Menu
G455 ἀνοίγω (anoígō)
Greek
Verb
‹ G454 Greek Dictionary G456 ›

Quick Definition

I open

Strong's Definition

to open up (literally or figuratively, in various applications)

Derivation: from G303 (ἀνά) and (to open);

KJV Usage: open

Thayer's Greek Lexicon

ἀνοίγω; (ἀνά, οἴγω i. e. ὀιγνυμι); future ἀνοίξω; 1 aorist ἤνοιξα and (Joh_9:14 and as a variant elsewhere also) ἀνέῳξα (an earlier form) (and ἠνεωξα WH in Joh_9:17; Joh_9:32 (cf. Gen_8:6), so Tr (when corrected), but without the iota subscript; see Iota); 2 perfect ἀνέῳγα (to be or stand open; cf. Alexander Buttmann (1873) Ausf. Spr. ii., p. 250f; (Rutherford, New Phryn., p. 247; Veitch, under the word); the Attic writers give this force mostly to the perfect passive); passive (present ἀνοίγομαι Mat_7:8 L Tr text WH marginal reading; Luk_11:10 Tr marginal reading WH marginal reading); perfect participle ἀνεῳγμένος and ἠνεῳγμένος (ἠνοιγμενος Act_9:8 Tdf.); 1 aorist ἀνεῴχθην, ἠνεωχθην, and ἠνοιχθην, infinitive ἀνεῳχθῆναι (with double augment Luk_3:21); 2 aorist ἠνοιγην (the usual later form); 1 future ἀνοιχθήσομαι (Luk_11:9 Tdf., 10 L T); 2 future ἀνοιγήσομαι; (on these forms, in the use of which both manuscripts and editions differ much, cf. (Tdf. Proleg., p. 121f); WHs Appendix, pp. 161, 170; Alexander Buttmann (1873) Gram., p. 280 (21st German edition); Alexander Buttmann (1873) N. T. Gr. 63 (55); Winers Grammar, 72 (70) and 83 (79); (Veitch, under the word)); to open: a door, a gate, Act_5:19; Act_12:10; Act_12:14; Act_16:26; Rev_4:1; very often in Greek writings. Metaphorically, to give entrance into the soul, Rev_3:20; to furnish opportunity to do something, Act_14:27; Col_4:3; passive, of an opportunity offered, 1Co_16:9; 2Co_2:12; Rev_3:8; cf. θύρα. simply ἀνοίγειν τίνι to open (the door (Buttmann, 145 (127))) to one; properly: Luk_12:36; Act_5:23; Act_12:16; Joh_10:3; in a proverbial saying, to grant something asked for, Mat_7:7; Luk_11:9 f; parabolically, to give access to the blessings of God's kingdom, Mat_25:11; Luk_13:25; Rev_3:7. τούς θησαυρούς, Mat_2:11 (Sir_43:14; Euripides, Ion 923); τά μνημεῖα, Mat_27:52; τάφος, Rom_3:13; τό θρεαρ, Rev_9:2. heaven is said to be opened and something to descend from it, Mat_3:16; Luk_3:21; Joh_1:51 (52); Act_10:11; or something is said to be seen there, Act_7:56 R G; Rev_11:19 (ὁ ναός ... ὁ ἐν τῷ οὐρανῷ); (); . ἀνοίξας τό στόμα: of a fish's mouth, Mat_17:27; Hebraistically, of those who begin to speak (Winer's Grammar, 33 (32), 608 (565)), Mat_5:2; Act_8:32; Act_8:35; Act_10:34; Act_18:14; followed by εἰς βλασφημίαν (βλασφημίας Tr WH), Rev_13:6; ἐν παραβολαῖς, i. e. to make use of (A. V. in), Mat_13:35 (Psa_77:2 (); ἐν ἐπεσι Lucian, Philops. § 33); πρός τινα, 2Co_6:11 (τό στόμα ἡμῶν ἀνέῳγε πρός ὑμᾶς our mouth is open toward you, i. e. we speak freely to you, we keep nothing back); the mouth of one is said to be opened who recovers the power of speech, Luk_1:64; of the earth yawning, Rev_12:16. ἠνοίγησαν ... ἀκοαί (τίνος), i. e. to restore the faculty of hearing, Mar_7:35 (L T Tr WH). Ἀνοιγαν τούς ὀφθαλμούς (Winer's Grammar, 33 (32)), to part the eyelids so as to see, Act_9:8; Act_9:40; τίνος, to restore one's sight, Mat_9:30; Mat_20:33; Joh_9:10; Joh_9:14; Joh_9:17; Joh_9:21; Joh_9:26; Joh_9:30; Joh_9:32; Joh_10:21; Joh_11:37; metaphorically, Act_26:18 (to open the eyes of one's mind). ἀνοίγω τήν σφραγῖδα, to unseal, Rev_5:9; Rev_6:1; Rev_6:3; Rev_6:5; Rev_6:7; Rev_6:9; Rev_6:12; Rev_8:1; ἀνοιγαν τό βιβλίον, βιβλαρίδιον, to unroll, Luk_4:17 L Tr WH; Rev_5:2-5; Rev_10:2; Rev_10:8; Rev_20:12. (Compare: διανοίγω.)

Mounce Concise Greek Dictionary

ἀνοίγω anoigō 77x trans. to open, Mat_2:11 ; intrans. to be opened, to be open, Mat_3:16 ; Joh_1:51 open; reveal; speak.

Abbott-Smith Greek Lexicon

ἀν -οίγω (ἀνά , οἴγω = οἴγνυμι ), [in LXX chiefly for H6605 ;] to open; 1. trans., c . acc ; a door or gate, Act_5:19 ; Act_12:14 , Rev_4:1 ; pass ., Act_12:10 ; Act_16:26-27 ; metaph . of opportunity or welcome, Act_14:27 , Col_4:3 , Rev_3:20 ; pass ., 1Co_16:9 , 2Co_2:12 , Rev_3:8 ; absol. ( sc . θύραν ), Act_5:23 ; Act_12:16 ; c. dat. pers ., Luk_12:36 , Joh_10:3 ; metaph ., Mat_7:7-8 ; Mat_25:11 , Luk_11:9-10 ; Luk_13:25 , Rev_3:7 ; θησαυρούς ( Sir_43:14 ), Mat_2:11 ; τ . μνημεῖα , Mat_27:52 ; τάφος , Rom_3:13 ; τ . φρέαρ , Rev_9:2 ; of heaven, Mat_3:16 , Luk_3:21 , Act_10:11 , Rev_11:19 ; Rev_15:5 ; Rev_19:11 ; σφραγῖδα , Rev_5:9 ; Rev_6:1 ff . Rev_8:1 ; βιβλίον , βιβλαρίδιον , Luk_4:17 , Rev_5:2-5 ; Rev_10:2 ; Rev_10:8 ; Rev_20:12 ; τ . στόμα , Mat_17:27 ; id . Hebraistically ( Num_22:28 , Job_3:1 , Isa_50:5 , al. ), of beginning to speak, Mat_5:2 , Act_8:32 ; Act_8:35 ; Act_10:34 ; Act_18:14 ; seq . εἰς βλαιφημίας , Rev_13:6 ; ἐν παραβολαῖς ( Psa_78:2 ), Mat_13:35 ; of recovering speech, Luk_1:64 ; of the earth opening, Rev_12:16 ; τ . ὀφθαλμούς , Act_9:8 ; Act_9:40 ; id . c . gen . pers ., of restoring sight, Mat_9:30 ; Mat_20:33 , Joh_9:10 ff . Joh_10:21 ; Joh_11:37 ; metaph ., Act_26:18 ; ἀκοάς , c . gen . pers ., of restoring hearing, Mar_7:35 . 2. Intrans . in 2 pf ., ἀνέῳγα ( M , Pr., 154); heaven, Joh_1:51 ; τ . στόμα , seq . πρός , of speaking freely, 2Co_6:11 ( cf. δι -ανοίγω and v. MM , VGT , 45).†

Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT

ἀνοίγω [page 45] That ancient scribes were almost capable of sympathy with modern school-boys in writing the augmented forms of this intractable verb is shown by frequent misspellings in late papyri : thus PSI II. 132 .9 (iii/A.D.) ἀνῷχθαι . From Ptolemaic papyri we have the regular forms ἠνώιξαμεν P Petr II. 37 1 a.12 , and ἀνεωιγμένον ib. 2 a. 5 , also ἀνοῖξαι ib. III. p. 133. The phrase of Mat_2:11 is nearly paralleled in Syll 601 .32 (iii/B.C.) ἀνοιγόντων δὲ οἱ ἐξετασταὶ κατ᾽ ἐνιαυτὴν ( l. -τὸν ) τὸν θησαυρόν : so ib. 653 .93 (the Andania Mysteries inscr., in dialect B.C. 91), 587 .302 (B.C. 329 8) τῶι τοὺς θησαυροὺς ἀνοίξαντι . That of Rev_5:9 etc. occurs in Syll 790 .47 (i/A.D.) τὰς σφραγῖδας ἀνοιξάτω . Close to this is its use for the opening of a will, as P Ryl II. 109 .9 (A.D. 235 a stilted document with δυεῖν and υἱέας !) ἐκ διαθήκης τῆς καὶ ἀνοιχθε [ίσ ]η̣ς κατὰ τὸ ἔθος . We may quote OGIS 222 .36 (B.C. 266 1) ἀνοῖξαι δ [ὲ ] τοὺς ἱερεῖς καὶ τὰς ἱερείας τὰ ἱερά , cf. 332 .28 (B.C. 138 2) ἀ . τοὺς ναούς , and Dittenberger s note, with parallels showing that the solemn opening of shrines was a conspicuous feature in ritual cf. 1 Regn 3:15 [MT 1Sa_3:15 ] καὶ ὤρθρισεν τὸ πρωὶ καὶ ἤνοιξεν τὰς θύρας οἴκου Κυρίου , and Rev_11:19 ; Rev_15:5 . Something akin to our opening a building may be seen in OGIS 529 .11 (A.D. 117 38) πρῶτον μὲν ἀνοίξαντα τὸ γυμνάσιον he had evidently been prime mover in its establishment. The Neoplatonists appropriated the NT phrase heavens opened : cf. Kaibel 882 (Athens c. iii/A.D.) Θειολόγου Λαίτοιο μετάρσιον ὕμνον ἀκούσας οὐρανὸν ἀνθρώποις εἶδον ἀνοιγόμενον . Laetus, a contemporary of Plotinus (Ed.), is acclaimed as a reincarnation of Plato. The word is common on later tombstones for violating a grave. The frequency of the spelling ἀνύγω has been thought to go rather beyond the mere blundering substitution of an identically pronounced symbol : Radermacher ( Gr. p 35 n. .2 ) would attribute it to the influence of ἀνύω , which is however a decidedly rarer word (not in NT). But Prof. Thumb regards it as purely graphic. We may quote two illiterate papyri of ii/B.C., written by the same hand, P Par 51 .7 (= Selections p. 19) and 50 .7 : see Mayser Gr. , p. 110. So also P Tebt II. 383 .29 (A.D. 46) (the entrance and the exit) εἰς ἣν καὶ ἀνύξι ἑαυτῇ . . . . θύραν . The late 2 aor. pass, ἠνοίγην (as Mar_7:35 , Act_12:10 etc.) is illustrated by BCU I. 326 ii. 10 (as amended p. 359) (A.D. 194) ἠνύγη [κ ]α̣ι̣̣ ἀνεγνώσθη of a will : cf. also the amended reading in l. 21 ἠνύγησαν . The verb is MGr.

STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon

ἀν-οίγω (ἀνά, οἴγω = οἴγνυμι) [in LXX chiefly for פָּתַח ;] to open; __1. trans., with accusative; a door or gate, Act.5:19 12:14, Rev.4:1; pass., Act.12:10 16:26-27; metaphorically of opportunity or welcome, Act.14:27, Col.4:3, Rev.3:20; pass., 1Co.16:9, 2Co.2:12, Rev.3:8; absol. (sc. θύραν), Act.5:23 12:16; with dative of person(s), Luk.12:36, Jhn.10:3; metaphorically, Mat.7:7-8 25:11, Luk.11:9-10 13:25, Rev.3:7; θησαυρούς (Sir.43:14), Mat.2:11; τ. μνημεῖα, Mat.27:52; τάφος, Rom.3:13; τ. φρέαρ, Rev.9:2; of heaven, Mat.3:16, Luk.3:21, Act.10:11, Rev.11:19 15:5 19:11; σφραγῖδα, Rev.5:9 6:1 ff. Rev.8:1; βιβλίον, βιβλαρίδιον, Luk.4:17, Rev.5:2-5 10:2, 8 20:12; τ. στόμα, Mat.17:27; id. Hebraistically (Num.22:28, Job.3:1, Isa.50:5, al.), of beginning to speak, Mat.5:2, Act.8:32, 35 10:34 18:14; before εἰς βλαιφημίας, Rev.13:6; ἐν παραβολαῖς (Psa.78:2), Mat.13:35; of recovering speech, Luk.1:64; of the earth opening, Rev.12:16; τ. ὀφθαλμoύς, Act.9:8, 40; id. with genitive of person(s), of restoring sight, Mat.9:30 20:33, Jhn.9:1ff; 10.21, 11:37ff ; metaphorically, Act.26:18; ἀκοάς, with genitive of person(s), of restoring hearing, Mrk.7:35. __2. Intrans. in 2 pf., ἀνέῳγα (M, Pr., 154); heaven, Jhn.1:51; τ. στόμα, before πρός, of speaking freely, 2Co.6:11 (cf. δι-ανοίγω and see MM, VGT, 45).† (AS)

Bible Occurrences (75)

Everything we make is available for free because of a generous community of supporters.

Donate