Quick Definition
I show favor to, forgive
Strong's Definition
to grant as a favor, i.e. gratuitously, in kindness, pardon or rescue
Derivation: middle voice from G5485 (χάρις);
KJV Usage: deliver, (frankly) forgive, (freely) give, grant
Thayer's Greek Lexicon
χαρίζομαι; deponent middle; future χαρίσομαι (Rom_8:32; Lucian,
d. Mar_9:1-50; Mar_1:1-45, for which Greek writers commonly use the Attic χαιουσμαι (cf. WHs Appendix, p. 163f; Buttmann, 37 (32); Winer's Grammar, § 15, under the word)); perfect κεχάρισμαι; 1 aorist ἐχαρισάμην; 1 aorist passive, ἐχαρίσθην (Act_3:14; 1Co_2:12; Php_1:29 (cf. Buttmann, 52 (46))); future passive, χαρισθήσομαι with a passive significance (Phm_1:22); (χάρις); often in Greek writings from Homer down; to do something pleasant or agreeable (to one), to do a favor to, gratify;
a. universally, to show oneself gracious, kind, benevolent: τίνι, Gal_3:18 (others, (supply τήν κληρονομίαν and) refer this to c. below).
b. to grant forgiveness, to pardon: 2Co_2:7; with a dative of the person, Eph_4:32; Col_3:13; with an accusative of the thing, 2Co_2:10 (cf. Winer's Grammar, § 39, 1 b. and 3 N. 3); τίνι τήν ἀδικίαν, 2Co_12:13; τά παραπτώματα, Col_2:13.
c. to give graciously, give freely, bestow: τίνι τί, Luk_7:21; Rom_8:32; Php_2:9; passive, 1Co_2:12; Php_1:29; where a debt is referred to, to forgive (cf.
b. above), Luk_7:42 f; τίνι τινα, graciously to restore one to another who desires his safety (e. g. a captive (R. V. grant)), passive, Act_3:14; Phm_1:22; or to preserve for one a person in peril, Act_27:24; τινα τίνι, to give up to another one whom he may punish or put to death, Act_25:11 ((cf. R. V. marginal reading)); with the addition of εἰς ἀπώλειαν, Act_25:16.
Mounce Concise Greek Dictionary
χαρίζομαι charizomai 23x
to gratify; to bestow in kindness, grant as a free favor, Luk_7:21 ; Rom_8:32 ;
to grant the deliverance of a person in favor to the desire of others, Act_3:14 ; Act_27:24 ; Phm_1:22 ;
to sacrifice a person to the demand of enemies, Act_25:11 ;
to remit, forgive, Luk_7:42 ; 2Co_2:7 ; 2Co_2:10 forgive; give.
Abbott-Smith Greek Lexicon
χαρίζομαι
( <χάρις ),
[in LXX : Est_8:7 ( H5414 ), Son_1:4 ΰ , Sir_12:3 ; Sir_12:2 - 4Ma_9:1-32 * ;]
1. to show favour or kindness: c. dat. pers ., Gal_3:18 .
2. to give freely, bestow: c . acc et dat ., Luk_7:21 , Act_3:14 ; Act_25:11 ; Act_25:16 ; Act_27:24 , Rom_8:32 , 1Co_2:12 , Php_1:29 ; Php_2:9 , Phm_1:22 .
3. In late Gk . ( = Lat. condonare ), to grant forgiveness, forgive freely: of debt, Luk_7:42-43 ( EGT , in l ); of sin, 2Co_2:7 ; 2Co_2:10 ; 2Co_12:13 , Eph_4:32 , Col_2:13 ; Col_3:13 ( cf. DB , ii, 57a).†
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
χαρίζομαι [page 684]
The two meanings usually assigned to this verb, show kindness to and graciously bestow, can hardly be separated as the following miscellaneous exx. show P Lond 42 .32 (B.C. 168) (=1. p. 31, UPZ i. p. 301, Selections , p. 11) χαριε ( l. χαριεῖ ) δὲ καὶ τοῦ σώματος ἐπιμε [λό ]μενος , ἵν᾽ ὑγιαίνηις , P Tebt I. 56 .16 ( c. B.C. 130 121) τοῦτο δὲ ποιήσας ἔσῃ μοι κεχαρισμένος εἰς τὸν ἅπαντα χρόν [ον , if you do this I shall be eternally obliged to you (Edd.), P Oxy II. 292 .9 ( c. A.D. 25) χαρίεσαι (see below) δέ μοι τὰ μέγιστα , P Tebt II. 509 (i/ii A.D.) μεθ᾽ ἃς ἐχαρισάμην αὐτῶι ἀπὸ λοι̣[π (ῶν )] κοπ (ῆς ) χόρτ (ου ) (δραχμὰς ) κ̄ , P Oxy I. 33 verso iii. 1 (late ii/A.D.) καὶ τοῦτο ἡμεῖν χάρ [ισ ]αι , κύριε Καῖσαρ , grant me this one favour, lord Caesar (Edd.), P Grenf II. 68 .3 (A.D. 247) ὁμολογῶ χαρίζεσθ [αι ] σοὶ χάριτι ἀναφαιρέτῳ καὶ ἀμετανοήτῳ . . ., a deed of gift, Chrest I. 461 .15 (beg. iii/A.D.) εὐεργεσίας ἧς ἐχαρί [σαντο τοῖς ἀπολυθεῖ ]σι στρατιώταις , Aristeas 38 βουλομένων δ᾽ ἡμῶν καὶ τούτοις χαρίζεσθαι , since we desire to confer a favour not on these only, the favour being the LXX translation of the Law, and the Christian amulet BGU III. 954 .28 (vi/A.D.) (= Selections , p. 134 ) ὁ φῶς ἐκ φωτός , θ (εὸ )ς ἀληθινὸς χάρισον ἐμὲ τὸν δοῦλόν σου τὸ φῶς , O Light of light, very God, graciously give thy servant light.
A striking linguistic parallel to our Lord s trial before Pilate occurs in P Flor I. 61 (A.D. 85), where a Prefect, after stating to an accused man, .59 f. ἄξιος μ [ὲ ]ν ἧς μαστιγωθῆναι , thou art worthy to be scourged (cf. Joh. 19:1), adds .61 χαρίζομαι δέ σε τοῖς ὄχλοις , give you freely to the multitude (cf. Mar. 15:15) : see Deissmann LAE 2 , p. 269 f.
For the form χαρίεσαι = χαριεῖσαι , as in P Oxy 292 supra , cf. P Grenf II. 14 (c) .7 (iii/B.C.) χαρίεσαί μοι τοῦτο ποιήσας , and see Proleg. p. 53 . where Moulton shows that this formation of the 2nd sing. pres. mid., like the similar NT formations καυχᾶσαι , ὀδυνᾶσαι , has been formed afresh in the Κοινή with the help of the -σαι that answers to 3rd sing. -ται in the perfect. MGr χαρίζω , present, give.
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
χαρίζομαι [Etym: χάρις] "to say or do something agreeable" to a person, "shew" him "favour or kindness, to oblige, gratify, favour, humour", Lat. gratificari, c. dat. pers., Hom. , Hdt. , attic:—absol. "to make oneself agreeable, court favour, comply", Aesch. , Dem. ; c. dat. modi, μή μοι ψεύδεσσι χαρίζεο "do" not "court favour" with me "by" lies, Od. ; τῶι αὐτῶι "by" the same arts, Thuc. in attic "to gratify or indulge" a humour or passion, like Lat. indulgere, θυμῶι Soph. ; γλώσσηι Eur. ; etc. "to humour" another in argument, i. e. "let" him "have the best" of it, Plat. c. acc. rei, "to offer willingly, give cheerfully, give freely", Hom. , Hdt. , attic c. gen. partit. "to give freely of" a thing, χ. ἀλλοτρίων Od. ; χαριζομένη παρεόντων "giving freely of" such things as were ready, id=Od. c. acc. pers. "to give up as a favour", i. e. not after lawful trial, NTest. , Plut. "to forgive", Lat. condonare, NTest. Pass. "to be pleasing, agreeable", τοῖσι Εὐβοέεσσι ἐκεχάριστο "it was done to please" the Euboeans, Hdt. ; ταῦτα μὲν οὖν μνήμηι κεχαρίσθω Plat. :—adv. κεχαρισμένως, Ar.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
χαρίζομαι
(χάρις), [in LXX: Est.8:7 (נָתַן), Sng.1:4 א, Sir.12:3, 2 -4Ma.9:1-32 * ;]
