Menu
G5294 ὑποτίθημι (hypotíthēmi)
Greek
Verb
‹ G5293 Greek Dictionary G5295 ›

Quick Definition

I lay down, suggest to

Strong's Definition

to place underneath, i.e. (figuratively) to hazard, (reflexively) to suggest

Derivation: from G5259 (ὑπό) and G5087 (τίθημι);

KJV Usage: lay down, put in remembrance

Thayer's Greek Lexicon

ὑποτίθημι: 1 aorist ὑπέθηκα; present middle participle ὑποτιθέμενος; from Homer down; to place under (cf. ὑπό, III. 1): τί, Rom_16:4 (on which see τράχηλος). Metaphorically, the middle voice, to supply, suggest (middle from one's own resources); with a dative of the person and accusative of the thing: ταῦτα, these instructions, 1Ti_4:6. (Often so in secular authors from Homer down.)

Mounce Concise Greek Dictionary

ὑποτίθημι hypotithēmi 2x to place under; to lay down the neck beneath the sword of the executioner, to set on imminent risk, Rom_16:4 ; mid. to suggest, recommend to attention, 1Ti_4:6

Abbott-Smith Greek Lexicon

ὑπο -τίθημι , [in LXX for H7760 , etc.;] to place under, lay down. Metaph ., τ . τράχηλον ὑποθεῖναι , to risk one's life ( v. Deiss., LAE , 119 f .): Rom_16:4 ; mid ., to suggest: 1Ti_4:6 .†

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

ὑποτίθημι [page 660] We are primarily concerned with this verb only in so far as we can throw light upon its usage in the NT. In this connexion it is interesting to notice that Field s statement ( Notes , p. 208 f.) that in 1Ti_4:6 ὑποτίθεσθαι does not appear to contain the idea of reminding a person of something that he knew before, but simply of suggesting or advising may be supported by a private letter of i/ii A.D., BGU VI. 1301 .15 γινώσκων ὅτι εἰς πᾶν σοι συνκ̣[ατα ]βήσομαι ἐὰν ὑποτιθε̣[να ]ι̣ β̣ο̣υ̣λ̣ηι ἑκο̣ντι ὡς ἄλλως . . . The difficult phrase in Rom_16:4 τὸν ἑαυτῶν τράχηλον ὑπέθηκαν , laid down their own necks in the sense of risked their own lives is confirmed by Deissmann ( LAE 2 , p. 117 f.) from a Herculaneum papyrus (after B.C. 150), where, however, παραβάλλω takes the place of ὑποτίθημι ὑπὲρ ?] τοῦ μάλιστ᾽ ἀγαπωμένου τῶν ἀναγκαίων ἢ τῶν φίλων παραβάλοι ἂν ἑτοίμως τὸν τράχηλον , for (?) the most beloved of his relatives or friends he would readily stake his neck. For the legal usage mortgage it is sufficient to cite P Petr II. 46 ( b ) .5 (B.C. 200) ὑποτίθημι τὴν ὑπάρχουσάν μοι οἰκίαν , P Oxy III. 494 .19 (a Will A.D. 156) γυναικὶ . . . ἐξέστω δι᾽ αὐτῆς πωλεῖν καὶ ὑποτίθεσθαι ἃ ἐὰν αἱρῆται , my wife shall have the right to sell and mortgage on her own authority anything she chooses (Edd.), and P Ryl II. 162 .28 (A.D. 159) πωλοῦσα καὶ ὑποτιθο̣ῦσα (for form cf. Deissmann BS , p. 193) καὶ μετα ]διδοῦσα , having the power of sale, mortgage, gift. In P Oxy X. 1269 .30 (list of property early ii/A.D.) we hear of κιτῶνα ὑποτεθειμένον Τνεφερσόιτι πρὸς δραχμὰς ὀκτώ , a tunic pledged to Tnephersoitis for eight drachmas (Edd.). See also P Cairo Zen III. 59361 .9 (B.C. 242) τὸν δὲ (χιλιάρουρον ) ὑποτιθέμεθα ἐπὶ τὸ ἔλαττον (δραχμὰς ) ᾽Α we assess at the reduced sum of 1000 drachmae (Ed.).

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

ὑποτίθημι fut. -θήσω aor1 ὑπ-έθηκα "to place under", τί τινι Il. :—Mid. "to place under one's feet", Xen. "to place under as a foundation or beginning", id=Xen. , Dem. :—Pass. "to be laid down, assumed", Plat. :—Mid. "to lay down as a principle, take for granted, assume", id=Plat. , Dem. ; c. acc. et inf. "to assume or suppose that . ." , Plat. "to hold out under, present", Luc. : metaph. "to suggest", Eur. , etc.:—so in Mid. "to suggest, hint" a thing to one, ὑποθέσθαι τινὶ βουλήν Il. ; ἔπος, ἔργον ὑποθέσθαι τινί "to suggest" a speech, an action, to any one, "advise or counsel" him thereto, Hom. , Hdt. , etc. c. dat. pers. only, ὑποθέσθαι τινί "to advise, admonish" one, Od. , Ar. , etc.: c. inf. "to advise" one "to do" a thing, Hdt. , Thuc. "to propose", σκοπόν as a mark or aim, Arist. :—Mid. "to propose to oneself", Isocr. "to put down as a deposit or stake, to pawn, pledge, mortgage", Hdt. , Aeschin. , etc.:—in Mid., of the mortgagee, "to lend" money "on pledge", Dem. "to stake, hazard, venture", Plat. ; ὑποθεὶς τὸν ἴδιον κίνδυνον at his own risk, Dem.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

ὑπο-τίθημι [in LXX for שׂוּם, etc. ;] to place under, lay down. Metaphorical, τ. τράχηλον ὑποθεῖναι, to risk one's life (see Deiss., LAE, 119 f.): Rom.16:4; mid., to suggest: 1Ti.4:6.† (AS)

Bible Occurrences (2)

4:6

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate