Menu
G5055 τελέω (teléō)
Greek 📖 Word Study
Verb
‹ G5054 Greek Dictionary G5056 ›

Quick Definition

I end, accomplish, pay

Strong's Definition

to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt)

Derivation: from G5056 (τέλος);

KJV Usage: accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform

Thayer's Greek Lexicon

τελέω, τέλω; 1 aorist ἐτελεσα (cf. Winer's Grammar, § 13, 3 c.); perfect τετέλεκα (2Ti_4:7); passive, present 3 person singular τελεῖται (2Co_12:9 L T Tr WH); perfect τετελεσμαι; 1 aorist ἐτελέσθην; 1 future τελεσθήσομαι; (τέλος); from Homer down; 1. to bring to a close, to finish, to end: ἔτη, passive, passed, finished, Rev_20:3; Rev_20:5; Rev_20:7 ((so from Homer and Hesiod down; Aristotle, h. a. 7, 1 at the beginning, p. 580{a} , 14 ἐν τοῖς ἔτεσι τος δίς ἑπτά τετελεσμενοις); τριῶν τελουμενων ἡμερῶν, Lucian, Alex. 38); τόν δρόμον (Homer, Iliad 23, 373, 768; Sophocles Electr. 726), 2Ti_4:7; τούς λόγους, Mat_7:28 L T Tr WH; ; τάς παραβολάς, Mat_13:53; (ἄχρι τελεσθῶσιν αἱ πληγαί, Rev_15:8); a rare use is τέλειν τάς πόλεις, i. e. your flight or journey through the cities (R. V. ye shall not have gone through the cities, etc.), Mat_10:23 (similar are ἀνύειν τούς τόπους, Polybius 5, 8, 1; τά ἕλη, 3, 79, 5; consummare Italiam, Flor. 1, (13) 18, 1; explere urbes, Tibull. 1, 4, 69; conficere aequor immensum, Vergil Georg. 2, 541; also xii., signorum orbem, Cicero, nat. deor. 2, 20, 52); with the participle of a verb (like ἄρχομαι, παύομαι, cf. Winers Grammar, § 45, 4 a.; Buttmann, § 144, 14), Mat_11:1. 2. to perform, execute, complete, fulfill (so that the thing done corresponds to what has been said, the order, command, etc.), i. e. α. with special reference to the subject-matter, to carry out the contents of a command": τόν νόμον, Rom_2:27 (cf. Winer's Grammar, 134 (127)); Jas_2:8; τήν ἐπιθυμίαν (i. e. τό ἐπιθυμουμενον), Gal_5:16. β. with reference also to the form, to do just as commanded, and generally involving a notion of time, to perform the last act which completes a process, to accomplish, fulfill: ἅπαντα (πάντα) τά κατά νόμον, Luk_2:39; τήν μαρτυρίαν, the duty of testifying, Rev_11:7; τό μυστήριον, passive, Rev_10:7 (cf. Winer's Grammar, 277 (260)); τό βάπτισμα, passive, Luk_12:50; πάντα, passive, Joh_19:28 (the distinction between τελέω and τελειόω may be seen in this verse); τούς λόγους (τά ῤήματα) τοῦ Θεοῦ, passive, Rev_17:17; ἅπαντα (πάντα) τά γεγραμμένα, Act_13:29; passive, Luk_18:31 (see γράφω, 2 c.); with ἐν ἐμοί (in me) added, in my experience, Luk_22:37; ἐν πληγαῖς, in the infliction of calamities, Rev_15:1; τετέλεσται (A. V. it is finished) everything has been accomplished which by the appointment of the Father as revealed in the Scriptures I must do and bear, Joh_19:30. equivalent to τελειόω, 2, which see (made perfect): 2Co_12:9 L T Tr WH. 3. to pay: τά δίδραχμα, Mat_17:24; φόρους, Rom_13:6, (τόν φόρον, Plato, Alc. 1, p. 123 a.; τά τέλη, often in Attic writings). (Compare: ἀποτελέω, διατελέω, ἐκτελέω, ἐπιτελέω, συντελέω.)

Mounce Concise Greek Dictionary

τελέω teleō 28x to finish, complete, conclude, an operation, Mat_11:1 ; Mat_13:53 ; Mat_19:1 ; to finish a circuit, Mat_10:23 ; to fulfil, to carry out into full operation, Rom_2:27 ; Gal_5:16 ; Jas_2:8 ; to pay dues, Mat_17:24 ; pass. to be fulfilled, realized, Luk_12:50 ; Luk_18:31 ; of time, to be ended, elapse, Rev_15:8 ; Rev_20:3 ; Rev_20:5 ; Rev_20:7 complete; end.

Abbott-Smith Greek Lexicon

τελέω , -ῶ ( < τέλος ), [in LXX for H3615 , pi ., etc.;] 1. to bring to an end, complete, finish: τ . δρόμον , 2Ti_4:7 ; τ . λόγους , Mat_7:28 ; Mat_19:1 ; Mat_26:1 ; τ . παραβολάς , Mat_13:53 ; τ . πόλεις , Mat_10:23 ; pass ., Rev_15:8 ; Rev_20:3 ; Rev_20:5 ; Rev_20:7 ; c . ptcp ., Mat_11:1 . 2. to execute, perform, complete, fulfil: Luk_2:39 , Act_13:29 , Rom_2:27 , 2Co_12:9 , Gal_5:16 , Jas_2:8 , Rev_11:7 ; pass ., Luk_12:50 ; Luk_18:31 ; Luk_22:37 , Joh_19:28 ; Joh_19:30 , Rev_10:7 ; Rev_15:1 ; Rev_17:17 . 3. to pay ( freq . in cl .): Mat_17:24 , Rom_13:6 ( cf. ἀπο -, δια -, ἐκ -, ἐπι -, συν -τελέω ).†

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

τελέω [page 630] (1) complete, accomplish, fulfil : P Oxy VII. 1061 .12 (B.C. 22) ἕως μοι τοῦτο τελέσητε , until you accomplish this for me, ib . .17 ἕως ὅτου τελεσθῆ [ι , until it is accomplished, P Giss I. 99 .11 (ii/iii A.D.) θυσίαι τε [λοῦνται . The verb = produce in Chrest . I. 236 .6 (iii/A.D.) τελοῦσαι ἀν [ὰ πυροῦ ἀ ]ρτ [άβην ] μί [αν . (2) pay : P Petr III. 59 ( b ) .3 (census paper iii/B.C.) ἀφ᾽ ὧν ἐστὶν τῶν μὴ τελούντων ἱερὰ ἔθνη , from this are to be subtracted those priestly corporations which are exempt from the tax (Mahaffy), P Oxy IX. 1210 .1 (i/B.C. i/A.D.) τελοῦντες λαογραφίαν Ὀξυρυγχίτου ἄνδ (ρες ), men paying poll-tax in the Oxyrhynchite nome, P Fay 36 .14 (A.D. 111 2) ὑφίσταμαι τελέσειν φόρον ἀργυρίου δραχμὰς ὀγδοήκοντα , I undertake to pay as rent eighty drachmae of silver (Edd.), P Oxy VII. 1037 .13 (A.D. 444) τελέσ [ω ] σοι ὑπὲρ ἐνοικίου , I will pay you for rent, ib . VIII. 1130 .22 (A.D. 484) ταῦτα τελέσω σοι , I will pay you this sum. Receipts are often introduced by the phrase τετέλεσται , usually written in an abbreviated manner, e.g. P Grenf II. 50 ( a) (b) (c) al ., mostly belonging to ii/A.D. In BGU VI. 1211 .2 (iii/B.C.) the phrase τοὺς κατὰ τὴν χώραν τελοῦντα [ς ] τῶι Διονύσωι , referring to adherents of the Mysteries, has caused difficulty, but, on the whole, Mayser ( Gr . ii. p. 82) prefers to take the verb in the sense of paying. See also the very early Christian letter P Amh I, 3 ( a ) ii. 12 (between A.D. 264 and 282) (= Deissmann LAE 2 , p. 207) ἰς τὸ καλῶς ε̣͗χει̣ν̣ τ̣[ελ ]ει̣̑ν εὖ ἀνέχομαι , for the sake of [my own] good feelings I will gladly endure to pay (Deissmann).

