσαι τι , ἀλλὰ ἡ σὴ ψυχὴ ἐπίσταται , ὅτι ὡς δοῦλος ἐπ᾽ ἐλευθερίᾳ θέλει ἀρέσαι οὔ̣τ̣ω κτλ ., Olsson (p. 50) notes that ἡ σὴ ψυχή = σύ , and compares Act. 2:41; Act. 2:43; Act. 27:37. Note also the interchange of τὴν ψυχὴν αὐτοῦ and ἑαυτόν in Luk. 9:24-25, and sec Proleg. pp. 87, 105 n .2 .
4. With the trichotomy in 1Th. 5:23, cf. the fragment of a Christian letter P Oxy VIII. 1161 .6 (iv/A.D.) ( = Ghedini, p. 226)] . . α̣ς̣ καὶ τ̣ῷ ἀγαθ [ῷ ἡμῶ ]ν̣ σωτῆρι καὶ τῷ οι [ἱ ]ω̣ ( l. υ [ἱ ]ῷ ) αὐτοῦ τῷ ἠγαπημένῳ ὄ̣π̣ως οὗτοι πάντες β [ο ]ηθήσωσιν ἡμῶν τῷ σώματι , τῇ ψυχῇ , τῷ π̣ν̣(ευματ )[[ι̣]] πν (εύματ )ι , . . . (to our God) and gracious Saviour and to his beloved Son, that they all may succour our body, soul, and spirit (Ed,), and see further Milligan Thess. p. 78 f., and H. A. A. Kennedy St. Paul and the Mystery-Religions , p. 142, where evidence is adduced from Philo and the Liturgy of Mithras showing the assimilation of ψυχή to πνεῦμα .
For the expressive ψυχαγωγέω cf P Hamb I. 91 .22 (B.C. 167) ἡ αἰχμάλ ]ωτος ψυχαγωγηθει̣ͅσ̣α̣ ὑπὸ τῶν ἐκ τῆς κώμης ἱερείων . . ., P Ryl II. 128 .12 ( c. A.D. 30) complaint of a breach of contract by a mill-hand ἀλλότρια φρονήσασα ἐνκαταλιποῦσα τὸ ἐλαιούργιον ἀπηλλάγη ψοιχαγωγηθεῖσα ὑπὸ τοῦ πατρὸς αὐτῆς , who changed her mind, left the mill, and departed, persuaded by her father (Edd.). The subst. in the sense of gratification, enchantment, is found in Aristeas 78 ψυχαγωγία τις ἦν μετὰ θαυμασμοῦ .
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
ψυχή ψυ_χή, ἡ, [Etym: ψύχω] "breath", Lat. anima, esp. as the sign of life, "the life, spirit", Hom. , etc.; ψυχή τε μένος τε ψυχή τε καὶ αἰών, ψυχὴ καὶ θυμός Hom. ; τὸν δ᾽ ἔλιπε ψυχή, of one swooning, Il. ; ψυχὴν παρθέμενος staking or risking one's "life", Od. ; so, ἐμὴν ψυχὴν παραβαλλόμενος Il. ; περὶ ψυχῆς for one's "life", i. e. to save it, Od. ; μάχεσθαι, θέειν περὶ ψυχῆς Hom. ; τρέχειν περὶ ψυχῆς Hdt. ; ὁ περὶ τῆς ψυχῆς ἀγών the struggle is for "life and death", Soph. ; ποινὴν τῆς Αἰσώπου ψυχῆς ἀνελέσθαι to take revenge for "the life" of Aesop, Hdt. ; ψυχὴν ἀφιέναι to give up "the ghost", Eur. metaph. "of things dear as life", χρήματα γὰρ ψυχὴ βροτοῖσι Hes. ; πᾶσι δ᾽ ἀνθρώποις ψυχὴ τέκν᾽ [ἐστί] Eur. "the departed soul, spirit, ghost", Hom. "the soul or spirit of man", Lat. anima, opp. to σῶμα, Plat. , Xen. :— ψυχή τινος, periphr. for the man himself, Soph. ; also ψυχαί, "souls", = ἄνθρωποι, Aesch. , Ar. :—hence in addressing persons, ὦ μελέα ψυχή Soph. ; ὦ ἀγαθὴ καὶ πιστὴ ψ. Xen. ; πᾶσα ψυχὴ ὑποτασσέσθω let every "soul" be subject, NTest. "the soul, heart", ψυχὴν ἄριστε Ar. ; ἐκ τῆς ψυχῆς with all the "heart", Xen. "appetite", δοῦναί τι τῇ ψυχῇ, like Lat. indulgere animo, Aesch. "the soul, mind, understanding", ψυχὴν οὐκ ἄκρος Hdt.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