__1. to show favour or kindness: with dative of person(s), Gal.3:18.
__2. to give freely, bestow: with accusative and dative, Luk.7:21, Act.3:14 25:11, 16 27:24, Rom.8:32, 1Co.2:12, Php.1:29 2:9, Phm 22.
__3. In late Gk. (= Lat. condonare), to grant forgiveness, forgive freely: of debt, Luk.7:42-43 (EGT, in l); of sin, 2Co.2:7 2:10 12:13, Eph.4:32, Col.2:13 3:13 (cf. DB, ii, 57a).†
(AS)
📖 In-Depth Word Study
Forgive (grant, freely give, bestow) (5483) charizomai
Freely give (5483) (charizomai from charis = grace, undeserved merit or favor) has the basic meaning of to give. To grant as a favor. To give gratuitously, generously, graciously and in kindness. It means to bestow as a gift of grace or out of grace. To give out of grace. To give help to those who don't deserve it. To show grace by providing undeserved help to someone unworthy (see Eph 4:32)
Vine adds charizomai means
to bestow a favor unconditionally...then to remit a debt, and hence to forgive...Charizomai primarily denotes to show a favor (charis)...In each case the idea of a free, unconditioned act is involved, and in all save one or two cases this is the dominant thought, cp. Acts 27:24; Philemon 22 (Vine, W. Collected writings of W. E. Vine. Nashville: Thomas Nelson or Logos)
The specific meaning of charizomai depends on the context of what is given accounting for the following renderings in the NAS...
bestowed(1), forgave(2), forgive(3), forgiven(4), forgiving(2), freely give(1), given(1),graciously forgave(1), granted(5), hand(2), things freely given(1).
Half of the NT uses of charizomai (12/23) convey the sense of granting forgiveness, both Divine and human. To forgive out of grace, doing it freely and graciously. In Luke 7:42 this meaning overlaps with the forgiving or canceling of a debt, which in a sense is what one does when they forgive another individual.
In Acts 25:11, 16 charizomai is used as a legal technical term of putting Paul under the control of another and so to hand him over.
Charizomai was a common term ancient Greece in honorific documents lauding officials and civic-minded persons for their beneficence.
Here are the 23 NT uses of this great verb charizomai...
Luke 7:21 At that very time He cured many people of diseases and afflictions and evil spirits; and He granted sight to many who were blind.
Luke 7:42 "When they were unable to repay, he graciously forgave them both. Which of them therefore will love him more?" 43 Simon answered and said, "I suppose the one whom he forgave more." And He said to him, "You have judged correctly."
Acts 3:14 "But you disowned the Holy and Righteous One, and asked for a murderer to be granted to you. (Comment: Here charizomai speaks of the release of a prisoner under sentence, as an act of clemency).
Acts 25:11 "If then I am a wrongdoer, and have committed anything worthy of death, I do not refuse to die; but if none of those things is true of which these men accuse me, no one can hand me over to them. I appeal to Caesar." (Comment: In the legal context the idea is to release.)
Acts 25:16 "And I answered them that it is not the custom of the Romans to hand over any man before the accused meets his accusers face to face, and has an opportunity to make his defense against the charges. (Comment: Although charizomai usually has a good meaning "give freely or graciously" as God gives to us His favor, here it is a matter of giving a prisoner over to his enemies)
Acts 27:24 saying, 'Do not be afraid, Paul; you must stand before Caesar; and behold, God has granted you all those who are sailing with you.'
Romans 8:32 (note) He who did not spare His own Son, but delivered Him up for us all, how will He not also with Him freely give us all things?
