Menu
G5048 τελειόω (teleióō)
Greek 📖 Word Study
Verb
‹ G5047 Greek Dictionary G5049 ›

Quick Definition

I complete, accomplish, make perfect

Strong's Definition

to complete, i.e. (literally) accomplish, or (figuratively) consummate (in character)

Derivation: from G5046 (τέλειος);

KJV Usage: consecrate, finish, fulfil, make) perfect

Thayer's Greek Lexicon

τελειόω (in secular authors also τελεόω, which Herodotus uses everywhere (and which is the prevailing form in Attic prose (Liddell and Scott)); other writers use both forms indifferently), τελείω: 1 aorist ετελείωσα; perfect τετελείωκα; passive (or middle), present τελειοῦμαι; perfect τετελείωμαι; 1 aorist ἐτελειωθην; (τέλειος); from Herodotus, Sophocles, Thucydides, and Plato down; equivalent to τέλειον ποιῶ, to make perfect or complete; 1. to carry through completely; to accomplish, finish, bring to an end: τόν, Act_20:24; τό ἔργον, Joh_4:34; Joh_5:36; Joh_17:4,(Neh_6:16; τόν οἶκον, 2Ch_8:16); τάς ἡμέρας, Luk_2:43; middle (present cf. Buttmann, 38 (33)) τελειοῦμαι, I finish complete, what was given me to do, Luk_13:32 (some (so A. V.) take it here as passive, I am perfected (understanding it of his death; cf. Ellicott, Life of our Lord, Lect. vi., p. 242 n{1} ; Keim, ii., 615 n^1)). 2. to complete (perfect), i. e. add what is yet lacking in order to render a thing full: τήν ἀγάπην, passive, 1Jn_2:5; 1Jn_4:12; 1Jn_4:17; ἡ δύναμις μου ἐν ἀσθένεια τελειοῦται, my power shows itself most efficacious in them that are weak, 2Co_12:9 R G; ἐκ τῶν ἔργων ἡ πίστις ἐτελειώθη, by works faith was perfected, made such as it ought to be, Jas_2:22; τετελείωται τίς ἐν τῇ ἀγάπη, one has been made perfect in love, his love lacks nothing, 1Jn_4:18 (οἱ τελειωθεντες ἐν ἀγάπη, Clement of Rome, 1 Cor. 50, 3 [ET]; (τελειῶσαι τήν ἐκκλησίαν σου ἐν τῇ ἀγάπη σου, 'Teaching' etc. 10, 5 [ET])); ἵνα ὠσί τετελειωμένοι εἰς ἕν, that they may be perfected into one, i. e. perfectly united, Joh_17:23. τινα, to bring one's character to perfection: ἤδη τετελείωμαι, I am already made perfect, Php_3:12 (Wis_4:13; ὦ ψυχή ... ὅταν τελειωθης καί βραβειων καί στεφάνων ἀξιωθης, Philo de legg. alleg. 3, 23; ψυχή ... τελειωθεισα ἐν ἀρετῶν ἀθλοις καί ἐπί τόν ὅρον ἐφικομενη τοῦ καλοῦ, id. de somn. 1, 21; equivalent to to be footpad perfect, Sir_34:10 (Sir_31:10). 3. to bring to the end (goal) proposed: οὐδέν, Heb_7:19; τινα, (to perfect or consummate) i. e. to raise to the state befitting him: so of God exalting Jesus to the state of heavenly majesty, Heb_2:10; in the passive, Heb_5:9; Heb_7:28; to raise to the state of heavenly blessedness those who put their faith in the expiatory death of Christ, passive, Heb_11:40; Heb_12:23 ((Act. Petr. et Paul. § 88, Tdf. edition, p. 39; Act. Barnab. § 9, id., p. 68; cf. 'Teaching' etc. 16, 2 [ET]); with μαρτυρίῳ added, of the death of the apost. Paul, Eusebius, h. e. 2, 22, 2 (cf. Heinichen's note on 7, 15, 5)); to make one, meet for future entrance on this state and give him a sure hope of it even here on earth, Heb_10:1; Heb_10:14; τινα κατά συνείδησιν, Heb_9:9; cf. Bleek, Brief an d. Heb_2:1, p. 297ff; C. R. Köstlin, Lehrbegriff des Evang. u. der Briefe Johannis (Berl. 1843), p. 421ff; Riehm, Lehrbegriff des Hebrew-Br., § 42, p. 340ff; Pfleiderer, Paulinismus, p. 344f. (English translation, ii, p. 72ff). 4. to accomplish, i. e. bring to a close or fulfilment by event: τήν γραφήν, the prophecies of Scripture, passive, Joh_19:28 (cf. Winers Grammar, 459 (428); Buttmann, § 151, 20).

Mounce Concise Greek Dictionary

τελειόω teleioō 23x to execute fully, discharge, Joh_4:34 ; Joh_5:36 ; Joh_17:4 ; to reach the end of, run through, finish, Luk_2:43 ; Act_20:24 ; to consummate, place in a condition of finality, Heb_7:19 ; to perfect a person, advance a person to final completeness of character, Heb_2:10 ; Heb_5:9 ; Heb_7:28 ; to perfect a person, advance a person to a completeness of its kind, which needs no further provision, Heb_9:9 ; Heb_10:1 ; Heb_10:14 ; pass. to receive fulfillment, Joh_19:28 ; to be brought to the goal, to reach the end of one s course, Luk_13:32 ; Php_3:12 ; Heb_11:40 ; Heb_12:23 ; to be fully developed, 2Co_12:9 ; Jas_2:22 ; 1Jn_2:5 ; 1Jn_4:12 ; 1Jn_4:17 ; to be completely organized, to be closely embodied, Joh_17:23 complete; end; fulfill; perfect.

Abbott-Smith Greek Lexicon

τελειόω , -ῶ ( <τέλειος ), [in LXX : Exo_29:9 , Lev_4:5 , al. (τ . χεῖρ H4390 pi .), 2Sa_22:26 , al. ( H8552 ), Wis_4:13 , al. ( cf. Westc ., He., 64);] 1. bring to an end, finish, accomplish, fulfil: Joh_4:34 , Act_20:24 ; of time, Luk_2:43 , Joh_5:36 ; Joh_17:4 ; pass ., ἡ γραφή , Joh_19:28 . 2. to bring to maturity or completeness, to complete, perfect; (a) of things: Heb_7:19 , Jas_2:22 , 1Jn_2:5 ; 1Jn_4:12 ; 1Jn_4:17 : (b) of persons, in ethical and spiritual sense: Heb_2:10 ; Heb_9:9 ; Heb_10:1 ; Heb_10:14 ; pass ., Luk_13:32 , Joh_17:23 , Php_3:12 , Heb_5:9 ; Heb_7:28 ; Heb_11:40 ; Heb_12:23 , 1Jn_4:18 (for a different view of the meaning in Heb_2:10 , al. , v. Rendall , in l ).†

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

τελειόω [page 629] τελειόω is common in legal papyri = execute : see e.g. P Oxy III. 483 .20 (A.D. 108) τελειῶσαι τὸν χρημα [τισμὸν ] ὡς καθήκει , to execute the deed in the proper way (Edd.), and P Giss I. 34 .16 (A.D. 265 6) ἐτε̣λ̣ε̣ι̣[ωσε ]ν τὰ νόμιμα . In P Oxy II. 238 .9 (A.D. 72) it seems rather to have the meaning complete by the insertion of date and signatures προσέρχεσθαι τοῖς ἀγορανόμοις καὶ τε [λειοῦν ] ταύτας ( sc . οἰκονομίας ) ἐντὸς [. . . . : see the editors note. On the use of the verb in connexion with martyrdom, as in 4Ma_7:15 ὃν πιστὴ θανάτου σφραγὶς ἐτελείωσεν , see Moffatt Heb . p. 32, and cf. the Christian gravestone Preisigke 1600 .3 ἔνθα κατά [κει ]ται ἡ μα <κα > ρία Π .[.]θία , ἐτε̣λεώθη μη (νὶ ) Θὼθ κ̄ᾱ̣ . MGr τελειώνω , finish.

Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon

τελειόω "to make perfect, complete": of things, "to make" it "perfect, complete, accomplish", Hdt. , Thuc. , etc.:—Pass. "to be accomplished", Hdt. , Soph. ; τελεωθέντων ἀμφοτέροισι "when" both parties "had their wishes accomplished", Hdt. :— of prophecies, "to be fulfilled", NTest. of persons, "to bring" one "to perfection", Hdt. ; τελειῶσαι λόχον "to make" the ambush "successful", Soph. :—Pass. "to attain perfection, come to the end of one's labours", id=Soph. : "to reach maturity", Plat.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

τελειόω, -ῶ (τέλειος), [in LXX: Exo.29:9, Lev.4:5, al. (τ. χεῖρ מָלֵא pi.), 2Ki.22:26, al. (תָּמַם), Wis.4:13, al. (cf. Westc., He., 64) ;] __1. bring to an end, finish, accomplish, fulfil: Jhn.4:34, Act.20:24; of time, Luk.2:43, Jhn.5:36 17:4; pass., ἡ γραφή, Jhn.19:28. __2. to bring to maturity or completeness, to complete, perfect; __(a) of things: Heb.7:19, Jas.2:22, 1Jn.2:5 Jn 4:12 Jn 4:17 : __(b) of persons, in ethical and spiritual sense: Heb.2:10 9:9 10:1, 14; pass., Luk.13:32, Jhn.17:23, Php.3:12, Heb.5:9 7:28 11:40 12:23, 1Jn.4:18 (for a different view of the meaning in Heb.2:10, al., see Rendall, in l).† (AS)

📖 In-Depth Word Study

Perfect (verb) (5048) teleioo

To perfect (5048) (teleioo related to teleios from telos = an end, a purpose, an aim, a goal, consummate soundness, idea of being whole) means to accomplish or bring to an end or to the intended goal (telos). It means to be complete, mature, fully developed, full grown, brought to its end, finished, wanting nothing necessary to completeness or in good working order. It does not mean simply to terminate something but to carry it out to the full finish which is picked up in the translation "perfected". Teleioo signifies the attainment of consummate soundness and includes the idea of being made whole. Interestingly the Gnostics used teleios of one fully initiated into their mysteries and that may have been why Paul used teleios in this epistle. In Hebrews 12:2 (see note) Jesus is designated as "the author and perfecter of faith" where perfecter is teleiotes, the Completer, the One Who reached the goal so as to win the prize so to speak. Wuest has this note on the NT word group (telos, teleioo, teleios, teleiosis, teleiotes)... Teleios the adjective, and teleioo the verb. The adjective is used in the papyri, of heirs being of age, of women who have attained maturity, of full-grown cocks, of acacia trees in good condition, of a complete lampstand, of something in good working order or condition. To summarize; the meaning of the adjective includes the ideas of full-growth, maturity, workability, soundness, and completeness. The verb refers to the act of bringing the person or thing to any one of the aforementioned conditions. When applied to a Christian, the word refers to one that is spiritually mature, complete, well-rounded in his Christian character. Richards commenting on the word group (telos, teleioo, teleios, teleiosis, teleiotes) writes that These words emphasize wholeness and completeness. In the biological sense they mean "mature," or "full grown": the person, animal, or plant achieved the potential inherent in its nature. The perfect is the thing or person that is complete, in which nothing that belongs to its essence has been left out. It is perfect because every potential it possesses has been realized. (Richards, L O: Expository Dictionary of Bible Words: Regency) NIDNTT has an excellent discussion of the Greek background of this word group noting that... (1a)The noun telos is derived from a root tel-, which means to turn round (telos = tax; Dem., Or. 20, 19). Originally it meant the turning point, hinge, the culminating point at which one stage ends and another begins; later the goal, the end. Marriage is in this sense a telos (Artemidorus, Onirocriticus 2, 49; the spouse is teleios, complete, Pausanias 8, 22, 2), as also is death (Xen., Institutio Cyri 8, 7, 6; Plato, Leg. 4, 717e). telos can mean the completion of intellectual development (Plato, Menexenus 249a) and physical (Plato, Leg. 8, 834c) development, as the use of the term teleios also makes clear (Hdt. 1,183,2). telos can have dynamic character, and is used, for example, of the ratification of a law (Aristot., Pol. 6, 8p, 1322b, 13; cf. teleo, to bring to a telos, to complete, e.g. to make his word come true [Hom. Il. 14, 44]). This dynamic character is also clear in the religious sphere, where sacrifices and religious rites are called tele; their intention is to bring men nearer to God (Soph., Ant. 143). Also of significance is the religious description of God as the arche kai telos, the beginning and end of all things (cf. K. Preisendanz, Papyri Graecae Magicae, IV, 2836 f.). He alone embraces beginning and end (Scythinos; cf. Diels I, 189, 32 f.). The function of the formula is thus to make a statement which embraces totality. (1b) Anything that has reached its telos is teleios, complete, perfect (e.g. unblemished sacrifical animals, Hom., Il. 1, 66). Both a doctor and a thief can be perfect (Aristot. Metaph. 4, 16p, 1021b, 15 ff.). One brings something to completion, to perfection (teleioo, e.g. Aristot., Eth. Nic. 3p, 1174a, 15 f.). The pass. of teleioo, to be made perfect, i.e. to reach perfection, is used equally of human adulthood (Plato, Symp. 192a) and of fully-grown plants (Aristot., Gen. An., 776a, 31). The noun teleiotes occurs only rarely. It denotes a state of completeness or perfection (e.g. Aristot., Phys., 8, 7p, 261a, 36). teleiosis is the carrying out of the teleioun, the realization, execution, conclusion (e.g. of some work [cf. W. Dittenberger, Sylloge Inscriptionum Graecarum 3 II, 799, 1, 29]). A teleiotes is one who effects the teleioun, the perfecter. This word is hitherto only once attested in Christian literature (Heb. 12:2). (2) In Greek. philosophy telos has the primary meaning of goal. For the pre-Socratics the goal of life was delight in the beautiful (Leucippus), contentment (euthymia, Democritus; cf. F. Copleston, A History of Philosophy, I, 1946, 125 f.), and contemplation (theoria, Anaxagoras, Frag. 29; cf. Diels II, 13,11). In Plato and Aristotle the telos to which one aspires is an ethical goal (Plato, Rep. 2 introduction; Aristot., Eth. Nic. introduction), and ultimately happiness and bliss (eudaimonia). In the realm of ethics, therefore, Plato can equate the concept of the perfect (teleios) with that of the good (agathos) (Phlb. 61a). In gnosticism “perfection” is a technical term in the myth of the “redeemed Redeemer.” He is the “perfect man” (cf. Hippol., Haer. 5, 7, 37). Anyone who is saved by him through true knowledge is the “perfect” gnostic (cf. Hippol., Haer. 5, 8, 30). Whether teleios was a technical term for initiates in the Hellenistic mystery religions is disputed (cf. the literature referred to by Arndt, 817). (Brown, Colin, Editor. New International Dictionary of NT Theology. 1986. Zondervan) Telioo is used 19 times of 24 total NT uses in Hebrews, often in the sense of to make perfect or fully cleanse from sin in contrast to ceremonial (Levitical) cleansing. The writer is emphasizing the importance of perfection... (which should cause any Jew who is contemplating the worth of Christ and the New Covenant to realize his utter hopelessness to every attain perfection under the Old Covenant). Hebrews 2:10 (note) For it was fitting for Him, for Whom are all things, and through Whom are all things, in bringing many sons to glory, to perfect the author of their salvation through sufferings. (Comment: This does not imply any moral imperfection in the Lord Jesus, but speaks of the consummation of the human experience of suffering the death of the Cross, through which He must pass if He is to become the Author or Captain of our salvation.) Hebrews 5:9 (note) And having been made perfect, He became to all those who obey Him the source of eternal salvation, Hebrews 7:19 (note) (for the Law made nothing perfect), and on the other hand there is a bringing in of a better hope, through which we draw near to God. (Comment: This means to carry through completely, to make complete, to finish, bring to an end. The old covenant could bring nothing to conclusion. The Mosaic economy could reveal sin but it could never remove sin, and so it had to be removed. It gave no security. It gave no peace. A man never had a clean conscience.) Hebrews 7:28 (note) For the Law appoints men as high priests who are weak, but the word of the oath, which came after the Law, appoints a Son, made perfect forever. Hebrews 9:9 (note) which is a symbol for the present time. Accordingly both gifts and sacrifices are offered which cannot make the worshiper perfect in conscience, Hebrews 10:1 (note) For the Law, since it has only a shadow of the good things to come and not the very form of things, can never by the same sacrifices year by year, which they offer continually, make perfect those who draw near. (Contrast with Jesus in Hebrews 5:9 above. The idea in Hebrews 10:1 is that the ceremonial law could not actually save the believer. Its work was always short of completeness.) Hebrews 10:14 (note) For by one offering He has perfected for all time those who are sanctified. (Comment: Wuest writes "Here, the completeness of the state of salvation of the believer is in view. Everything essential to the salvation of the individual is included in the gift of salvation which the sinner receives by faith in Messiah’s sacrifice. The words “for ever” here are to be construed with “perfected.” It is a permanent state of completeness in salvation to which reference is made. The words “them that are sanctified” are descriptive of the believer. He is one set apart for God) (ibid) Hebrews 11:40 (note) because God had provided something better for us, so that apart from us they should not be made perfect. Hebrews 12:23 (note) (But you have come...) 23 to the general assembly and church of the first-born who are enrolled in heaven, and to God, the Judge of all, and to the spirits of righteous men made perfect, In sum the fundamental idea of telioo is the bringing of a person or thing to the goal fixed by God. It is interesting and doubtless no mere coincidence that in the Septuagint (LXX) teleioo is translated numerous times as consecrated or consecration, especially speaking of consecration of the priests (cf Jesus our "great High Priest") (Ex 29:9, 29, 33, 35 Lv 4:5; 8:33; 16:32; 21:10; Nu 3:3). The LXX translators gave the verb teleioo a special sense of consecration to priestly service and this official concept stands behind the writer's use in this passage in Hebrews 5:9 (note). It signifies that Jesus has been fully equipped to come before God in priestly action. Study the other 15 NT uses of telioo (other than the 9 in Hebrews) Luke 2:43 and as they were returning, after spending the full number of days, the boy Jesus stayed behind in Jerusalem. And His parents were unaware of it, Luke 13:32 And He said to them, "Go and tell that fox, 'Behold, I cast out demons and perform cures today and tomorrow, and the third day I reach My goal.' (Comment: "Today and tomorrow and the third day" means that God's timetable is unfolding for Jesus, and no king like Herod could shorten the time. When His work is accomplished or has reached its intended goal, His death and resurrection will be its perfection.) John 4:34 Jesus said to them, "My food is to do the will of Him who sent Me, and to accomplish His work. (Comment: Teleioo does mean just to bring to an end but to perfect it. The work He had been sent to do was finished on the Cross, and thus He cried "It is finished! [ = related verb teleo]" John 19:30. Note that Jesus is not saying that He refrained from eating food but that the great goal of His life was not to cater to His body but rather to the will of His Father! Which do you cater to? Are you accomplishing His work in and through you? see note Ephesians 2:10) John 5:36 "But the witness which I have is greater than that of John; for the works which the Father has given Me to accomplish, the very works that I do, bear witness of Me, that the Father has sent Me. (Comment: The Old Testament testifies to the mission and ministry of Jesus precisely what God said He would do in Scripture and what God told Jesus to do as He ministered.) John 17:4 "I glorified Thee on the earth, having accomplished the work which Thou hast given Me to do. (Comment: Jesus had finished His work of teaching and witness, but His work of redemption had yet to be accomplished on the cross. He would then shout the great victory cry: "It is finished!" John 19:30) (J C Ryle explains how the Cross accomplished God's perfect will "The crucifixion brought glory to the Father. It glorified His wisdom, faithfulness, holiness, and love. It showed Him wise, in providing a plan whereby He could be just, and yet the justifier of the ungodly.—It showed Him faithful in keeping His promise, that the seed of the woman should bruise the serpent’s head.—It showed Him holy, in requiring His law’s demands to be satisfied by our great Substitute.—It showed Him loving, in providing such a Mediator, such a Redeemer, and such a Friend for sinful man as His co-eternal Son.") John 17:23 I in them, and Thou in Me, that they may be perfected in unity, that the world may know that Thou didst send Me, and didst love them, even as Thou didst love Me. (Comment: "In unity" is literally “unto oneness” and represents the goal of the perfecting action, that goal being believers might be in a state of having achieved the unity intended for them; one which reflects the unity between the Father and the Son) John 19:28 After this, Jesus, knowing that all things had already been accomplished (related verb teleo), in order that the Scripture might be fulfilled (teleioo), said, "I am thirsty." (Comment: Here Scripture "reaches it's goal" or is fulfilled in Jesus.) Acts 20:24 "But I do not consider my life of any account as dear to myself, in order that I may finish my course (dromos = race, the course of one's life), and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify solemnly of the gospel of the grace of God. 2 Corinthians 12:9 And He has said to me, "My grace is sufficient (IS = It already is - we don't need to ask Him for more. We need to abide in the sufficiency of what He has already provided) for you, for power is perfected in weakness." Most gladly, therefore, I will rather boast about my weaknesses, that the power of Christ may dwell in me. Philippians 3:12 (note) Not that I have already obtained it, or have already become perfect (perfect tense) (reached my goal, accomplished), but I press on in order that I may lay hold of that for which also I was laid hold of by Christ Jesus. (Comment: He was not yet perfectly conformed to Christ. The process was still going on. Note that perfect tense speaks of an action that was completed in past time, having results that exist in present time. The past completed action of teleioo would refer to the work of the Holy Spirit bringing the saint to that place of spiritual maturity in which the sanctifying process would have done its work so well that nothing needed to be added. In other words, the saint would be brought to a place of absolute spiritual maturity beyond which there is no room for growth and the results of this work would be permanent, and there would be no possibility of slipping back into a state of spiritual immaturity again. Obviously this perfection will only be fully achieved when we are glorified). James 2:22 You see that faith was working with his works, and as a result of the works, faith was perfected; 1 John 2:5 but whoever keeps His word, in him the love of God has truly been perfected. By this we know that we are in Him: 1 John 4:12 No one has beheld God at any time; if we love one another, God abides in us, and His love is perfected in us. (Comment: Wuest writes that "If saints have this agape love habitually for one another, that shows that this love which God is in His nature, has accomplished its purpose in their lives. It has made us loving and self-sacrificial in our characters. This love has been brought to its human fulness in the lives of the saints. The verb “is perfected” is perfect in tense, speaking of a past completed act having present results.) (ibid) 1 John 4:17 By this, love is perfected with us, that we may have confidence in the day of judgment; because as He is, so also are we in this world. 1 John 4:18 There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear involves punishment, and the one who fears is not perfected in love. Morris writes that... To the question as to how the holy God could be "made perfect," the answer is that if He would also be perfect man, He must learn obedience to the will of the Father, and true obedience can only be tested if it involved suffering (Hebrews 5:8,9). (Morris, Henry: Defenders Study Bible. World Publishing) Believer's Study Bible adds that... To make Jesus "perfect through sufferings" does not mean that any imperfection, spiritual or moral, existed in Christ's nature. Rather, He fully experienced the suffering of humanity through complete identification with humanity. The word "perfect" has the idea of "completion." (Criswell, W A. Believer's Study Bible: New King James Version. 1991. Thomas Nelson) To make Jesus fully qualified as the "Pioneer of their salvation" the training required involved passing "thru suffering". Why then should we expect any less? (see notes Romans 5:3; 5:4; 5:5). Vincent explains To make perfect” does not imply moral imperfection in Jesus, but only the consummation of that human experience of sorrow and pain through which he must pass in order to become the leader of his people's salvation. The Author - The pioneer, pathfinder, founder, originator, captain of a company of followers, file leader. "Copy and paste the address below into your web browser in order to go to the original page which will allow you to access live links related to the material on this page - these links include Scriptures (which can be read in context), Scripture pop-ups on mouse over, and a variety of related resources such as Bible dictionary articles, commentaries, sermon notes and theological journal articles related to the topic under discussion." http://www.preceptaustin.org/hebrews_28-10.htm#perfect

Bible Occurrences (23)

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate