Quick Definition
region, land, fields
Strong's Definition
room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants)
Derivation: feminine of a derivative of the base of G5490 (χάσμα) through the idea of empty expanse;
KJV Usage: coast, county, fields, ground, land, region
Thayer's Greek Lexicon
χώρα, χώρας, ἡ (ΧΑΩ (cf. Curtius, § 179), to lie open, be ready to receive), from Homer down, the Sept. for ΰΖψΖυ, ξΐγΔιπΘδ 'a province';
1. properly, the space lying between two places or limits.
2. a region or country; i. e. a tract of land: ἡ χώρα ἐγγύς τῆς ἐρήμου, Joh_11:54; (in an elliptical phrase, ἡ ἀστραπή (ἡ) ἀστράπτουσα ἐκ τῆς ὑπό τόν οὐρανόν εἰς τήν ὑπ' οὐρανόν λάμπει, A. V. part ... part, Luk_17:24 (cf. Winer's Grammar, § 64, 5); on the ellipsis of χώρα in other phrases (ἐξ ἀναντιας, ἐν δεξιά, etc.), see Winers Grammar, the passage cited; Buttmann, 82 (72)); land as opposed to the sea, Act_27:27; land as inhabited, a province or country, Mar_5:10; ( L marginal reading T Tr WH); Luk_15:13-15; Luk_19:12; Act_13:49; with a genitive of the name of the region added: Τραχωνίτιδος, Luk_3:1; τῆς Ἰουδαίας, Act_26:20; ((or an equivalent adjective)) Γαλατικη, Act_16:6; Act_18:23; τῶν Ἰουδαίων, Act_10:39; plural τῆς Ἰουδαίας καί Σαμαρείας (A. V. regions), Act_8:1; ἐν χώρα καί σκιά θανάτου, in a region of densest darkness (see σκιά, a), Mat_4:16; τίνος, the country of one, Mat_2:12; χώρα for its inhabitants, Mar_1:5; Act_12:20; the (rural) region environing a city or village, the country, Luk_2:8; Γεργεσηνῶν, Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν, Mat_8:28; Mar_5:1; Luk_8:26; the region with towns and villages which surrounds the metropolis, Joh_11:55.
3. land which is plowed or cultivated, ground: Luk_12:16; plural, Luk_21:21 (R. V. country); Joh_4:35 (A. V. fields); Jas_5:4 (A. V. fields). (Synonym: see τόπος, at the end.)
Mounce Concise Greek Dictionary
χώρα chōra 28x
space, room; a country, region, tract, province, Mar_5:10 ; Luk_2:8 ;
a district, territory, suburbs, Mat_8:28 ;
meton. the inhabitants of a country, region, etc., Mar_1:5 ; Act_12:20 ;
the country, as opposed to the city or town, Luk_21:21 ;
a field, farm, Luk_12:16 ; Joh_4:35 country; field; region.
Abbott-Smith Greek Lexicon
χώρα , -ας , ἡ ,
[in LXX for H776 , H4082 , etc.;]
1. most freq . in cl ., a space, place.
2. land , i.e .
(a) a land, country, region: Mat_12:2 , Mar_5:10 ; Mar_6:55 , Luk_2:8 ; Luk_15:13-15 ; Luk_19:12 , Joh_11:54 , Act_13:49 ; Act_27:27 ; χ . Γαλατική , Act_16:6 ; Act_18:23 ; Τραχωνίτιδος , Luk_3:1 ; τ . Ἰουδαίας , Act_26:20 ; τ . Ἰουδαίων , Act_10:39 ; pl ., τῆς Ἰουδαίας κ . Σαμαρείας , Act_8:1 ; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν , Γαδαρηνῶν ) Mat_8:28 , Mar_5:1 , Luk_8:26 ; ἐν χ . καὶ σκιᾷ θανάτου , Mat_4:16 ;
(b) land, property: Luk_12:16 ;
(c) the country, opp . to the town; so in pl ., Luk_21:21 , Joh_4:35 , Jas_5:4 .†
SYN.: ἄγρος G68 , τόπος G5117 ( cf. DCG , i, 591a; LS , s.v. χώρα G5561 , ad init.).
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
χώρα [page 695]
For this word in its widest sense of the terrestrial region, cf. P Leid G .14 (B.C. 181 143) ( = I : p. 42) κυριείαν τῶν [ὑ ]πὸ τὸν οὐρανὸν χωρῶ [ν . In P Cairo Zen III. 59451 .4 (iii/B.C.) it refers to exemption from compulsory labour κατὰ τὴν χώραν , throughout the country or district, and for a similar geographical sense we may refer to P Oxy IV. 709 .8 ( c. A.D. 50) τοὺς δὲ λοιποὺς τῆς κάτωι χώρας ν̣[ομοὺς ] εἰς Ἀλεξανδρείαν , with reference to the Delta, and ib. X. 1274 .8 (iii/A.D.) βασιλικῇ γραμματείᾳ Ἀλεξανδρέων χώρας , basilico-grammateus of the territory of the Alexandrians. Note also the comp d . in P Oxy VI. 936 .5 (iii/A.D.) τὸ προσκύνημά σου ποιῶ παρὰ τοῖς ἐπιχωρίοις θεοῖς , I perform the act of worship on your behalf to the gods of the country (Edd.), a son to his father.
The thought of the country as opposed to the town (cf. Luk. 21:21, Joh. 4:35, Jas. 5:4) is seen in P Tebt II. 416 .11 (iii/A.D.) μὴ οὖν ἀκούσῃς ἀνθ̣ρ̣ώπων ὅτι μέλλω μένιν ἐνθάδε , ἐν τ̣[ά ]χ̣ι παραγείνομε πρ [ὸ ]̣ς ̣σ̣ε , εἰς τὴν χώραν , do not therefore listen to people who say that I intend to remain here (in Alexandria) : I am coming speedily into the country to you (Edd.).
For the metaph. sense place, position, which does not occur in the NT, it is sufficient to cite P Oxy XII.1406 .9 (A.D. 213 217) ἀ̣ [παλλά ]ξεται καὶ εἰς ἄτιμον χώραν [καταστή ?]σεται , he shall be deprived of his rank and set in a position of dishonour (Edd.), ib. VI. 900 .8 (A.D. 322) τοὺς ἐξ ἔθους ταύτην τὴν χώραν ἀποπληροῦντας , those who customarily discharge such services (Edd.), ib. XIV. 1626 .9 (A.D. 325) χώραν μίαν ῥαβδούχου , the single post of ῥαβδοῦχος , ib. VIII. 1134 .8 (A.D. 421) ἀποπληρῶν χώραν προνοητοῦ , discharging the function of an agent (Ed.).
MGr χώρα : see K. Dieterich in Rhein. Museum N.F. lix. (1904), p. 226 ff.
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
χώρα χώρα, ionic χώρη, ἡ, [Etym: = χῶρος] "the space in which a thing is", Lat. locus, οὐδέ τι πολλὴ χώρη μεσσηγύς Il. ; ὀλίγῃ ἐνὶ χώρῃ id=Il. generally, "a place", Hom. "one's place, position", ἐν χώρῃ ἕζεσθαι Il. ; esp. a soldier's "post", χώραν λείπειν Thuc. ; χώραν λαβεῖν to find "one's place", ἕως ἂν χώραν λάβῃ τὰ πράγματα till they are brought into "position", into "order", Xen. metaph. "one's place in life, station, place, position", Ἄρης δ᾽ οὐκ ἐνὶ χώρᾳ the spirit of war is not "there", Aesch. ; ἐν ἀνδραπόδων or μισθοφόρων χώρᾳ εἶναι to be "in the position" of slaves or mercenaries, Xen. ; ἐν οὐδεμιᾷ χώρᾳ εἶναι to be in no "esteem, nullo loco haberi", id=Xen. :—also, κατὰ χώραν (χώρην) εἶναι, ἔχειν to be in "one's place", to keep a thing in "its place", Hdt. , Ar. ; κατὰ χ. μένειν to stand one's ground, Hdt. , attic "land", viz., "a land, country", Lat. regio, Od. , Hdt. , Trag. "a piece of land, an estate, farm", Lat. ager, Xen. "the country", opp. to the town, Lat. rus, τὰ ἐκ τῆς χώρας, ὁ ἐκ τῆς χώρας σῖτος Thuc. , Xen.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
χώρα, -ας, ἡ
[in LXX for אֶרֶץ, מְדִינָה, etc. ;]
__1. most frequently in cl., a space, place.
__2. land, i.e.
__(a) a land, country, region: Mat.12:2, Mrk.5:10 6:55, Luk.2:8 15:13-15 19:12, Jhn.11:54, Act.13:49 27:27; χ. Γαλατική, Act.16:6 18:23; Τραχωνίτιδος, Luk.3:1; τ. Ἰουδαίας, Act.26:20; τ. Ἰουδαίων, Act.10:39; pl., τῆς Ἰουδαίας κ. Σαμαρείας, Act.8:1; Γεργεσηνῶν (Γερασηνῶν, Γαδαρηνῶν) Mat.8:28, Mrk.5:1, Luk.8:26; ἐν χ. καὶ σκιᾷ θανάτου, Mat.4:16;
__(b) land, property: Luk.12:16;
__(with) the country, opposite to the town; so in pl., Luk.21:21, Jhn.4:35, Jas.5:4.†
SYN.: ἄγρος, τόπος (cf. DCG, i, 591a; LS, see word χώρα, ad init.). (AS)