1 Corinthians 2:12 Now we have received, not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, that we might know the things freely given to us by God,
2 Corinthians 2:7 so that on the contrary you should rather forgive and comfort him, lest somehow such a one be overwhelmed by excessive sorrow.
2 Corinthians 2:10 But whom you forgive anything, I forgive also; for indeed what I have forgiven, if I have forgiven anything, I did it for your sakes in the presence of Christ,
2 Corinthians 12:13 For in what respect were you treated as inferior to the rest of the churches, except that I myself did not become a burden to you? Forgive me this wrong!
Galatians 3:18 For if the inheritance is based on law, it is no longer based on a promise; but God has granted it to Abraham by means of a promise. (Comment: Wuest writes that charizomai "is a specialized word. It denotes not merely a gift, but a gift which is given out of the spontaneous generosity of the giver’s heart, with no strings tied to it. The Greek word grace [charis] has the same root and the same meaning. Thus the word refers, not to an undertaking based upon terms of mutual agreement, but upon the free act of one who gives something, expecting no pay for it. This at once shows the difference between law and grace [Ed note: Especially in context of Galatians]. If salvation were by obedience to the law, that would mean that it would be based upon a mutual agreement between God and the sinner whereby God would obligate Himself to give salvation to any sinner who would earn it by obedience to the law. But the very genius of the word charizomai militates against the teaching of the Judaizers, namely, that salvation is by works. There is a Greek word huposchesis which is used of an offer based upon the terms of a mutual agreement. But it is not used here. (Wuest, K. S)
Ephesians 4:32 (note) And be kind to one another, tender-hearted, forgiving each other, just as God in Christ also has forgiven you. (Comment: Means "forgive freely"—graciously, not grudgingly. To forgive in the sense of treating the offending party graciously.” The same word is used of God here forgiving us in Christ. That is the way God has forgiven us, so that is, the way we [enabled by His Spirit] should forgive others. The idea of freeness lies in the word forgive, which is forth-give.).
Philippians 1:29 (note) For to you it has been granted for Christ's sake, not only to believe in Him, but also to suffer for His sake (Comment: Lightfoot writes that "God has granted you the high privilege of suffering for Christ; this is the surest sign that He looks upon you with favor." Freely bestowed, even as Jesus freely offered Himself to humiliation.)
Philippians 2:9 (note) Therefore also God highly exalted Him, and bestowed on Him the name which is above every name, (Comment: Here charizomai means to give freely, confer, here signifies that God the Father bestowed the Name upon Him as a gift of supreme love and approval)
Colossians 2:13 (note) And when you were dead in your transgressions and the uncircumcision of your flesh, He made you alive together with Him, having forgiven us all our transgressions, (Comment: Note that the more common word for forgive is aphiemi which literally means to leave off or send away. The verb charizomai for forgive carries a deeper sense of wholehearted forgiveness.)
Colossians 3:13 (note) bearing with one another, and forgiving each other, whoever has a complaint against anyone; just as the Lord forgave you, so also should you.
Philemon 1:22 And at the same time also prepare me a lodging; for I hope that through your prayers I shall be given to you.
The Psalmist extols the gracious Giver of every good gift...
For the LORD God is a sun and shield;
The LORD gives grace and glory;
No good thing does He withhold
From those who walk uprightly. (Psalm 84:11)
Spurgeon's Note = Grace makes us walk uprightly and this secures every covenant blessing to us. What a wide promise! Some apparent good may be withheld, but no real good, no, not one. "All things are yours, and ye are Christ's, and Christ is God's." God has all good, there is no good apart from him, and there is no good which he either needs to keep back or will on any account refuse us, if we are but ready to receive it. We must be upright and neither lean to this or that form of evil: and this uprightness must be practical, -- we must walk in truth and holiness, then shall we be heirs of all things, and as we come of age all things shall be in our actual possession; and meanwhile, according to our capacity for receiving shall be the measure of the divine bestowal. This is true, not of a favoured few, but of all the saints for evermore.
MacArthur has a slightly different interpretation based on the meanings of charizomai (see above)...
It therefore seems reasonable to interpret Paul’s use of charizomai in Romans 8:32 as including the idea of God’s gracious forgiveness as well as His gracious giving. If so, the apostle is also saying that God freely forgives us all things (cf. 1John 1:9). God’s unlimited forgiveness makes it impossible for a believer to sin himself out of God’s grace. (MacArthur, J: Romans 1-8. Chicago: Moody Press or Logos)
Denny on the other hand says that freely give us all things...
is usually taken to mean the whole of what furthers the Christian's life, the whole of what contributes to the perfecting of his salvation; all this will be freely give to him by God. But why should it not mean all things without any such qualification? When God gives us His Son He gives us the world. There is nothing which does not work together for our good. All things are ours. cf 1Cor 3:22ff.
Considering the nuances of the verb charizomai it is reasonable to interpret passage as freely gives and freely forgives all things. Is that indeed not what we have experienced in our Christian life so far?
How can we be so certain of this promise? Because the greatest gift ensures all the rest, whether one interprets it as giving or forgiving. The logic that flows from this is irresistible. If God has already given us the greatest gift of His Son as our Savior and Redeemer, is there any lesser gift that He will not give? If He has already paid the highest price, will He hesitate to pay any lower price? If He has gone to such lengths to procure our salvation, will He ever let us go? In short, if the Father has already given His ultimate Gift, how can we think that He will fail to give us the smaller gifts?
Mackintosh comments on the way Paul phrases this question writing that...
The language of unbelief “is ’How shall He?’ The language of faith is ’How shall He not?’
Stedman writes
He who has already given us the best, the greatest, the dearest, the most precious thing He has, and Who did so while we were sinners -- while we were enemies, while we were helpless -- will He not also give us some of these trivial, piddling little things that we need? If someone thinks enough of you to give you a costly, brilliant, beautiful, flawless diamond, do you think he will object when you ask him for the box that goes with it? If a mother will give up a baby, do you think she will object if they ask to take his clothes too? And if God has given us his own Son already, do you really think God is going to withhold anything else that we need? Paul's argument is unanswerable: Of course he won't. We can say with David in the 23rd Psalm, "The Lord is my shepherd, I shall not want," {Ps 23:1 - }. (If God be For Us)
Our Father freely gives as illustrated by the story of a poor European family who saved for years to buy tickets to sail to America. Once at sea, they carefully rationed the cheese and bread they had brought for the journey. After 3 days, the boy complained to his father,
“I hate cheese sandwiches. If I don’t eat anything else before we get to America, I’m going to die.”
Giving the boy his last nickel, the father told him to go to the ship’s galley and buy an ice-cream cone. When the boy returned a long time later with a wide smile, his worried dad asked,
“Where were you?”
“In the galley, eating three ice-cream cones and a steak dinner!”
“All that for a nickel?”
“Oh, no, the food is free,” the boy replied. “It comes with the ticket.”
Spurgeon commenting on He freely gives has the following devotional thoughts...
IF this is not a promise in form, it is in fact. Indeed, it is more than one promise, it is a conglomerate of promises. It is a mass of rubies and emeralds and diamonds, with a nugget of gold for their setting. It is a question which can never be answered so as to cause us any anxiety of heart. What can the Lord deny us after giving us Jesus? If we need all things in heaven and earth, He will grant them to us: for if there had been a limit anywhere, He would have kept back His own Son.
What do I want today? I have only to ask for it. I may seek earnestly, but not as if I had to use pressure and extort an unwilling gift from the Lord’s hand; for He will give freely. Of His own will, He gave us His own Son. Certainly no one would have proposed such a gift to Him. No one would have ventured to ask for it. It would have been too presumptuous. He freely gave His Only Begotten; and, O my soul, canst thou not trust thy heavenly Father to give thee anything, to give thee everything? Thy poor prayer would have no force with Omnipotence if force were needed; but His love, like a spring, rises of itself and overflows for the supply of all thy needs.
><> ><> ><>
Cheese Sandwiches - Author Peter Kreeft tells the story of a poor European family who saved for years to buy tickets to sail to America. Once at sea, they carefully rationed the cheese and bread they had brought for the journey.
After 3 days, the boy complained to his father, “I hate cheese sandwiches. If I don’t eat anything else before we get to America, I’m going to die.” Giving the boy his last nickel, the father told him to go to the ship’s galley and buy an ice-cream cone.
When the boy returned a long time later with a wide smile, his worried dad asked, “Where were you?”
“In the galley, eating three ice-cream cones and a steak dinner!”
“All that for a nickel?”
“Oh, no, the food is free,” the boy replied. “It comes with the ticket.” (Our Daily Bread, Copyright RBC Ministries, Grand Rapids, MI. Reprinted by permission. All rights reserved)
Romans 8:33 Who will bring a charge against God's elect? God is the one who justifies; (NASB: Lockman)
Greek: tis egkalesei (3SFAI) kata eklekton theou? theos o dikaion; (PAPMSN)
Amplified: Who shall bring any charge against God’s elect [when it is] God Who justifies [that is, Who puts us in right relation to Himself? Who shall come forward and accuse or impeach those whom God has chosen? Will God, Who acquits us?] (Amplified Bible - Lockman)
NLT: Who dares accuse us whom God has chosen for his own? Will God? No! He is the one who has given us right standing with himself. (NLT - Tyndale House)
Phillips: Who would dare to accuse us, whom God has chosen? The judge himself has declared us free from sin. (Phillips: Touchstone)
Wuest: Who shall bring a charge against God’s chosen-out ones? God, the One who justifies? (Eerdmans)
Young's Literal: Who will bring a charge against God's elect? God is the one who justifies;
WHO WILL BRING A CHARGE AGAINST GOD'S ELECT?: tis egkalesei (3SFAI) kata eklekton theou: (Ro 8:1; Job 1:9-11; 2:4, 5, 6; 22:6-30; 34:8,9; 42:7, 8, 9; Psalms 35:11; Isaiah 54:17; Zechariah 3:1, 2, 3, 4; Revelation 12:10,11) (Isaiah 42:1; Matthew 24:24; Luke 18:7; 1Thessalonians 1:4; Titus 1:1; 1Peter 1:2)
Bring a charge (1458) (egkaleo from en = in, on, at + kaleo = call) literally means a call in and thus a summons and was the Greek legal term meaning to accuse, call into account or bring charges against.
Egkaleo - 7x in 7v - Acts 19:38, 40; 23:28f; 26:2, 7; Ro 8:33. NAS = accused(4), accusing(1), bring a charge(1), bring charges against(1).
And thus Paul still has us in a courtroom setting, but now a remarkable change has taken place. While the justified sinner stands before the bench, the call goes out for any accusers to step forward. But there is none! How could there be? If God has already justified His elect, who can bring a charge? If God, the Supreme Judge, justifies, then who is going to successfully bring a charge against us?
We are secure from all charges against us; if we have been declared "not guilty" by the highest Judge in the land, who can bring additional charges against us?
To be sure, Satan is identified as the accuser of God’s people in both the Old and New Testaments (Rev 12:10 [note] cf. Zech 3:1, Job 1-2). He charges the chosen of God with sin. In a sense his accusations are valid, because they are based on the believer’s sinfulness and defilement. However Satan gets nowhere with God because all sin is against God ultimately (Ps 51:4). Therefore God is the only One in the position to charge the believer with guilt. And so the Adversary's accusations against us will be dismissed, thrown out of court, because it is God Who justifies. The Judge Himself declares the accused righteous on the basis of their faith in Jesus Christ (Ro 3:24-note; Ro 5:1-note). In short, no one can bring an accusation against us that will stand. And God will not accuse us because we are safe in Christ and His righteousness.
Denny writes that
the one thing Paul is concerned with is the security given by the eternal love of God that the work of salvation will be carried through, in spite of all impediments, from foreknowledge to final glory. The elect of God are those who ought to have such security: thy should have a faith and an assurance proportioned to the love of God. Paul is one of them, and because he is, he is sure, not that he is called to serve God, but that nothing can ever separate him from God's love in Christ.