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

τελέω "to complete, fulfil, accomplish", and, generally, "to execute, perform", Lat. perficere, Hom. : —Pass., id=Hom. ; ἅμα μῦθος ἔην, τετέλεστο δὲ ἔργον "no sooner said than done, " Il. "to fulfil" one's word, Hom. : "to grant" one "the fulfilment of" anything, τί τινι id=Hom. ; τ. νόον τινί "to fulfil" his wish, Il. ; τελέσαι κότον, χόλον "to glut" his fury, wrath, id=Il. : c. inf., οὐδ᾽ ἐτέλεσσε φέρειν "he succeeded" not in bringing, id=Il. ; ὅρκια τελεῖν, like ὅρκον τελευτᾶν, "to complete" or "confirm" an oath, id=Il. "to make perfect", ἀρετάν Pind. ; τ. τινα "to bless" him "with perfect happiness", id=Pind. ; so, τελεσθεὶς ὄλβος Aesch. :—also, "to bring" a child "to maturity, bring" it "to the birth", Eur. "to bring to an end, finish, end", ὁδόν Il. , etc.; without ὁδόν, "to finish one's course" to a place, "arrive" at it, Thuc. of Time, Od. , etc.:— Pass., ἤματα μακρὰ τελέσθη id=Od. : of men, "to come to one's end", Aesch. intr. like Pass. "to be fulfilled, turn out" so and so, id=Aesch. , Soph. "to pay" what one owes, "pay" one's dues, Il. : generally, "to pay, present", Hom. , attic: absol. "to pay tax", Hdt. :—Pass., of money, "to be paid", id=Hdt. ; of persons, "to be subject to tax" or "tribute", Dem. "to lay out, spend", Hdt. :—Pass. "to be spent" or "expended", id=Hdt. ; ἐς τὸ δεῖπνον τετρακόσια τάλαντα τετελεσμένα "laid out" upon the supper, id=Hdt. since, in many Greek cities, the citizens were distributed into classes acc. to their taxable property, τ. εἴς τινας meant "to be rated as belonging to" a class, Lat. censeri inter, τ. ἐς Ἕλληνας, ἐς Βοιωτούς "to belong to" the Greeks, the Boeotians, id=Hdt. ; εἰς ἀστοὺς τ. "to become" a citizen, Soph. ; εἰς γυναῖκας ἐξ ἀνδρῶν τ. "to become" a woman instead of a man, Eur. : hence, πρὸς τὸν πατέρα τελέσαι "to compare" with his father, Hdt. like τελειόω II, "to make perfect", i. e. "to initiate" in the mysteries, Plat. , Dem. :—Pass. "to have oneself initiated", Lat. initiari, Ar. , Plat. , etc.; Διονύσῳ τελεσθῆναι "to be consecrated" to Dionysus, "initiated in" his "mysteries", Hdt. :—c. acc., τελεσθῆναι Βακχεῖα Ar. metaph., στρατηγὸς τελεσθῆναι "to be formally appointed" general, Dem. ; τετελεσμένος σωφροσύνῃ "a votary of" temperance, Xen. also of sacred rites, "to perform", Eur. , Anth.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

τελέω, -ῶ (τέλος), [in LXX for כָּלָה, pi., etc. ;] __1. to bring to an end, complete, finish: τ. δρόμον, 2Ti.4:7; τ. λόγους, Mat.7:28 19:1 26:1; τ. παραβολάς, Mat.13:53; τ. πόλεις, Mat.10:23; pass., Rev.15:8 20:3, 5 20:7; with ptcp., Mat.11:1. __2. to execute, perform, complete, fulfil: Luk.2:39, Act.13:29, Rom.2:27, 2Co.12:9, Gal.5:16, Jas.2:8, Rev.11:7; pass., Luk.12:50 18:31 22:37, Jhn.19:28, 30, Rev.10:7 15:1 17:17. __3. to pay (frequently in cl.): Mat.17:24, Rom.13:6 (cf. ἀπο-, δια-, ἐκ-, ἐπι-, συν-τελέω).† (AS)

📖 In-Depth Word Study

Finish (complete, carry out, accomplish) (5055) teleo

Keeps (5055) (teleo from telos = goal, an end, a purpose, an aim, a fulfillment, an achievement; See discussion of related words - Mature = teleios; Maturity [perfect] = teleiotes) means to bring to an end (e.g., Jesus finished speaking - see below) as one brings a process, a course, a task or an undertaking to the end. It means to make an end or to accomplish and complete something, not merely by bringing it to end but bringing it to perfection, in the context of Romans 2:27 signifying that one keeps the law perfectly. And note the present tense which means one keeps the law continually, as one's lifestyle, which of course is impossible (unless you are Jesus!) Teleo means to accomplish an obligation or demand in the sense of to bring about a result by effort. The idea is to achieve a goal or to conclude it successfully. This meaning is especially poignant in the context of Jesus' life purpose which was to die on the Cross, the purpose He pointed to and which He accomplished ("It is finished" John 19:30). This same meaning of fulfilling or bringing about the completion or achievement of a goal or objective is also a prominent meaning in the Revelation (e.g. Re 11:7-note; Re 17:17-note) Teleo in some contexts (Mt 17:24, Ro 13:6-note) means to pay, and in the NT uses refers to payment of obligatory taxes or tolls. Secular uses of teleo include the idea of carrying out instructions, of fulfilling obligations and religiously of carrying out religious acts including consecrating initiates (as into a mystery cult). This latter sense is not used in the NT but is used in the LXX translation of Numbers 25:3, 5 where Israel joined themselves to (consecrated themselves) the pagan idol Baalpeor. Here are the 28 NT uses of teleo... Matthew 7:28 (note) The result was that when Jesus had finished these words, the multitudes were amazed at His teaching; Matthew 10:23 "But whenever they persecute you in this city, flee to the next; for truly I say to you, you shall not finish going through the cities of Israel, until the Son of Man comes. Matthew 11:1 And it came about that when Jesus had finished giving instructions to His twelve disciples, He departed from there to teach and preach in their cities. Matthew 13:53 And it came about that when Jesus had finished these parables, He departed from there. Matthew 17:24 And when they had come to Capernaum, those who collected the two-drachma tax came to Peter, and said, "Does your teacher not pay (teleo) the two-drachma tax?" Matthew 19:1 And it came about that when Jesus had finished these words, He departed from Galilee, and came into the region of Judea beyond the Jordan; Matthew 26:1 And it came about that when Jesus had finished all these words, He said to His disciples, Luke 2:39 And when they had performed everything according to the Law of the Lord, they returned to Galilee, to their own city of Nazareth. Luke 12:50 "But I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is accomplished! Luke 18:31 And He took the twelve aside and said to them, "Behold, we are going up to Jerusalem, and all things which are written through the prophets about the Son of Man will be accomplished. Luke 22:37 "For I tell you, that this which is written must be fulfilled in Me, 'And He was numbered with transgressors'; for that which refers to Me has its fulfillment." John 19:28 After this, Jesus, knowing that all things had already been accomplished, in order that the Scripture might be fulfilled, said, "I am thirsty." John 19:30 When Jesus therefore had received the sour wine, He said, "It is finished!" And He bowed His head, and gave up His spirit. Acts 13:29 "And when they (the Jews in Jerusalem and their rulers) had carried out all that was written concerning Him, they took Him down from the cross and laid Him in a tomb. Romans 2:27 (note) And will not he who is physically uncircumcised, if he keeps the Law, will he not judge you who though having the letter of the Law and circumcision are a transgressor of the Law? Romans 13:6 (note) For because of this you also pay (teleo - present tense = continually!) taxes, for rulers are servants of God, devoting themselves to this very thing. 2 Corinthians 12:9 And He has said to me, "My grace is sufficient for you, for power is perfected (teleo - present tense = this principle is continually active; passive voice = this effect [empowerment] is brought about by an a source other than the subject, in this case the Spirit of Christ) in weakness." Most gladly, therefore, I will rather boast about my weaknesses, that the power of Christ may dwell in me. Galatians 5:16 (note) But I say, walk by the Spirit, and you will not carry out the desire of the flesh. 2 Timothy 4:7 (note) I have fought the good fight, I have finished the course (dromos = a race track or course), I have kept the faith Comment: Paul pictures his Christian life as a race and is saying he has broken the barrier at the finish line, having fulfilled the purpose for which he was created and then "re-created" in Christ. The perfect tense points to the permanent effect of his finish. The finish line has been crossed and the results would last forever. He has now entered his eternal rest. James 2:8 If, however, you are fulfilling the royal law, according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you are doing well. Revelation 10:7 (note) but in the days of the voice of the seventh angel, when he is about to sound, then the mystery of God is finished (accomplished), as He preached to His servants the prophets. Revelation 11:7 (note) And when they have finished their testimony, the beast that comes up out of the abyss will make war with them, and overcome them and kill them. Comment: From a timing perspective, this is one of the most important events in the Revelation as it occurs in the middle of the 7 year Tribulation and marks the beginning of the Great Tribulation. Revelation 15:1 (note) And I saw another sign in heaven, great and marvelous, seven angels who had seven plagues, which are the last, because in them the wrath of God is finished. Comment: When the bowl judgments are poured out in the Great Tribulation, God's wrath against Israel is over, for it has accomplished the refining and purifying that He desired, and the one third of the Jews who have believed in Messiah will enter the Millennial Kingdom. Revelation 15:8 (note) And the temple was filled with smoke from the glory of God and from His power; and no one was able to enter the temple until the seven plagues of the seven angels were finished. Comment: Another allusion to the completion of the horrendous 3.5 year period known as the Great Tribulation. Revelation 17:17 (note) "For God has put it in their hearts to execute His purpose (Do not miss this faith buoying truth that God is sovereign and in control even of the drama of these evil players! Absolutely nothing happens outside of His control! And this is true in your life beloved child of God!) by having a common purpose, and by giving their kingdom to the beast, until the words of God should be fulfilled (accomplished). Revelation 20:3 (note) and threw him into the abyss, and shut it and sealed it over him, so that he should not deceive the nations any longer, until the thousand years were completed; after these things he must be released for a short time. Revelation 20:5 (note) The rest of the dead did not come to life until the thousand years were completed. This is the first resurrection. Revelation 20:7 (note) And when the thousand years are completed, Satan will be released from his prison Teleo is used 14 times in the Septuagint (LXX) (Nu 25:3, 5; Ruth 2:21; 3:18; Ezr. 1:1; 5:16; 6:15; 7:12; 9:1; 10:17; Neh. 6:15; Ps. 106:28; Dan. 4:33; Hos. 4:14) Ruth 2:21 (note) Then Ruth the Moabitess said, "Furthermore, he said to me, 'You should stay close to my servants until they have finished (Hebrew = kalah = to be complete, at an end, finished, accomplished; Lxx = teleo) all my harvest.'" Ruth 3:18 (note) Then she said, "Wait, my daughter, until you know how the matter turns out; for the man will not rest until he has settled (KJV = "have finished"; Hebrew = kalah = to be complete, at an end, finished, accomplished; Lxx = teleo) it today." Ezra 6:15 And this temple was completed (Hebrew = yetsa = to bring to an end, to finish; Lxx = teleo) on the third day of the month Adar; it was the sixth year of the reign of King Darius. Ezra 10:17 And they finished (Hebrew = kalah = to be complete, at an end, finished, accomplished; Lxx = teleo) investigating all the men who had married foreign wives by the first of the first month. Nehemiah 6:15 So the wall was completed (Hebrew = shalem = to be complete or sound, to be at peace {related noun = shalom}; Lxx = teleo) on the twenty-fifth of the month Elul, in fifty-two days. Law (3551) (nomos from némo = divide among, parcel out, allot) is etymologically something parceled out, allotted, what one has in use and possession; hence, usage, custom. Judge (2919) (krino) primarily signifies to distinguish, separate or discriminate and then, to distinguish between good and evil, right and wrong, without necessarily passing an adverse sentence, though this is usually involved. Krino means to sift out and analyze evidence. Passing judgment, by implication, means condemning. A Gentile’s humble obedience to the law should serve as a stern rebuke to a Jew who, in spite of his great advantages, lives in disobedience. Circumcision (or baptism - or any ritual in itself) doesn't save anyone; Egyptians circumcised their boys, and Ishmael, the son of the flesh, was circumcised Paul is not saying that uncircumcised Gentiles can keep the Law, but rather that if they do they will be reckoned as "circumcised" in a spiritual sense. Moreover, they then could be called to bear witness in judgment against the circumcised who have transgressed the Law. Paul’s argument was devastating! One of the greatest insults in Judaism was to call another Jew “an uncircumcised one,” and this is what Paul had done in no uncertain terms. Circumcision alone does not justify a man. His actions must be in keeping with his profession of faith. In applying this truth to ourselves, all we have to do is substitute for the word “circumcision” any of the following: Church membership —baptism— confirmation— Methodist— Baptist— Presbyterian— and so on. The great mistake of Catholics, Protestants, and Jews when asked about their relationship to God is to cite their religious affiliation as evidence of their relationship. “Are you a believer?” “Of course. I’ve been a member of First Church for twenty-five years.” “Are you a believer?” “I’m a ____(name of denomination)! Does that answer your question?” “Are you a believer?” “Why yes, I was baptized right here in Christian Church.” There are as many answers as there are affiliations and rites, but none will convince God—they are all outward "circumcisions" so to speak. WHO THOUGH HAVING THE LETTER OF THE LAW AND CIRCUMCISION ARE A TRANSGRESSOR OF THE LAW: se ton dia grammatos kai peritomes parabaten nomou: (Ro 2:20,29; 7:6, 7, 8; 2Cor 3:6)

Bible Occurrences (28)

4:7
2:8

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate