Menu
G5495 χείρ (cheír)
Greek
Noun, Feminine
‹ G5494 Greek Dictionary G5496 ›

Quick Definition

a hand

Strong's Definition

the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument)

Derivation: perhaps from the base of G5494 (χειμών) in the sense of its congener the base of G5490 (χάσμα) (through the idea of hollowness for grasping);

KJV Usage: hand

Thayer's Greek Lexicon

χείρ, genitive χειρός, accusative χειραν (1Pe_5:6 Tdf.; see ἄρσην, at the end), ἡ (from the root meaning 'to lay hold of'; cf. Latinheres, etc.; Curtius, § 189; Vanicek, p. 249f), from Homer down, Hebrew ιΗγ, the hand: Mat_3:12; Mar_3:1; Luk_6:6; 1Ti_2:8; Heb_12:12, and often; the genitive with the verbs ά῾πτομαι, ἐπιλαμβάνομαι, κρατέω, πιάζω, etc., which see in their places; the dative with ἐργάζομαι, ἐσθίω, etc.; ὁ ἀσπασμός τῇ ἐμή χειρί, 1Co_16:21; Col_4:18; 2Th_3:17; the accusative with the verbs αἴρω, δέω, ἐκπετάννυμι, ἐκτείνω, ἐμβάπτω, ἐπιτίθημι, καθαρίζω, κατασείω, νίπτω, etc. ἡ ἐπίθεσις τῶν χειρῶν (see ἐπίθεσις and references), 1Ti_4:14; 2Ti_1:6; Heb_6:2; ἐν χειρί τίνος, in imitation of the Hebrew τ αΐΜιΗγ (cf. Buttmann, § 133, 20 cf. 319f (274); Lightfoot on Galatians, 3:19), by the help or agency, of anyone, by means of anyone, Act_7:35 Rec.; Gal_3:19; (σύν χειρί ἀγγέλου, with the aid or service of the angel (cf. Buttmann, as above), Act_7:35 L T Tr WH; those things in the performance of which the hands take the principal part (as e. g. in working miracles), are said to be done διά χειρός or χειρῶν or τῶν (cf. Buttmann, § 124, 8 d.) χειρῶν τίνος, Mar_6:2; Act_5:12; Act_14:3; Act_19:11; universally, Act_2:23; Act_7:25; Act_11:30; Act_15:23; ἐπί χειρῶν, Mat_4:6; Luk_4:11; ἐπί τήν χεῖρα, Rev_14:9; Rev_20:1 (here Treg. marginal reading ἐν τῇ χειρί), Rev_20:4; ἐκ, Act_28:4; Rev_8:4; εἰς τήν χεῖρα (on his hand), Luk_15:22; ἡ χείρ, as an acting subject (see γλῶσσα, 1), Luk_22:21; plural, Act_17:25; Act_20:34; 1Jn_1:1; τά ἔργα τῶν χειρῶν, Act_7:41; Rev_9:20; ἐκδίκειν τό αἷμα τίνος ἐκ τίνος (see ἐκδικέω, b. and ἐκ I. 7), Rev_19:2. By metonymy, ἡ χείρ is put for power, activity (for examples from secular authors from Homer down see Passow, under the word, p. 2431b; (Liddell and Scott, under the word, p. 1720a)): παραδιδόναι τινα εἰς χεῖρας τινων, into the hostile hands (Deu_1:27; Job_16:11), Mat_17:22; Mat_26:45; Mar_9:31; Luk_9:44; Luk_24:7; Act_21:11; Act_28:17; διδόναι τί ἐν τῇ χειρί τίνος, to commit to one's protecting and upholding power, Joh_3:35; also εἰς τήν χεῖρα τίνος, Joh_13:3; τινα ἐκ τῶν χειρῶν or ἐκ χειρός τίνος (from the hostile power of anyone) ἀπάγειν, Act_24:7 Rec.; ἐξελέσθαι, Act_12:11 (Gen_32:11; Exo_18:8 f); ἐξέρχεσθαι, Joh_10:39; ῥυσθῆναι, Luk_1:74; σωτηρία, Luk_1:71; ἐκφεύγειν τάς χεῖρας τίνος, 2Co_11:33. By a figure use of language χείρ or χεῖρες, are attributed to God, symbolizing his might, activity, power; conspicuous α. in creating the universe: ἔργα τῶν χειρῶν αὐτοῦ, Heb_1:10 (Psalm 101:26 (). β. in upholding and preserving: Luk_23:46; Joh_10:29 (cf. ); χείρ κυρίου ἐστι μετά τίνος, God is present, protecting and aiding one, Luk_1:66; Act_11:21. γ. in punishing: χείρ κυρίου ἐπί σε, Act_13:11 (1Sa_12:15); ἐμπεσεῖν εἰς χεῖρας Θεοῦ ζῶντος, Heb_10:31. δ. in determining and controlling the destinies of men: Act_4:28; ταπεινοῦσθαι ὑπό τήν κραταιάν χεῖρα τοῦ Θεοῦ, 1Pe_5:6.

Mounce Concise Greek Dictionary

χείρ cheir 177x a hand, Mat_3:12 ; Mat_4:6 ; Mat_8:15 freq.; from the Hebrew, χεὶρ Κυρίου , a special operation of God, Act_11:21 ; Act_13:3 ; ἐν χειρί , by agency , Act_7:35 ; Gal_3:19 hand.

Abbott-Smith Greek Lexicon

χείρ , gen ., χειρος ( acc , χεῖραν , 1Pe_5:6 T ), ἡ , [in LXX chiefly for H3027 ;] the hand: Mat_3:12 , Mar_3:1 , Luk_6:6 , al. mult.; ἡ χ ., as acting subject, Luk_22:21 ; pl ., Act_17:25 ; Act_20:34 , 1Jn_1:1 ; τ . ἔργα τῶν χ ., Act_7:41 , Rev_9:20 ; ἀσπασμὸς τ . ἐμῇ χ ., 1Co_16:21 , Col_4:18 , 2Th_3:17 ; prepositional phrases, esp . those without art., similar to Heb . constructions (Bl., § 32, 4; 40, 9; 46, 9), ἐν χ ., c . gen . ( Lft ., in l ), Gal_3:19 ; σὺν χ . ἀγγέλου , Act_7:35 ; διὰ (τῶν ) χειρῶν (διὰ χειρός ), Mar_6:2 , Act_5:12 ; Act_7:25 , al. ; ἐπὶ χειρῶν Mat_4:6 , Luk_4:11 ; ellipse of χ . (ἡ δεξιά , ἀριστερα ; Bl., § 44, 1), Mat_6:3 , al. By meton ., for the power or activity of an individual, Mat_17:22 , Mar_9:31 , Luk_9:44 , Joh_10:39 , Act_12:11 , al. ; metaph ., of the activity or power of God: Luk_1:66 ; Luk_23:46 , Joh_10:20 , Act_11:21 ; Act_13:11 , al.

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

χείρ [page 686] a hand. The grammatical forms of this common noun are fully illustrated by Mayser Gr. p. 282 f. For its varied uses we may cite P Par 63 .208 (B.C. 164) (= P Petr III. p. 36) φροντίζεσθ᾽ ὅπως μηθεὶς ἐπ [ι ]βάλληι τὰ [ς ] χεῖρας τοῖς τοιούτοις κατὰ μηδεμίαν π [αρ ]εύρε [σιν , take care that no one lay violent hands on such persons on any pretext whatever (Mahaffy) : Perg 268 C .11 (B.C. 98) τὸν παρακα ]λέσοντα δοῦναι τ [ὰ ]ς χεῖρας ἡμῖν εἰ [ς σύλλυσιν , to give the hands towards an agreement to be brought about by us, a usage for which Deissmann ( BS p. 251) can find no other ex., but compares Gal. 2:9 δεξιὰς ἔδωκαν . . . κοινωνίας , and similar phrases in 1 and 2 Macc. : P Tebt II. 391 .26 (A.D. 90) ἡ χὶρ ἥδη κυρία ἔστω ὡς ἐν δημοσίωι κατακεχωρισμένη , this bond shall be valid, as if it bad been publicly registered (Edd.), similarly id. 379 .18 (A.D. 128) : BGU II. 423 .16 (ii/A.D.) (= Selections, p. 91) ἵνα σου προσκυνήσω τὴν χεραν (see Proleg , p. 49), a son to his father : P Oxy I. 119 .6 (ii/iii A.D.) (= Selections, p. 103) οὐ μὴ λάβω χεῖραν παρὰ [σ ]οῦ , I won t take your hand, another boy to his father : and ib. IX. 1208 .6 (A.D. 291) Αὐ [ρή ]λιος . . . μ [ετ ]ὰ συν̣βεβαιωτοῦ τοῦ πατρὸς τοῦ καὶ ἔχοντος αὐτὸν ὑπὸ τῇ χειρὶ κατὰ τοὺς Ῥωμαίων νννύόμους , Aurelius with his father, who has him under power according to Koman law, as coguarantor (Ed.). For χείρ in prepositional phrases cf. ἀνὰ χεῖρα P Ryl II, 88 .21 (A.D. 156) οὐδὲν δέ μοι ὀ [φείλεται ὑπὲρ τ ]ῶν ἀνὰ χεῖρα χρόνων , nothing is owing to me for the current period (Edd.), ib. 99 .7 (iii/A.D.) τῇ ἀνὰ χεῖρα (πενταετίᾳ ), during the current period of 5 years (Edd.) : ἀπὸ χερός in P Cairo Zen II. 59155 .3 (B.C. 256) πότισον τὴν γῆν ἀπὸ χερός , water the ground by hand ( i.e. by means of buckets or nattals, Ed.) : διὰ χερός Mar. 6:2 in P Magd 25 .2 (B.C. 221) ὀφείλων γάρ μ [ο ]ι διὰ χερὸς κριθῶν (ἀρτάβας ) ιε̄ , il m a empruntι de la main ΰ la main et me doit quinze artabes d orge (Ed.), P Oxy II. 268 .7 (A.D. 58) ἀπεσχηκυῖαι [παρὰ τοῦ Ἀντ ]ιφάνους διὰ χειρὸς [ἐ ]ξ οἴκου ὃ καὶ ἐπε [ίσθη ]σαν κεφάλαιον , have received from Antiphanes from hand to hand in cash the sum which they severally consented to accept (Edd.), P Fay 92 .18 (A.D. 126) δραχμὰς πεντήκοντα ἓξ παραχρῆμα διὰ χιρὸς ἐξ οἴκ [ου : ἐν χερσί (Gal. 3:19) in BGU IV. 1095 .12 (A.D. 57) τὰ δὲ νῆα ( l. νέα ) ἐν χερσὶ γε̣γοναι , ib. III. 844 .9 (A.D. 83) ὃ ἐὰν̣ [ἔχηι ]ς ἐν χερ̣σίν : μετὰ χεῖρας in P Oxy XVI. 1876 .2 ( c , A.D. 480) λίβελλον . . . ἔχων μετὰ χεῖρας ἀναγνώσο̣μ̣[αι , the libellus I hold in my hands and will read (Edd.). For χείρ in Hebraic locutions, see Proleg. p. 99 f. For healing by touch of hand, as in Mar. 1:41, see Herodas IV. 18 (ed. Headlam), where an offering is made for a cure in the temple of Asclepius with the words ἤιτρα νούσων ἐποιεύμεσθα τὰς ἀπέψησας ἐπ᾽ ἠπίας σὺ χεῖρας , ὦ ἄναξ , τείνας , we have made payment for the cure, for thou, Lord, hast wiped away our sickness by laying on us thy gentle hands. And for lifting up hands in prayer, as in 1Ti. 2:8, see the uplifted hands on the stones containing the Jewish prayers for vengeance found at Rheneia, discussed and illustrated by Deissmann in LAE 2 p. 413 ff. Cf. also Dibelius HZNT ad 1 Tim l.c. The verb χειρίζω is seen in P Ryl II. 151 .16 (A.D. 40) ἀπηνέγκατο ἀφ᾽ ὧν χιρίζω τοῦ γυμνα [σ ]ιάρχ (ου ) ἀργυ (ρίου ) ρ̄ , he carried off 100 drachmae from the money of the gymnasiarch which I administer (Edd.), ib. 225 .48 (ii/iii A.D.) μετόχοις χε [ιριζομένοις πρακτο ]ρείαν , associate tax-collectors (Edd.) : and χειρισμός in P Par 26 .19 (B.C. 163 2) (=Wilcken UPZ i. p. 247, Selections p. 15) τῶν δὲ πρὸς τοῖς χειρισμοῖς ἐν τῷ Σαραπιείῳ καὶ Ἀσκληπιείῳ τεταγμένων , those who had been appointed to the administration in the Serapeum and Asclepeum, EGU IV. 1141 .40 (B.C. 13) μή τι παραναπείσῃ αὐτὸν εἰς τὸ δηλῶσαί τι ἐν τῶι χειρισμῶ , where Olsson (p. 52) prefers the rendering matter or account : and χειριστής in PSI V. 537 .10 (iii/B.C.) χειριστὴν ἐπαποστεῖλον , P Oxy XII. 1578 .19 (iii/A.D.) περὶ ὧν ἐπέστειλα Ἀσκληπιάδῃ χειριστῇ .

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

χείρ [Etym: the penult. is regularly short, when the ult. is long: e.g. χειρός, χερών, but Poets used the penult. long or short, as the verse required.] "the hand", Hom. , etc.: also "the hand and arm, the arm", χεῖρα μέσην ἀγκῶνος ἔνερθεν Il. ; χεῖρες ἀπ᾽ ὤμων ἀΐσσοντο Hes. ; so, ἐν χερσὶ πεσεῖν into "the arms", Il. , etc.; ἄκρη χείρ, to denote "the hand" as distinct from "the arm", id=Il. Special usages: to denote position, ἐπ᾽ ἀριστερὰ χειρός Od. ; ἐπὶ δεξιὰ χειρός Pind. ; λαιᾶς χειρός "on" the left "hand", Aesch. ; ποτέρας τῆς χειρός; on which "hand?" Eur. the dat. is common with Verbs which imply the use of hands, χειρὶ λαβεῖν, χερσὶν ἑλέσθαι, etc., Hom. , etc. the gen. is used when "one takes a person by the hand", χειρὸς ἔχειν τινά Il. ; χειρὸς ἑλών id=Il. the acc. is used when "one takes the hand of a person", χεῖρα γέροντος ἑλών id=Il. ; χεῖράς τ᾽ ἀλλήλων λαβέτην, in pledge of good faith, id=Il. other uses of the acc.: of suppliants, χεῖρας ἀνασχεῖν θεοῖς, in prayer, id=Il. ; χεῖρας ἀμφιβάλλειν γούνασι or δείρῃ Od. ; also, χεῖρας αἴρειν is to hold up "hands" in voting, Xen. , etc.:— χεῖρα ὑπερέχειν τινός or τινί to hold "the hand" over him as a protector, Il. in hostile sense, χεῖρας or χεῖρα ἐπιφέρειν τινί, ἐφιέναι τινί Hom. χεῖρας ἀπέχειν τινός to keep "hands" off a person or thing, Lat. abstinere manus ab aliquo, id=Hom. with Preps., ἀπὸ χειρὸς λογίζεσθαι to reckon "off hand, roughly", Ar. :— διὰ χερῶν λαβεῖν, literally, to take "between the hands", Soph. ; διὰ χειρὸς ἔχειν to have "in hand", i. e. "under control", Thuc. ; and so, to have a work "in hand", id=Thuc. : —so, εἰς χεῖρας λαμβάνειν to take "in hand", undertake, Eur. ; ἄγεσθαί τι ἐς χεῖρας Hdt. ; ἐς χεῖρας ἱκέσθαι τινός to fall into his "hands", Il. ; ἐς χεῖρας ἐλθεῖν, ἰέναι τινί to come to "blows or close quarters" with, Lat. manum conserere cum aliquo, Aesch. , Soph. ; Hdt. expresses this by ἐς χειρῶν νόμον ἀπικέσθαι:—also, εἰς χεῖρας δέχεσθαι or ὑπομένειν to await their charge, Xen. , Thuc. : —ἐκ χειρός "from near at hand, close", Lat. cominus, Xen. :— ἐν χερσίν or ἐν χειρὶ ἔχειν, like διὰχειρὸς ἔχειν, to have "in hand, be engaged in", Hdt. , Plat. ; ἐν χερσί "hand to hand", Lat. cominus, Thuc. :— κατὰ χειρός, of washing the hands before meals, ὕδωρ κατὰ χειρός or κατὰ χειρὸς ὕδωρ (sc. φερέτω τις), Ar. :— μετὰ χερσὶν ἔχειν "between" i. e. "in, the hands", Il. ; but, μετὰ χεῖρας ἔχειν to have "in hand", be engaged in, Hdt. , Thuc. :— πρὸ χειρῶν "close before one", Soph. , Eur. :— πρὸς χεῖρα at a sign "given by hand", Soph. :— ὑπὸ χεῖρα ποιεῖσθαι to bring "under one's power", Xen. ; cf. ὑποχείριος. to denote "act or deed", as opp. to mere words, in pl., ἔπεσιν καὶ χερσὶν ἀρήξειν Il. ; χερσίν τε ποσίν τε id=Il. ; χερσὶν ἢ λόγῳ Soph. ; μιᾷ χειρί "single-" "handed", Dem. ; χειρὶ καὶ ποδὶ καὶ πάσῃ δυνάμει Aeschin. :—esp. of deeds of violence, πρὶν χειρῶν γεύσασθαι before we try "force", Od. ; ἀδίκων χειρῶν ἄρχειν to give the first "blow", Xen. like Lat. manus, a body of men, "a band, number", Hdt. , Thuc. ; πολλῇ χ. Eur. ; οἰκεία χείρ, for χεὶρ οἰκετῶν, id=Eur. one's "hand", i. e. "handwriting", NTest. : also "a handiwork, a work of art", σοφαὶ χέρες Anth. of any implement resembling a hand: a kind of "gauntlet or target", Xen. χ. σιδηρᾶ a "grappling-" iron, "grapnel", Thuc.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

χείρ, genitive, χειρος (accusative, χεῖραν, 1Pe.5:6 T), ἡ, [in LXX chiefly for יָד ;] the hand: Mat.3:12, Mrk.3:1, Luk.6:6, al. mult.; ἡ χ., acting subject, Luk.22:21; pl., Act.17:25 20:34, 1Jn.1:1; τ. ἔργα τῶν χ., Act.7:41, Rev.9:20; ὁ ἀσπασμὸς τ. ἐμῇ χ., 1Co.16:21, Col.4:18, 2Th.3:17; prepositional phrases, esp. those without art., similar to Heb. constructions (Bl., §32, 4; 40, 9; 46, 9), ἐν χ.; with genitive (Lft., in l.), Gal.3:19; σὺν χ. ἀγγέλου, Act.7:35; διὰ (τῶν) χειρῶν (διὰ χειρός), Mrk.6:2, Act.5:12 7:25, al.; ἐπὶ χειρῶν, Mat.4:6, Luk.4:11; ellipse of χ. (ἡ δεξία, ἀριστερα; Bl., §44, 1), Mat.6:3, al. By meton., for the power or activity of an individual, Mat.17:22, Mrk.9:31, Luk.9:31, Jhn.10:39, Act.12:11, al.; metaphorically, of the activity or power of God: Luk.1:66 23:46, Jhn.10:29, Act.11:21 13:11, al. (AS)

Bible Occurrences (168)

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate