Quick Definition
a savior, deliverer, preserver
Strong's Definition
a deliverer, i.e. God or Christ
Derivation: from G4982 (σώζω);
KJV Usage: saviour
Thayer's Greek Lexicon
σωτήρ, σωτῆρος, ὁ (σῴζω), from Pindar and Aeschylus down, the Sept. for ιΖωΗΡς , ιΐωΡεΜςΘδ (ξεωΔΡιςΗ ), savior, deliverer; preserver; (Vulg. (except Luk_1:47 (where salutaris)) salvator, Luth. Heiland) (cf. B. D., under the word , I.); (Cicero, in Verr. 2:2, 63Hoc quantum est? Ita magnum, ut Latine uno verbo exprimi non possit. Is est nimirum 'soter', qui salutem dedit. The name was given by the ancients to deities, especially tutelary deities, to princes, kings, and in general to men who had conferred signal benefits upon their country, and in the more degenerate days by way of flattery to personages of influence; see Passow (or Liddell and Scott), under the word; Paulus, Exgt. Hdbch. üb.
d. drei erst. Evang. i., p. 103f; (Wetstein on Luk_2:11; B. D. as above)). In the N. T. the word is applied to God Σωτήρ μου, he who signally exalts me, Luk_1:47; ὁ σωτήρ ἡμῶν, the author of our salvation through Jesus Christ (on the Christian conception of 'to save', see σῴζω, b. (and on the use of σωτήρ cf. Westcott on 1Jn_4:14)), 1Ti_1:1; 1Ti_2:3; Tit_1:3; Tit_2:10; Tit_3:4; with διά Ἰησοῦ Χριστοῦ added, Jud_1:25 (Rec. omits διά Ἰησοῦ Χριστοῦ); σωτήρ πάντων, 1Ti_4:10 (cf. Psa_23:5 (); Psa_26:1 (); Isa_12:2; Isa_17:10; Isa_45:15; Isa_45:21; Mic_7:7, etc.); to the Messiah, and Jesus as the Messiah, through whom God gives salvation: Luk_2:11; Act_5:31; Act_13:23; ὁ σωτήρ τοῦ κόσμου, Joh_4:42; 1Jn_4:14; ἡμῶν, 2Ti_1:10; Tit_1:4; Tit_2:13; Tit_3:6; σωτήρἸησοῦς Χριστός, 2Pe_1:11 (2Pe_1:1 (where Rec.bez elz inserts ἡμῶν)),11; ; ὁ κύριος καί σωτήρ, 2Pe_3:2; σωτήρ τοῦ σώματος, universally (`the savior' i. e.) preserver of the body, i. e. of the church, Eph_5:23 (σωτήρ ὄντως ἁπάντων ἐστι καί γενέτωρ, of God the preserver of the world, Aristotle, de mundo,
c. 6, p. 397{b} , 20); σωτήρ is used of Christ as the giver of future salvation, on his return from heaven, Php_3:20. ("The title is confined (with the exception of the writings of St Luke) to the later writings of the N. T." (Westcott as above.))
Mounce Concise Greek Dictionary
σωτήρ sōtēr 24x
a savior, preserver, deliverer, Luk_1:47 ; Luk_2:11 ; Act_5:31 savior.
Abbott-Smith Greek Lexicon
σωτήρ , -ῆρος , ὁ
( < σώζω ),
[in LXX for H3467 and cognate forms;]
saviour, deliverer, preserver , a freq . epithet of kings in the Ptolemaic and Rom. periods ( Deiss., BS , 83; LAE , 368 f .; MM , xxiv), in NT,
(a) of God (as LXX : Psa_24:5 , Isa_12:2 , al. ): Luk_1:47 , 1Ti_1:1 ; 1Ti_2:3 ; 1Ti_4:10 , Tit_1:3 ; Tit_2:10 ; Tit_3:4 , Jud_1:25 ;
(b) of Christ: Luk_2:11 , Act_5:31 ; Act_13:23 , Php_3:20 ; τ . κόσμου , Joh_4:42 , 1Jn_4:14 (for the general use of the word, v. Westc ., in l ); ἡμῶν , 2Ti_1:10 , Tit_1:4 ; Tit_3:6 ; θεὸς (κύριος ) καὶ σ . ( v. Deiss ., LAE , 348.4; M , Pr., 84), Tit_2:13 , 2Pe_1:1 ; 2Pe_1:11 ; 2Pe_2:20 ; 2Pe_3:2 ; 2Pe_3:18 ; σ . τοῦ σώματος ( i.e . of the Church; see σῶμα , 5), Eph_5:23 .†
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
σωτήρ [page 621]
saviour. Some vivid light by way of contrast is thrown on Joh_4:42 and 1Jn_4:14 by the fact that the title σωτήρ was regularly given to the Ptolemies and to the Roman Emperors. Exx. are P Petr II. 8 (I) B .1 f. ( c . B.C. 250) where the reign of Euergetes I. is alluded to in the words βασιλεύοντο [ς Πτ ]ολεμαίου τ [οῦ Πτολεμαί ]ου σωτῆρος , and ib . 111. 20 i. 15 (B.C. 246) (= ib . II. 8 (2) revised), where the phrase πάν ]τ̣ω̣ν̣ σωτῆρα is employed, cf. 1Ti_4:10 . In Syll 347 (= 760) .8 , an Ephesian inscr. of A.D. 48, the Town Council of Ephesus and other cities acclaim Julius Caesar as θεὸν ἐπιφανῆ (see s.vv . θεός and ἐπιφανής ) καὶ κοινὸν τοῦ ἀνθρωπίνου βίου σωτῆρα , and in a i/A.D. Egyptian inscr. (published in Archiv ii. p. 434, No. 24), reference is made to Nero as τῶι σωτῆρι καὶ εὐεργέτηι (cf. Luk_22:25 ) τῆ [ς ] οἰκουμένης : cf. the description of Vespasian in ib . No. 28 τὸν σωτῆρα καὶ εὐεργέτην .
The designation is further extended to leading officials, as when a complainant petitions a praefect in the words ἐπὶ σὲ τ̣οε̣υ̣ν̣ω τὸν σωτῆρα τῶν δικαίων τυχεῖν , (I turn) to you, my preserver, to obtain my just rights" (P Oxy I. 38 .18 (A.D. 49 50) (= Selections , p. 54)), and similarly in the account of a public demonstration in honour of the prytanis at Oxyrhynchus, the multitude acclaim him εὐτυχὴ ἡγεμώ [ν ], σωτὴρ μετρίων , καθολικαί , Prosperous praefect, protector of honest men, our ruler! ( ib . 41 .22 (ii/iii A.D.)).
The problem of Tit 2 .18 cannot be discussed here, but Moulton ( Proleg . p. 84) cites for what they are worth the Christian papyri BGU IX. 366, 367, 368, 371, 395 (all vii/A.D.), which attest the translation our great God and Saviour as current among Greek-speaking Christians. It may be further noted that following Hort, Parry, and Gore, Rawlinson ( Bampton Lect . p. 172 n. 3 ) regards δόξα as a Christological term, and translates the epiphany of Him Who is the Glory of our great God and Saviour, viz. : Jesus Christ.
In connexion with the belief that the death and resurrection of Attis each year secured a like renewal of life after their death to the faithful, we may add that a hymn dedicated to the god contains the following lines : θαρρεῖτε μύσται τοῦ θεοῦ σεσωσμένου , ἔσται γὰρ ὑμῖν ἐκ πόνων σωτηρία : see Cumont Les Religions Orientales , pp. 73, 266 (Engl. tr. pp. 59, 225).
See further the classic discussion on Σωτήρ by Wendland in ZNTW v. (1904), p. 335 ff.
Liddell-Scott — Intermediate Greek Lexicon
σωτήρ σωτηφαιλινγ ον λεμβυφ [] [Etym: σώζω] "a saviour, deliverer, preserver", c. gen. subjecti, τῆς Ἑλλάδος "saviour" of Greece, Hdt. ; also c. gen. objecti, ς. νόσου, κακῶν "a preserver from" disease, ills, Soph. , Eur. epith. of "protecting" gods, esp. of Ζεὺς Σωτήρ, Pind. , Trag. : to him "the third cup" of wine was dedicated, τρίτον Σωτῆρι σπένδειν Pind. , etc.; proverb., τὸ τρίτον τῷ σωτῆρι the third (i. e. the lucky) time, Plat. ; of other gods, as of Apollo, Hermes, Aesch. ; even with fem. deities, Τύχη σωτήρ, for σώτειρα, id=Aesch. in NTest. "the Saviour." in Poets, as an adj., "saving", Aesch. ; with fem. Subst., σωτῆρες τιμαί the office or prerogative "of saving", of the Dioscuri, Eur.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
σωτήρ, -ῆρος, ὁ
(σώζω), [in LXX for יָשַׁע and cognate forms ;]
saviour, deliverer, preserver, a frequently epithet of kings in the Ptolemaic and Rom. periods (Deiss., BS, 83; LAE, 368 f.; MM, xxiv), in NT,
__(a) of God (as LXX: Psa.24:5, Isa.12:2, al.): Luk.1:47, 1Ti.1:1 2:3 4:10, Tit.1:3 2:10 3:4, Ju 25;
__(b) of Christ: Luk.2:11, Act.5:31 13:23, Php.3:20; τ. κόσμου, Jhn.4:42, 1Jn.4:14 (for the general use of the word, see Westc., in l); ἡμῶν, 2Ti.1:10, Tit.1:4 3:6; θεὸς (κύριος) καὶ σ. (see Deiss., LAE, 348.4; M, Pr., 84), Tit.2:13, 2Pe.1:1 1:11 2:20 3:2 3:18; σ. τοῦ σώματος (i.e. of the Church; see: σῶμα, 5), Eph.5:23.†
(AS)
📖 In-Depth Word Study
Savior (4990) soter
Savior (4990) (soter from sozo = rescue from peril > from saos = safe; delivered) refers to the agent of salvation or deliverance, the one who rescues, delivers, saves and preserves. Anyone who saves or delivers can be called a deliverer or rescuer (a soter).
The Exegetical Dictionary notes that
In secular Greek usage the gods are deliverers both as helpers of human beings and as protectors of collective entities (e.g., cities); this is the case with Zeus, Apollo, Poseidon, the Dioscuri Castor and Pollux, Heracles, Asclepius as the helper of the sick, and Serapis; it is true also for philosophers (Dio Chrysostom Or. 32.8) and statesmen (Thucydides v.11.1; Plutarch Cor. 11, also in inscriptions and elsewhere). In the Hellenistic ruler cult "theos soter" (god our savior) is attested in writings and inscriptions as a title of the Ptolemies and Seleucids. Inscriptions in the eastern part of the Empire called Pompey “Soter and Founder,” Caesar “Soter of the World,” and Augustus “Soter of Humankind.” Hadrian had the title "Soter of the Kosmos" (Balz, H. R., & Schneider, G. . Exegetical Dictionary of the New Testament. Grand Rapids, Mich.: Eerdmans)
Greeks used soter as a title of divinities such as Asclepius, the god of healing. Soter was used by the mystery religions to refer to their divinities. At an early date soter was used as a title of honor for deserving men, e.g., Epicurus (300BC) was called "soter" by his followers. As discussed below, soter was used as a designation of the "deified" ruler, e.g., Ptolemy I Soter (323-285BC).
Thayer writes that the name soter...
was given by the ancients to deities, especially tutelary deities, to princes, kings, and in general to men who had conferred signal benefits upon their country, and in the more degenerate days by way of flattery to personages of influence;
Soter was used of God as the source of salvation - the Deliverer, the Preserver, the Protector, the Healer, the One Who rescues man from danger or peril and unto a state of prosperity and happiness.
Soter was used of Jesus Christ as the agent sent by God to bring deliverance to sinful mankind.
Soter - 24x (7-8x = reference to God 17x = Christ) in NAS -Lk 1:47, 2:11; Jn 4:42; Acts 5:31, 13:23; Eph 5:23; Phil 3:20; 1Ti 1:1; 2:3; 4:10; 2Ti 1:10; Titus 1:3 4; 2:10, 13; 3:4, 6; 2Pe 1:1, 11; 2:20; 3:2, 18; 1Jn 4:14; Jude 1:25. NAS = always translated "Savior".
Soter - 24x in the non-apocryphal Septuagint (LXX) -Dt 32:15; Jdg 3:9, 15; 12:3; 1 Sam 10:19; Neh 9:27; Esther 5:1; 8:12; Ps 24:5; 25:5; 27:1, 9; 62:2, 6; 65:5; 79:9; 95:1; Isa 12:2; 17:10; 45:15, 21; 62:11).
In the Old Testament the NAS often has "God of my salvation" (Ps 18:46 25:5 27:9 51:14 88:1 Micah 7:7 Hab 3:18) whereas the Septuagint is usually rendered "God my Saviour".
Some of the first to call Jesus the Savior were not Jews but Samaritans!...
"and they (Samaritans) were saying to the (Samaritan) woman, "It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves and know that this One is indeed the Savior of the world." (John 4:42)
Soter is a frequent title given to the Father (as Source of salvation) and to the Son (as the Agent of salvation) in the epistle to Titus:
"the commandment of God our Savior" (Titus 1:3-note)
"Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior" (Titus 1:4-note),
"showing all good faith that they may adorn the doctrine of God our Savior" (Titus 2:10-note)
"looking for the blessed hope and the appearing of the glory of our great God and Savior, Christ Jesus" (Titus 2:13-note)
"Whom (the Spirit) He (Father) poured out upon us richly through Jesus Christ our Savior." (Titus 3:6-note).
Note the clear involvement of the Trinity in salvation in these verses from Titus.
Kenneth Wuest writes that the name soter
"was given by the ancients to deities, to princes, kings, and in general, to men who had conferred signal benefits upon their country, and in the more degenerate days, by way of flattery, to personages of influence." (Wuest, K. S. Wuest's Word Studies from the Greek New Testament: Eerdmans)
The Romans looked upon their emperor as a "savior" in that he held mankind together under the great Roman power, providing peace and order, prosperity and protection. In the Cult of Caesar, the state religion of Rome, the emperor was actually known as the "Saviour of the world" (at least 8 Roman emperors carried this title)! He was a "Saviour" in that he held mankind together under the great Roman power, providing peace and order, prosperity and protection. In contrast to the Cult of the Caesar, was the "Cult of Christ", in which the Lord Jesus was worshipped as the Saviour God. The former ruled over the temporal affairs of his subjects and was one of their gods. The latter was Saviour in the sense that He saved the believer’s soul from sin and exercised a spiritual control over his life. To recognize our God as the Saviour of the world instead of the Emperor was a capital offense, for this recognition was a blow at the very heart of the Roman Empire and explains the reason for the bloody persecution of Christians.
Physicians who healed others were referred to in the Greek culture as "saviors". Human physicians might be able to heal physical sickness but only the Great Physician can heal sin sickness. As alluded to above, in Greek mythology various gods were called soteres (plural) an epithet applied especially to Asclepius, the "god of healing". How tragic to call mere mortals and figments of men's imagination "saviors".
God pronounced judgment long ago on those who worship these so-called "saviors" declaring that
They have no knowledge, who carry about their wooden idol, and pray to a god who cannot save (Hebrew word is yasha from which is derived Yeshua the Hebrew equivalent of "Jesus"!). (Isa 45:20b)
Soter is also used 24 times in the Greek translation of the OT (Septuagint), virtually always describing God as Savior. For example, Psalm 27:1 translated from the Greek reads "The Lord is my light and my Saviour" compared to the translation from Hebrew -- "The LORD is my light and my salvation."
Other OT uses soter describing God - Dt 32:15; 1Sa10:19; Neh 9:27; Ps 24:5; 25:5; 27:1, 9; 62:2, 6; 65:5; 79:9; 95:1; Isa12:2; 17:10; 45:15,21; 62:11; Mic7:7; Hab 3:18)
AND HIS LOVE FOR MANKIND APPEARED: kai e philanthropia epephane (3SAPI): (Titus 1:3; 2:10; 1Ti1:1; 2:3; 4:10) (Titus 2:11; 2Ti1:10; Heb 9:26)
More literally "His philanthropy for mankind shined forth"
Our salvation in one sense had its "historical starting point" when "the kindness of God our Saviour and His love for mankind appeared" which marks the incarnation and birth of Jesus Christ, the Savior of all mankind. However God is not constricted by time as we are and in His great plan and sovereignty He
"chose us in [Christ] before the foundation of the world, that we should be holy and blameless before Him” (Eph 1:4-note)
Our eternal destiny was determined and sealed before the world began. Paul opened the letter to Titus with a declaration of
"the hope of eternal life, which God, Who cannot lie, promised long ages ago." (Titus 1:2-note)
In 2 Timothy Paul writes that God
"has saved us and called us with a holy calling, not according to our works, but according to His own purpose and grace which was granted us in Christ Jesus from all eternity ("before the beginning of time" NIV, "before time began" NKJV)" (2Ti 1:9-note)
Spurgeon writes that
there was a Divine interposition. The love and kindness of God our Saviour, which had always existed, at length “appeared” when God, in the person of His Son, came hither, met our iniquities hand to hand, and overcame their terrible power, that we also might overcome.
"Copy and paste the address below into your web browser in order to go to the original page which will allow you to access live links related to the material on this page - these links include Scriptures (which can be read in context), Scripture pop-ups on mouse over, and a variety of related resources such as Bible dictionary articles, commentaries, sermon notes and theological journal articles related to the topic under discussion."
http://www.preceptaustin.org/titus_34.htm#SAVIOR%20SOTER
