Menu
G5274 ὑπολαμβάνω (hypolambánō)
Greek
Verb
‹ G5273 Greek Dictionary G5275 ›

Quick Definition

I take up, receive, answer, suppose, welcome

Strong's Definition

to take from below, i.e. carry upward; figuratively, to take up, i.e. continue a discourse or topic; mentally, to assume (presume)

Derivation: from G5259 (ὑπό) and G2983 (λαμβάνω);

KJV Usage: answer, receive, suppose

Thayer's Greek Lexicon

ὑπολαμβάνω; 2 aorist ὑπέλαβον; 1. "to take up (literally, under (cf. ὑπό, III. 1)) in order to raise, to bear on high (Herodotus 1, 24); to take up and carry away" (ὥσπερ νῆα ἄνεμοι ὑπολαβόντες, Stobaeus, serm. 6, p. 79, 17): τινα, Act_1:9 (see ὀφθαλμός, middle). 2. to receive hospitably, welcome: τινα, 3Jn_1:8 L T Tr WH (Xenophon, an. 1, 1, 7). 3. to take up i. e. follow in speech, in order either to reply to or controvert or supplement what another has said (very often so in secular authors from Herodotus down): ὑπολαβών εἶπεν, Luk_10:30 (for ςΘπΘδ, Job_2:4; Job_4:1; Job_6:1; Job_9:1; Job_11:1; Job_12:1, etc.). 4. to take up in the mind, i. e. to assume, suppose: Act_2:15; followed by ὅτι (namely, πλεῖον ἀγαπήσει), Luk_7:43 (Job_25:3; Tobit 6:18; Wis_17:2; 3Ma_3:8; 4Ma_5:17 (18) etc.,and often in secular authors from Xenophon, and Plato down). STRONGS NT 5274a: ὑπόλειμμαὑπόλειμμα (ὑπόλιμμα WH (see their Appendix, p. 154; cf. Iota), ὑπολειμματος, τό, a remnant (see κατάλειμμα): Rom_9:27 L T Tr WH. (The Sept.; Aristotle, Theophrastus, Plutarch, Galen.)

Mounce Concise Greek Dictionary

ὑπολαμβάνω hypolambanō 5x to take up, by placing one s self underneath what is taken up; to catch away, withdraw, Act_1:9 ; to take up discourse by continuation; hence, to answer, Luk_10:30 ; to take up a notion, to think, suppose, Luk_7:43 ; Act_2:15 ; receive as a guest, 3Jn_1:8 ὑπόλειμμα hypoleimma 1x a remnant, Rom_9:27 * remnant.

Abbott-Smith Greek Lexicon

ὑπο -λαμβάνω , [in LXX : Job_2:4 ; Job_4:1 and freq . ( H6030 ), Psa_48:9 ( H1819 pi .), Tob_6:17 , Wis_17:2 , 3Ma_3:8 ; 3Ma_3:11 , al. ;] 1. to take or bear up (by supporting from beneath): c . acc pers ., Act_1:9 . 2. to receive, welcome, entertain ( Xen .): 3Jn_1:8 . 3. to catch up in speech ( Hdt ., al. ; Jb, ll . c .): Luk_10:30 . 4. Of mental action, to assume, suppose ( Xen ., al .; To, Wis, 3Mac, ll . c .): Act_2:15 ; seq . ὅτι ( v. Bl., § 70, 2), Luk_7:43 .†

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

ὑπολαμβάνω [page 658] The derived meaning take up in the mind, assume, suppose, which this verb has in Luk_7:43 , Act_2:15 , may be illustrated from such passages as P Cairo Zen II. 59251 .3 (B.C. 252) ὑπελαμβάνομεν ταχέως παρέσασθαι πρὸς ὑμᾶς , P Tebt I. 15 .16 (B.C. 114) καλῶς ἔχειν ὑπελάβομεν διασαφῆσαι ἵ [ν᾽ εἰ ]δῇς , therefore I thought it well to report the matter for your information (Edd.), P Grenf II. 36 .10 (B.C. 95) ὑπελαμβάνοσαν φονευθήσεσθαι , they expected to be killed, and P Fay 124 .25 (ii/A.D.) μὴ γὰρ ὑπολάβῃς τ [ὴ ]ν μητέραν σου περὶ τούτων [τ ]ρέμειν , do not suppose that your mother has any alarm about this course (Edd.). For the more literal take up and carry away (cf. Act_1:9 ), see CPR I. 1 .31 (A.D. 83 4) ὅτι δ᾽ ἂν τούτων παραβῆι ἡ Πτολεμ ]αῖς ἀποτίσ [εται τῷ Μάρωνι παρ ]αχρῆμα ὃ ὑπείληφεν . . . κεφαλαῖον μεθ᾽ ἡμιολίας , and BGU III. 709 .19 (time of Anton. Pius) ἀποτισάτω ἃς ὑπείληφεν δραχμάς .

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

ὑπολαμβάνω fut. -λήψομαι aor2 ὑπ-έλα^βον perf. -είληφα "to take up by getting under", as the dolphin did Arion, Hdt. : "to receive into its bosom", NTest. "to bear up, support", Hdt. "to take by the hand", Plat. "to seize or come suddenly upon", of fear, Hom. ; of a fit of madness, a pestilence, Hdt. ; δυσχωρία ὑπελάμβανεν αὐτούς, i. e. they came suddenly into difficult ground, Xen. ; then, of events, "to follow next, come next", Hdt. "to take up" the discourse "and answer, to reply, rejoin, retort", Thuc. , Plat. , etc.:— absol., in dialogue, ἔφη ὑπολαβών, ὑπ. ἔφη, ὑπ. εἶπεν he said "in answer", Hdt. , Thuc. , etc. "to take up, interrupt", Xen. "to take up" the conqueror, "fight with" him, Lat. excipere, Thuc. "to take up" a charge, id=Thuc. = ὑποδέχομαι, "to receive and protect", Xen. "to accept or entertain" a proposal, Hdt. , Dem. "to take up" a notion, "assume, suppose", c. inf., Hdt. , Plat. :—the inf. omitted, "to conceive of" a thing as being so and so, Plat. ; καίπερ ὑπειληφὼς ταῦτα though "I assume" this to be so, Dem. : —Pass., τοιοῦτος ὑπολαμβάνομαι Isocr. "to apprehend" a thing, Eur. , Plat. "to suspect, disbelieve", Xen. "to take secretly", Thuc. "to draw off from duty, seduce", id=Thuc. ὑπ. ἵππον, as a term of horsemanship, "to hold up or to check" the horse, Xen.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

ὑπο-λαμβάνω [in LXX: Job.2:4 4:1 and frequently (עָנָה), Psa.48:9 (דָּמָה pi.), Tob.6:17, Wis.17:2, 3Ma.3:8 3Mac 3:11, al. ;] __1. to take or bear up (by supporting from beneath): with accusative of person(s), Act.1:9. __2. to receive, welcome, entertain (Xen.): III Jn 8. __3. to catch up in speech (Hdt., al.; Jb, ll. with): Luk.10:30. __4. Of mental action, to assume, suppose (Xen., al.; To, Wis, 3Mac, ll. with): Act.2:15; before ὅτι (see Bl., § 70, 2), Luk.7:43.† (AS)

Bible Occurrences (5)

1:8

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate