Quick Definition
a turning
Strong's Definition
a turn ("trope"), i.e. revolution (figuratively, variation)
Derivation: from an apparently primary to turn;
KJV Usage: turning
Thayer's Greek Lexicon
τροπή, τροπῆς, ἡ (from τρέπω to turn), a turning: of the heavenly bodies, Jas_1:17 (on this see ἀποσκίασμα); often so in the Greek writings from Homer and Hesiod down (see Liddell and Scott, under the word, 1); cf. Job_38:33; Wis_7:18; Deu_33:14; (Sophocles' Lexicon, under the word).
Mounce Concise Greek Dictionary
τροπή tropē 1x
a turning round; a turning back, change, mutation, Jas_1:17
Abbott-Smith Greek Lexicon
τροπή , -ῆς , ἡ
( <τρέπω ),
[in LXX : Deu_33:14 , Job_38:33 , Wis_7:18 , al. ;]
a turning: esp . of the revolution of heavenly bodies, fig ., Jas_1:17 ( see ἀποσκίασμα ).†
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
τροπή [page 642]
change. The plur. τροπάς is found apparently with reference to the turnings of water-wheels for irrigation purposes in P Flor II. 167 .17 (iii/A.D.) : cf. ib . 214 .12 (A.D. 255) μίαν τροπήν . For the common meaning solstice, θερινή and χειμερινή , see P Hib I. 27 .120 (calendar B.C. 301 240) ἡλίου τροπαὶ εἰς θέρος , cf. .210 , P Ryl I. 27 .57 al. (astronomical treatise iii/A.D.), Syll 870 (= .3 1264) .4 (iv/B.C.) τροπα [ὶ ] χειμεριναί , and Preisigke 358 .6 ff. (sun-dial iii/B.C.) ἀπὸ χειμερινῶν δὲ τροπῶν [ἐ ]πὶ θερινὰς τροπὰς μεθιστάμενο [ν τ ]ὸ ἄκρον τῆς σκιᾶς .
The verb τρέπω does not occur in the NT, but we may compare P Oxy VI. 935 .5 (iii/A.D.) θεῶν συνλαμβανόντων ἡ ἀδελφὴ ἐπὶ τ [ὸ ] κομψότερον ἐτράπη , with the assistance of heaven our sister has taken a turn for the better (Edd.) with Joh_4:52 : see also the Christian letter ib . 939 .17 (iv/A.C.) (= Selections , p. 129), where a dependent informs his master regarding his mistress ἐπὶ τ ]ὸ ῥᾷον ἔδοξεν τετράφθαι , she seemed to have taken a turn for the better.
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
τροπή τροπή, ἡ, [Etym: τρέπω] "a turn, turning": τροπαὶ ἠελίοιο "the tropics or solstices", i. e. "midsummer" and "midwinter", Lat. solstitium and "bruma", when the sun "appears to turn his course" and cross the ecliptic. Hom. speaks of τροπαὶ ἠελίοιο as denoting a point in the heavens, prob. to the westward, Od. ; τροπαὶ θεριναί and χειμεριναί, Hdt. , attic:—when τροπαί is used alone, it mostly refers to "the winter solstice", περὶ ἡλίου τροπάς (sc. χειμερινάς) Thuc. "a turn, change", = μεταβολή, Aeschin. , Plut. τροπαὶ λέξεως "a change" of speech "by figures or tropes" (τρόποι), Luc. "the turning of the enemy, putting" him "to flight, a rout", τροπήν (or τροπάς) τινος ποιεῖν or ποιεῖσθαι to put one to "flight", Hdt. , Ar. , etc.; τροπὴ γίγνεται Hdt. ; ἐν τροπῇ δορός "in the rout" caused by the spear, Soph.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
τροπή, -ῆς, ἡ
(τρέπω), [in LXX: Deu.33:14, Job.38:33, Wis.7:18, al. ;]
a turning: esp. of the revolution of heavenly bodies, figuratively, Jas.1:17 (see: ἀποσκίασμα).†
(AS)