ψυχή, -ῆς, ἡ,
[in LXX very frequently for נֶפֶשׁ, sometimes for לֵבַב ,לֵב, etc. ;]
__1. breath (Lat. anima), breath of life, life (Hom., al.; in Arist., of the vital principle): Mat.6:25, Mrk.3:4 10:45, Luk.12:22, Jhn.10:11, Act.20:10, 24 2Co.1:23, Php.2:30, 1Th.2:8, al.
__2. the soul,
__(a) as the seat of the will, desires and affections: Mat.26:38, Mrk.12:30" (LXX) 14:34, Luk.1:46, Jhn.10:24, Act.14:2, Php.1:27, al.; ἐκ ψυχῆς, from the heart, heartily: Eph.6:6, Col.3:23;
__(b) as a periphrasis for person or self (frequently in translation from Semitic originals, see M, Pr., 87; Robinson, Gospels, 113ff.; but also frequently in cl., see LS, see word II, 2; Edwards, Lex., App. A.): Mat.11:29, Mrk.8:36, Act.2:41, Rom.2:9, 1Pe.3:20, al.; πᾶσα ψ., Act.2:43 3:23" (LXX), Rom.13:1; ψ. ζῶσα (ζωῆς), 1Co.15:45, Rev.16:3;
__(with) as the object of divine grace and eternal salvation: Heb.13:17, Jas.1:21 5:20, 1Pe.1:9, 22 2:11 4:19, 3Jo.2.
SYN.: see: νοῦς, πνεῦμα, ψυχικός, and cf. ICC on 1Th.5:23, Lft., Notes, 88f. (AS)
📖 In-Depth Word Study
Soul (5590) psuche
Souls (5590) (psuche or psyche from psucho = to breathe, blow, English = psychology, "study of the soul") is the breath, then that which breathes, the individual, animated creature. However the discerning reader must understand that psuche is one of those Greek words that can have several meanings, the exact nuance being determined by the context. It follows that one cannot simply select of the three main meanings of psuche and insert it in a given passage for it may not be appropriate to the given context. The meaning of psuche is also contingent upon whether one is a dichotomist or trichotomist. Consult Greek lexicons for more lengthy definitions of psuche as this definition is only a brief overview. (Click an excellent article on Soul in the Evangelical Dictionary of Biblical Theology; see also ISBE article on Soul)
Psuche - 103x in 93v - Matt 2:20; 6:25; 10:28, 39; 11:29; 12:18; 16:25f; 20:28; 22:37; 26:38; Mark 3:4; 8:35ff; 10:45; 12:30; 14:34; Luke 1:46; 2:35; 6:9; 9:24; 10:27; 12:19f, 22f; 14:26; 17:33; 21:19; John 10:11, 15, 17, 24; 12:25, 27; 13:37f; 15:13; Acts 2:27, 41, 43; 3:23; 4:32; 7:14; 14:2, 22; 15:24, 26; 20:10, 24; 27:10, 22, 37; Rom 2:9; 11:3; 13:1; 16:4; 1 Cor 15:45; 2 Cor 1:23; 12:15; Eph 6:6; Phil 1:27; 2:30; Col 3:23; 1 Thess 2:8; 5:23; Heb 4:12; 6:19; 10:38f; 12:3; 13:17; Jas 1:21; 5:20; 1 Pet 1:9, 22; 2:11, 25; 3:20; 4:19; 2 Pet 2:8, 14; 1 John 3:16; 3 John 1:2; Jude 1:15; Rev 6:9; 8:9; 12:11; 16:3; 18:13f; 20:4. NAS = heart(2), heartily(1), life(36), lives(7), mind(1), minds(1), person(1), persons(3), soul(33), souls(14), suspense*(1), thing(1).
