Quick Definition
I frighten, terrify
Strong's Definition
to frighten
Derivation: from a presumed derivative of G4429 (πτύω) (and thus akin to G4422 (πτοέω));
KJV Usage: terrify
Thayer's Greek Lexicon
πτύρω: ((cf. Curtius, p. 706)); to frighten, affright: present passive participle πτυρόμενος, Php_1:28. (Hippocrates (), Plato, Diodorus, Plutarch, others.)
Mounce Concise Greek Dictionary
πτύρω ptyrō 1x
to scare, terrify; pass. to be terrified, be in consternation, Php_1:28
Abbott-Smith Greek Lexicon
* πτύρομαι ,
depon .,
to be startled, frightened: Php_1:28 . (The active πτύρω is also found in some late writers.) †
Moulton & Milligan — Vocabulary of the Greek NT
πτύρομαι (~ πτύρω ) [page 558]
To the exx. of this verb am frightened, terrified ( Php_1:28 ) add Eus. H.E . v. 24 οὐ πτύρομαι ἐπὶ τοῖς καταπλησσομένοις , and the exx. from late Greek in Psaltes Gr . p. 225.
STEPBible — Tyndale Abridged Greek Lexicon
πτύρομαι depon.,
to be startled, frightened: Php.1:28. (The active πτύρω is also found in some late writers.) †
(AS)
📖 In-Depth Word Study
Alarmed (4426) pturo
Alarmed (4426) (pturo from ptoeo = scare: frighten; terrify) in the active voice means to frighten or to scare, but it is used more often in a passive sense which means to let oneself be intimidated, to be frightened or to be terrified. Pturo was used to describe a frightened horse shying away on the battlefield and about to stampede. Paul is saying they are not to be fearful as the result of being intimidated. Don't be afraid, scared, frightened or terrified like a horse shying in battle. Don't be startled. Present tense calls for this to be our continual attitude.
Diodorus Siculus, speaking of chariot-horses of Darius at battle of Issus
Frightened (pturomenoi) by reason of the multitude of the dead heaped round them, they shook off their reins.
Plutarch says
The multitude is not easy to handle so that it is safe for any one to take the reins; but it should be held sufficient, if, not being scared by sight or sound, like a shy and fickle animal, it accept mastery.
Barclay has a picturesque translation
that you are not put into fluttering alarm
Perhaps there is an allusion to Cassius who at the battle of Philippi committed suicide at the fear of defeat. In any event Paul is saying that the Philippians are not to be startled, frightened or terrified like an uncontrollable stampede of horses. God wants fearless fighters with undaunted courage, who will not be startled or intimidated by anything. Such holy boldness is produced by the Holy Spirit. (see Torrey's Topic Holy Boldness)