There are some 458 uses of psuche in the Septuagint (LXX) and most of these translate the Hebrew word for "soul", nephesh (05315) with the majority of the uses of nephesh in the Psalms (See all 139 uses in Psalms)
BAGD's lexicon makes the point that...
It is often impossible to draw hard and fast lines in the use of this multivalent word. Generally it is used in reference to dematerialized existence or being... Without psuche a being, whether human or animal, consists merely of flesh and bones and without functioning capability. Speculations and views respecting the fortunes of psuche and its relation to the body find varied expression in our literature. (Arndt, W., Danker, F. W., & Bauer, W. A Greek-English Lexicon of the New Testament and Other Early Christian Literature)
Lawrence Richards adds that as...
As with many biblical terms, the basic meaning of psyche is established by its OT counterpart, rather than by its meaning in Greek culture. "Soul" refers to personal life, the inner person. Of its over one hundred NT uses, psyche is rendered by the NIV as "soul(s)" only twenty-five times...While there is much overlap in the NT uses of psyche and pneuma (spirit), there seems to be some areas of distinction as well. Often the focus of contexts in which these terms appear overlaps. Thus, both are used in speaking of personal existence, of life after death, emotions, purpose, and the self. But psyche is also used of one's physical life and of spiritual growth, while pneuma is associated distinctively with breath, worship, understanding, one's attitude or disposition, and spiritual power
(1) One meaning is reference to the principle of life generally, the vital force which animates the body which shows itself in breathing, the "life principle" (the breath of life) as found even with animals (cf Luke 12:20 "...this very night your soul is required of you...", Acts 3:23 "every soul that does not heed that prophet shall be utterly destroyed") . To the Greeks the psuche was the principle of physical life. Everything which had physical life had psuche. Everything which is alive has psuche; a dog, a cat, any animal has psuche, but it has not got pneuma or spirit. Psuche is that physical life which a man shares with every living thing; but pneuma or spirit is that which makes a man different from the rest of creation and kin to God.
(2) A second meaning refers to the earthly, natural life in contrast to supernatural existence (Mt 6:25 "do not be anxious for your life...", Ro 11:3 "...they are seeking my life..."). This refers to So that the word denotes “life in the distinctness of individual existence” (Cremer).
(3) A third meaning of psuche is in reference to the inner nonmaterial life of man for which the physical body serves as the dwelling place often with focus on various aspects of feeling, thinking, etc and thus can refer primarily to the mind, to the heart, to desire (Lk 10:27 "love the Lord...with all your soul", Mk 14:34 "My soul is deeply grieved...", Eph 6:6 "doing the will of God from the heart [psuche]", Heb 12:3 "so that you may not grow weary and lose heart"). One might say this meaning refers to the inner self, the essence of life in terms of thinking, willing, and feeling. Here psuche describes the seat and center of the inner human life in its many and varied aspects. (Richards, L O: Expository Dictionary of Bible Words: Regency)
It should be noted that there is an additional meaning of a derivative of psuche (psuchikos) which is used to described a "soulish" person, one who is still unregenerate and in Adam, and thus a person whose life is dominated by the unredeemed nature (1Cor 2:14, 15:44, 46, James 3:15, Jude 1:19)
Wuest says psuche (corresponding to meaning #3 above) is
"that part of man which wills, and thinks, and feels, or in other words, to the will power, the reason, and the emotions, to the personality with all his activities, hopes, and aspirations."
(Wuest, K. S. Wuest's Word Studies from the Greek New Testament: Eerdmans or Logos)
Vincent says
psuche denotes life in the distinctness of individual existence, ââ¬Ëthe centre of the personal being, the I of each individual.
Henry Alford writes that
The psuche is the centre of the personal being, the ââ¬ËI’ of each individual. It is in each man bound to the spirit, man’s higher part, and to the body, man’s lower part; drawn upwards by the one, downward by the other. He who gives himself up to the lower appetites, is sarkikos (fleshly): he who by communion of his pneuma (spirit) with God’s Spirit is employed in the higher aims of his being, is pneumatikos (spiritual). He who rests midway, thinking only of self and self’s interests, whether animal or intellectual, is the psuchikos (sensual), the selfish man, the man in whom the spirit is sunk and degraded into subordination to the subordinate psuche (soul).
Vincent offers the follows thoughts on psuche
The soul (psuche) is the principle of individuality, the seat of personal impressions. It has a side in contact with both the material and the spiritual element of humanity, and is thus the mediating organ between body and spirit. Its meaning, therefore, constantly rises above life or the living individual, and takes color from its relation to either the emotional or the spiritual side of life, from the fact of its being the seat of the feelings, desires, affections, aversions, and the bearer and manifester of the divine life-principle (pneuma). Consequently psuche is often used in our sense of heart (Lk 1:46; Lk 2:35; Jn 10:24; Acts 14:2); and the meanings of psuche, soul, and pneuma, spirit, occasionally approach each other very closely. Compare Jn 12:27 and Jn 9:33; Mt 11:29 and 1Co 16:18. Also both words in Lk 1:47. In this passage psuche, soul, expresses the soul regarded as a moral being designed for everlasting life. See Heb 6:19-note; Heb 10:39-note; Heb 13:17-note; 1Pe 2:11-note; 1Pe 4:19-note. John commonly uses the word to denote the principle of the natural life. See Jn 10:11, 15; Jn 13:37; Jn 15:13; 1Jn 3:16" (Vincent, M. R. Word studies in the New Testament. Vol. 2, Page 1-400).
Vine gives the following detailed analysis of psuche...
1. the natural life of the body, Matthew 2:20; Luke 12:22; Acts 20:10; Rev 8:9-note; Re 12:11-note, cp. Leviticus 17:11; 2Samuel 14:14; Esther 8:11:
2. the immaterial invisible part of man, Matthew 10:28; Acts 2:27; cp. 1Kings 17:21:
3. the disembodied (or “unclothed” or “naked,” 2 Cor. 5:3, 4) man, Revelation 6:9-note:
4. the seat of personality, Luke 9:24, explained as = “own self” Lk 9:25, He 6:19-note; He 10:39-note, cp. Isaiah 53:10 with 1Timothy 2:6:
5. the seat of the sentient element in man, that by which he perceives, reflects, feels, desires, Matthew 11:29; Luke 1:46; 2:35; Acts 14:2, 22, cp. Psalms 84:2; 139:14; Isaiah 26:9:
6. the seat of will and purpose, Matthew 22:37; Acts 4:32; Ephesians 6:6-note; Philippians 1:27-note; Hebrews 12:3-note, cp. Numbers 21:4; Deuteronomy 11:13:
7. the seat of appetite, Revelation 18:14, cp. Psalm 107:9; Proverbs 6:30; Isaiah 5:14 (“desire”); Isa 29:8:
8. persons, individuals, Acts 2:41, 43; Ro 2:9-note; James 5:20;1PE 3:20-note; 2Pe 2:14-note, cp. Genesis 12:5; 14:21 (“persons”); Leviticus 4:2 (“any one”); Ezekiel 27:13, of dead bodies, Numbers 6:6, lit., “dead soul,” and of animals, Leviticus 24:18, lit., “soul for soul”:
9. the equivalent of the personal pronoun, used for emphasis and effect:—1st person, John 10:24 (“us”); Hebrews 10:38, cp. Genesis 12:13; Numbers 23:10; Judges 16:30; Psalm 120:2 (“me”); 2nd person, 2 Corinthians 12:15; Hebrews 13:17; James 1:21; 1Pe 1:9-note; 1Pe 2:25-note, cp. Leviticus 17:11; 26:15; 1 Samuel 1:26; 3rd person, 1Pe 4:19-note; 2Pe 2:8-note, cp. Exodus 30:12; Job 32:2; Hebrews “soul,” LXX “self”:
10. an animate creature, human or other, 1 Corinthians 15:45; Revelation 16:3-note, cp. Genesis 1:24; 2:7, 19:
11. “the inward man,” the seat of the new life, Luke 21:19 (cp. Matt. 10:39); 1Pe 2:11-note; 3John 2.
John MacArthur offer the following discussion on dichotomist versus trichotomist view...
There has been a significant debate over the years about the definition and usage of the terms spirit and soul. Some (historically called trichotomists) believe Paul was identifying two different, distinct categories of the nonmaterial essence of man. Those parts, along with the body, make man a three-part being. Others (historically called dichotomists) believe spirit and soul are interchangeable words denoting man’s indivisible inner nature. Those interpreters therefore view man as a two-part being, composed simply of a nonmaterial nature (spirit and soul) and a material nature (body).
No Scripture text ascribes different, distinct substance and functions to the spirit and soul. Trichotomists nevertheless usually propose that spirit is man’s Godward consciousness and soul is his earthward consciousness; however, neither the Greek usage of spirit (pneuma) nor of soul (psuche) sustains that proposition. The nonmaterial part of man does have myriad capacities to respond to God, Satan, and the world’s many stimuli, but it is untenable to arbitrarily separate the spirit from the soul. The two terms are used interchangeably in Scripture (Heb 6:19-note; He10:39-note; 1Pe 2:11-note; 2Pe 2:8-note). Spirit and soul are familiar and common synonyms that Paul used to emphasize the depth and scope of sanctification. Some suggest that an acceptable translation of this portion of Paul’s prayer could be, “May your spirit, even soul and body,” in which case “spirit” would refer to the whole person, and “soul and body” to the person’s nonmaterial and material parts. References from Paul’s other epistles provide clear evidence that he was a dichotomist (Ro 8:10-note; 1Cor. 2:11; 5:3, 5; 7:34; 2Co 7:1-note; Gal. 6:18; Col 2:5-note; 2Ti 4:22-note).
Some claim He 4:12 (note), “For the word of God is living and active and sharper than any two-edged sword, and piercing as far as the division of soul and spirit, of both joints and marrow, and able to judge the thoughts and intentions of the heart,” supports a trichotomist view of man’s essence because it suggests splitting soul and spirit. But a careful look at the verse’s language refutes that contention. The writer did not say the sword of the Word penetrates a person’s inner being and separates his soul from his spirit. He said only that the sword cuts open the soul and the spirit of the person. He used a second metaphorical expression “piercing ââ¬Â¦ both joints and marrow” to further depict the deep penetration God’s Word makes into the inner person. This verse poses no special difficulty for the dichotomist position. (MacArthur, J. 1 & 2 Thessalonians. Chicago: Moody Press.)
"Copy and paste the address below into your web browser in order to go to the original page which will allow you to access live links related to the material on this page - these links include Scriptures (which can be read in context), Scripture pop-ups on mouse over, and a variety of related resources such as Bible dictionary articles, commentaries, sermon notes and theological journal articles related to the topic under discussion."
http://www.preceptaustin.org/1_peter_224-25.htm#soul
